Chapter 65

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава двадцать восьмая: Свирепые звери в воде

И Ли Цзюньцзе, и чернокожий мужчина были весьма удивлены, увидев порванную нейлоновую веревку!

Этот специально изготовленный нейлоновый трос способен выдерживать вес в 20 000 килограммов, что составляет внушительные 20 тонн! Даже разрезать его ножом было бы не так-то просто.

Нет сомнений в том, что люди, упавшие вниз, находились в опасности, но причина обрыва нейлонового троса неизвестна.

На лбу Фу Тяньлая выступил пот. Его беспокоила только Фу Ин. Если миссия будет выполнена, это будет замечательно. Если же нет, ничего не поделаешь. Но в данный момент ничто не было важнее его внучки Фу Ин!

Даже если вы спешите, вам ничего не остаётся, кроме как ждать у входа в водную пещеру.

В тот момент, когда тело Чжоу Сюаня полностью погрузилось в воду, даже сквозь водолазный костюм он все еще чувствовал холод по всему телу. Он тут же включил подводный фонарь над головой и посмотрел вниз. Пять человек внизу тоже включили свои фонари, и лучи света от них пересекались и раскачивались взад-вперед.

Пещера имеет форму треугольника, вершина которого является пиком, а сам треугольник расширяется по мере спуска. Когда Чжоу Сюань спустился на три-четыре метра вдоль скальной стены, он почувствовал мощное подводное течение, текущее с запада на восток. Оно было невидимо невооруженным глазом, но на восточном и западном концах отчетливо виднелись два круглых отверстия, каждое диаметром два-три метра. Быстрое течение вытекало из западного отверстия и впадало из восточного, поэтому ему нужно было быть осторожным, иначе он мог попасть в подводное течение и оказаться в беде.

Чжоу Сюань осторожно снял страховочный ремень с нейлоновой веревки и спустился, несколько раз распределив ледяную энергию левой руки по всему телу, не испытывая при этом никакого дискомфорта.

Вода над его головой слегка покачивалась. Чжоу Сюань поднял глаза и увидел, как спускается ещё один человек. Он взглянул на повязку на глазах и увидел, что у него яркие и красивые глаза. Чжоу Сюань узнал его. Это был Фу Ин!

Неожиданно Фу Ин всё же вошла в воду!

Честно говоря, Чжоу Сюань весьма восхищался Фу Ин. Будучи молодой девушкой из очень богатой семьи, она была ничуть не менее смелой и талантливой, чем любой мужчина. Больше всего Чжоу Сюаня в ней восхищало то, что он не находил в Фу Ин ни малейшего намека на манерность, типичную для богатых девушек.

Фу Ин помахал Чжоу Сюаню в знак приветствия. Чжоу Сюань подождал немного, позволив Фу Ину нырнуть примерно на такое же расстояние, после чего они оба нырнули вниз.

Когда они погрузились на глубину тридцать или сорок метров, семеро человек оказались недалеко друг от друга, их фонари освещали друг друга, но никто из них не мог разглядеть края подводного мира. Подводный мир был невероятно огромен.

Кроме того, поскольку под водой нет никакого света, все могут полагаться только на свет от подводных фонарей на голове, в отличие от океана в Нью-Йорке, где свет проникает даже при погружении на глубину одного-двух метров.

Однако у погружения на большую глубину есть преимущество: на дне больше нет подводных течений, которые можно увидеть под лучом света. Мимо проплывают прозрачные рыбы длиной около четырех-пяти дюймов, и их кости хорошо видны под светом.

В этот момент нейлоновый трос, прикрепленный к ремню безопасности, начал мешать им двигаться. Поскольку подводных течений не было, и они не учитывали опасность быть унесенными течением, Ито первым отстегнул свой ремень безопасности, а затем и братья Вольф тоже отстегнули свои.

Чжоу Сюань взглянул на часы; глубина погружения составляла 67 метров. Он не мог точно определить глубину, но давление было далеко не таким высоким, как в океане.

Чжоу Сюань просто хотел нырнуть на дно, чтобы посмотреть, нет ли там желтых камней. Фу Ин, стоявшая рядом, очень заинтересовалась прозрачной рыбкой, проплывавшей перед ними. Она протянула руку и медленно коснулась ее. Под светом глаза рыбки, казалось, ничего не видели. Когда рука Фу Ин коснулась ее тела, рыбка внезапно подпрыгнула и уплыла.

Чжоу Сюань также расстегнул предохранительную пряжку, и Елена, Оно Юрико и Фу Ин тоже расстегнули свои, слегка разойдясь в разные стороны.

За исключением Ито, который спускался немного быстрее, остальные шестеро двигались недалеко друг от друга.

Прошло около пяти-шести минут с тех пор, как они вошли в воду, и тишина под водой не имела ничего общего с опасностью, о которой говорил Фу Тяньлай. Никто из семи человек, утонувших в воде, не чувствовал никакой опасности.

Пока Чжоу Сюань размышлял об этом, он внезапно почувствовал какое-то волнение в воде. Он тут же выровнял равновесие и стал наблюдать, нет ли там скрытых течений или подземных рек.

После того, как прошлой ночью Чжоу Сюань поглотил новую ледяную энергию из жёлтого камня, его сенсорные способности значительно усилились. Как только он стабилизировал своё тело и сосредоточил внимание, он мгновенно почувствовал, что бурный поток воды исходит справа от него.

Чжоу Сюань взглянул направо и увидел Вольфа и братьев Даниэля на этом берегу. Свет падал на воду, и огромная черная тень с огромной скоростью неслась к ним примерно в десяти метрах впереди.

Чжоу Сюань испугался и закричал на братьев Волков, но понял, что они его совсем не слышат!

На самом деле, братья Вулф сами это видели, и оба направили свои арбалеты на темную фигуру, но их тут же унесло волнами, поднятыми этой темной фигурой.

Чжоу Сюань ясно видел сзади, что черная тень в одно мгновение приблизилась вплотную. Ее длинная и огромная пасть была открыта, а зубы внутри сцепились и сверкали холодным белым светом. Каждый зуб был размером с кулак. У нее было четыре ноги, и ноги и тело были покрыты чешуей. Длина всего ее тела составляла почти семь или восемь метров!

Чжоу Сюань был ошеломлен. Он не сомневался, что это существо способно проглотить братьев Волков целиком!

В критический момент Вольф выстрелил из арбалета. Стрела из легированной стали попала в голову чудовища, но лишь сбила чешуйку, которая вместе со стрелой упала на дно воды.

Даниэль был ещё больше взволнован, чем его брат Волк. Он, пролетев сквозь бурлящую воду, не прицелился и выпустил стрелу, но она попала в Фу Ина, стоявшего позади него!

Чжоу Сюань был потрясен и протянул руку, чтобы притянуть шатающегося Фу Ина к себе. Стрела попала Фу Ину в правое запястье, пронзив его насквозь.

Сквозь повязку на глазах можно было заметить, что из уголков глаз Фу Ин сочился пот, что явно указывало на сильную боль.

Не обращая внимания на боль Фу Ин, Чжоу Сюань оттащил её назад, и огромное чудовище уже проглотило Волка целиком!

Ужас от того, что тебя заживо проглотили высокого мужчину ростом более 1,8 метра, неописуем!

Даниэль был в ужасе и поспешно схватился за веревку, чтобы всплыть на поверхность. Чудовище широко раскрыло пасть и снова бросилось на него. Чжоу Сюань увидел, что две лапы Волка все еще застряли у него в глотке!

Недолго думая, Чжоу Сюань изо всех сил потащил Фу Ина вниз. Достигнув дна, они увидели, как Оно Юрико и Елена тоже спешат вниз.

Чудовище промахнулось, но его массивное тело, семь-восемь метров в длину, подняло стремительное и бурное течение. Чжоу Сюань, тонущее в воде, не смог удержать равновесие, но в тот миг, когда его накрыло, он поднял глаза и увидел две ноздри размером с кулак. Он грубо прицелился из арбалета в правой руке и изо всех сил нажал на курок. Мощная стрела оставила белый след в воде и мгновенно попала в ноздри чудовища!

Чудовище взревело и резко развернулось. Его длинный хвост закружился, и кончик задел арбалет Чжоу Сюаня. Рука Чжоу Сюаня вздрогнула, и одна из его рук онемела, словно его ударило током. Он уронил арбалет, который утонул в воде и мгновенно исчез.

К счастью, у чудовища, похоже, было плохое зрение. Хотя оно и плескалось в воде, оно не видело, как люди тонут. Даниэль, отчаянно плывший вверх по нейлоновой веревке, все хуже и хуже справлялся с плаванием. Раскачивающаяся веревка обвилась вокруг тела чудовища. Чудовище, почувствовав себя скованным, внезапно открыло пасть и укусило веревку. Резким движением головы нейлоновая веревка, способная выдержать вес в двадцать тонн, мгновенно была перекусана!

Даниэль запаниковал еще сильнее и изо всех сил поплыл вверх. Не успел он добраться до темного течения, как чудовище уже вынырнуло и раскрыло свою огромную пасть, разорвав Даниэля пополам. Одна половина оказалась у него во рту, истекая кровью, а другая была унесена темным течением подземной реки и быстро исчезла в темной пещере на востоке!

Что это за чудовище?

Он немного похож на крокодила, но крокодилы ведь не бывают такими большими, правда? Пасть крокодила тоже сильно отличается от пасти этого чудовища, и, похоже, крокодилы не способны выжить в такой холодной воде!

Чжоу Сюань левой рукой потянул Фу Ина вниз, изо всех сил стараясь нырнуть глубже, потому что увидел, как чудовище развернулось и снова уплыло.

Когда на кону жизнь и смерть, времени на размышления нет. Елена и Юрико Оно тоже отчаянно нырнули в воду. Ито уже заметил их и поджидал у скальной стены с арбалетом.

Чудовище бросилось назад с широко раскрытой пастью. Как только оно достигло места, где Ито присел на корточки, Ито нажал на курок. Мощная стрела вонзилась в пасть чудовища, пронзив его череп и попав прямо в мозг!

Мощная стрела не смогла пробить тело чудовища, но его пасть была уязвимым местом. Когда стрела пронзила его мозг, чудовище тут же несколько раз резко перевернулось, после чего обмякло и неподвижно погрузилось в воду.

Было очевидно, что стрела Ито смертельна; чудовище мертво!

Из пасти чудовища хлынула густая кровь, и из-за тяжести его тела оно очень быстро утонуло.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140