Chapter 145

Лань Гао нахмурился, глядя на воду. После недолгого молчания Ли Фэйху наклонился и огляделся, пытаясь найти камень или что-нибудь еще, чтобы бросить в воду и определить ее глубину.

Но после тщательных поисков нигде не было разбросанных камней. Не было даже ни крупинки земли. Вся пещера была каменной, и вся она представляла собой единую, сплошную скалу. Из стен пещеры торчали сталагмиты, некоторые длиной в фут, а некоторые всего в несколько дюймов.

Ли Фэйху нашел сталагмит длиной около фута, схватил его правой рукой и попытался вытащить, но тот не сдвинулся с места. Он был ошеломлен. Он мог таким образом разбить обычные камни, но этот сталагмит был словно отлит из стали и не двигался ни на йоту.

Ли Фэйху обычно был невероятно силен; он мог даже разбить пополам синие кирпичи, из которых был построен его дом. Теперь же, расстроенный и не желая смиряться с поражением, он протянул левую руку и обеими руками изо всех сил попытался оторвать сталагмит. Чжоу Сюань наблюдал, как его лицо покраснело, а кровь прилила к голове, но сталагмит оставался неподвижным.

Том первый: Первые признаки роста, Глава девяносто девятая: Ядовитая рыба

Летающее чудовище, естественно, ничего не понимало. Большинство сталагмитов в пещере образовались за миллионы лет. Этот природный шедевр заключается в том, что когда карбонат кальция сталкивается с водой, содержащей растворенный углекислый газ, он реагирует, образуя более растворимый бикарбонат кальция. Когда вода, содержащая бикарбонат кальция, нагревается или давление резко падает, растворенный бикарбонат кальция разлагается, вновь превращаясь в карбонат кальция, который откладывается, выделяя при этом углекислый газ. По мере того, как вода медленно просачивается с потолка пещеры, бикарбонат кальция в воде подвергается вышеописанной реакции, часть откладывается на потолке пещеры, а часть — на полу. Со временем отложения на потолке пещеры образуют сталактиты, а отложения на полу — сталагмиты.

Говорят, что сталагмиты и сталактиты растут всего на один сантиметр за сто лет, и им потребовалось бы десять тысяч лет, чтобы вырасти до одного метра.

То, что росло понемногу на протяжении миллионов лет, намного тверже и прочнее камня. Как Ли Фэйху мог сдвинуть это с места одной лишь человеческой силой?

Чжоу Сюань прижал левую руку к каменной стене, направляя в неё свою ледяную энергию, чтобы проверить глубину воды. Ледяная энергия достигла примерно семи-восьми метров, после чего сдалась, но вода не дошла до дна. Однако он не обнаружил никаких чудовищ, подобных тем, с которыми столкнулся в подземной реке в Америке.

Затем Ли Цзиньлун внимательнее присмотрелся к Чжоу Сюаню, которому он не уделял особого внимания с момента их первой встречи. Он увидел в нем обычного молодого человека, чья внешность не говорила о его особой силе, в отличие от Лань Гаофэна и двух его подчиненных, которые явно были высококвалифицированными бойцами.

Но когда они спустились в пещеру, Лань Гаолин выбрал не своих двух опытных подчиненных, а этого обычного молодого человека, что показалось ему несколько странным. С этого момента Ли Цзиньлун почувствовал, что, возможно, ошибся в его оценке.

Теперь Ли Цзиньлун уверен, что Чжоу Сюань не так уж и обычен, как кажется на первый взгляд; по крайней мере, его только что продемонстрированный слух их удивил.

Ли Цзиньлун с детства оттачивал навыки расхитителя гробниц, унаследованные от предков, и его способности и чувства от природы были намного острее, чем у обычных людей. Однако, стоя перед водой, он не слышал её шума. А сейчас, всего в семи-восьми метрах от излучины, сквозь толстые каменные стены пещеры, он услышал шум воды. Насколько же у него удивительный слух!

Внимательно осмотрев водоток и убедившись, что выхода нет, Синий Вождь сказал: «Из этой пещеры нет выхода. Давайте вернемся и попробуем пройти во вторую пещеру».

Четверо человек вернулись тем же путем. Затем они вошли во второй вход в пещеру. Однако, пройдя более ста метров во второй пещере, они обнаружили, что она постепенно расширяется и становится менее извилистой. Примерно через десять минут горизонтальная часть пещеры стала шириной около шести-семи метров и очень плоской.

Чжоу Сюань внезапно почувствовал неприятный запах, хотя он и не был таким сильным или отвратительным, как от миниатюрного гроба, но все равно вызывал у него сильное чувство дискомфорта!

Это уже второй раз, когда мне стало некомфортно от льда!

Чжоу Сюань крикнул: «Притормозите!»

Ли Маоху, идущий впереди, снова спросил: «Что? Впереди еще одна подземная река?»

Чжоу Сюань покачал головой, нахмурился и ничего не сказал. Он направил прожектор вперед и медленно подошел.

Перед ними четырьмя раскинулся бассейн площадью около тридцати квадратных метров, шириной пять метров и длиной шесть метров. Поскольку ширина пещеры составляла всего четыре или пять метров, ширина бассейна простиралась до каменных стен с обеих сторон. Вода была бледно-голубой, мелкой, дно было хорошо видно. Глубина, по-видимому, составляла менее фута, и в бассейне плавали мелкие рыбки.

Чжоу Сюань смотрел на пруд, чувствуя, как усиливается его дискомфорт, но он не мог понять, что с ним не так. Подняв глаза, он увидел, как вода капает с каменного колокола капля за каплей в пруд, создавая рябь. Маленькие рыбки в пруду выплывали на поверхность, борясь за капли воды, словно за брошенную им еду.

Когда маленькая рыбка всплыла на поверхность, Чжоу Сюань смог ясно разглядеть, как она выглядит. Это было очень странно; он никогда раньше не видел такой необычной рыбы.

У него была круглая маленькая головка, а два глаза были похожи на две очень маленькие фасолинки, слегка белые. Тела у него не было, а хвост длиной в два-три дюйма рос прямо из головы. Он был похож на Чжэньчжэнь, тоже чёрный, но гораздо крупнее. Когда он открыл пасть, чтобы дышать и пить воду, Чжоу Сюань увидел, что у этого странного существа нет зубов, но есть красный язык, который двигается взад и вперёд, как язык змеи.

Но это явно не змея!

Существа, выживающие в таких темных местах, должны быть мутировавшими, как, например, прозрачные рыбы на дне той карстовой воронки в Америке. Они никогда не видят солнца и стали прозрачными, а их глаза деградировали. По сути, они полагаются на свои органы чувств, чтобы воспринимать движение внешнего мира.

Ли Фэйху это очень позабавило, и он рассмеялся: «Что это за странная рыба? Она похожа на лягушку, но не совсем. Лягушка не может вырасти такой большой. Когда вырастет, превратится в лягушку или жабу!»

Во время разговора он наклонился и протянул руку в воду, чтобы поймать маленьких рыбок.

Чжоу Сюань поспешно протянул руку и сказал: «Не опускай руку в воду!» Как только он закончил говорить, Ли Фэйху уже опустил руку в бассейн. В тот момент, когда его пальцы коснулись поверхности воды, из воды словно поднялся клубок дыма.

Ли Фэйху вскрикнул и резко отдернул руки. Но его руки, погруженные в воду на глубину пяти-шести дюймов, были словно в кипящем масле. На руках появились волдыри, которые затем лопнули, обнажив кожу и гнилую плоть.

Ли Фэйху мог лишь кричать от боли. Ли Цзиньлун и руководители компании «Лань» были в шоке. Ли Цзиньлун быстро прижал племянника к земле, чтобы тот не двигался, и, срывая с него одежду, перевязал его.

Чжоу Сюань протянул руку, чтобы остановить его, и сказал: «Не прикасайся к его рукам. И не подходи к его рукам, эта вода очень ядовита. И не позволяй ему царапать другие части твоего тела, это распространит яд!»

Пока Чжоу Сюань говорил, он положил руки на плечи Ли Фэйху и направил свою ледяную энергию в его руки. Ледяная энергия ненадолго замерла при контакте с ядом в руках Ли Фэйху. Как раз когда Чжоу Сюань собирался снова направить ледяную энергию, Ли Фэйху внезапно не выдержал боли и попытался вырваться. В этот момент его сила была даже больше обычной, и Ли Цзиньлун даже не смог его поймать.

Ли Фэйху откинулся назад и вытер грудь. Но как бы он ни вытирал, боль не проходила, и куда бы он ни вытирал, плоть и кожа тут же начинали гнить.

Ли Цзиньлун тоже был потрясен и быстро отступил в сторону, держась на расстоянии нескольких метров от Ли Фэйху. Он печальным голосом воскликнул: «Фэйху, не хватай меня так!»

Если бы Ли Фэйху смог сдержаться в самом начале, Чжоу Сюань, возможно, смог бы вывести смертельный яд из его тела. Хотя его гниющие руки и были бы искалечены, по крайней мере, его жизнь можно было бы спасти. Но он не выдержал боли, и после того, как его отравленные руки начали яростно царапать тело, распространяя яд повсюду, Чжоу Сюань уже не смог его спасти!

Несмотря на свою высокую концентрацию, Чжоу Сюань всё же мог его почувствовать. Он был гораздо слабее токсина в миниатюрном гробу. Когда лёд в «Кавагути» причинял Чжоу Сюаню вред, тот, естественно, чувствовал дискомфорт или холод. Это можно было расценивать как предупреждение. Что касается уровня дискомфорта в организме, Чжоу Сюань всё ещё мог контролировать действие этого токсина.

Однако Ли Фэйху не смог сдержаться. После нескольких попыток он слабо рухнул на землю. Главной причиной было то, что его грудь была покрыта слишком большим количеством яда после царапины. Грудь сгнила до такой степени, что обнажились белые кости. В клубах гнилостного дыма от тела Ли Фэйху осталась лишь человеческая голова. Его глаза были широко открыты, рот приоткрыт и слегка дрожал, словно рыба, лежащая на суше и слегка дрожащая.

От его тела, от шеи до пят, остался лишь скелет! Ли Цзиньлун десятилетиями грабил гробницы и пережил множество ужасающих и странных событий, но ничего подобного раньше не случалось. На этот раз, увидев, как его собственный племянник превращается в скелет, от которого осталась лишь человеческая голова, он испытал поистине невыносимый шок и боль!

Высокопоставленные офицеры «Синих» сталкивались с бесчисленными ужасающими опасностями во время выполнения своих миссий, но они никогда не видели ничего настолько странного, чтобы быть безмолвными от изумления!

Чжоу Сюань, напротив, ничуть не удивился, потому что видел гораздо более опасные и страшные вещи. В карстовой воронке и в реке Инь свирепость этих чудовищ определенно была гораздо сильнее этого яда. В конце концов, отравлен был только Ли Фэйху, и, приняв меры предосторожности, он хотя бы не причинил бы вреда окружающим. Но эти чудовища были другими. Пока ты находишься в такой обстановке, жизнь каждого находится в опасности.

После мгновения оцепенения руководители компании Blue осознали происходящее и посмотрели на Ли Цзиньлуна.

Лицо Ли Цзиньлуна выражало скорбь. Его руки были протянуты в сторону, зрелище, которое невозможно описать словами.

Старший руководитель вздохнул и сказал: «Старый Ли, не думай об этом больше. Твой племянник тоже погиб. Как бы ни было больно, мертвых не вернуть к жизни. Кроме того, наши приготовления были недостаточны, вернее, мы не ожидали такой опасности. Давайте вернемся и подготовимся, прежде чем снова спускаться».

Губы Ли Цзиньлуна слегка дрожали, когда он протянул руку, чтобы забрать скелет Ли Фэйху, но он знал, что скелет все еще содержит сильнодействующий яд, оставляя его беззащитным.

Чжоу Сюань протянул руку и оттащил Ли Цзиньлуна на несколько шагов назад, посоветовав: «Старый Ли, твой племянник весь отравлен и не может двигаться. Как только мы подготовимся, мы придумаем план. Тогда мы сможем доставить его останки. А пока тебе следует пойти с нами. Эти пещеры полны опасностей, и мы не можем сделать это без подготовки!»

Ли Цзиньлун был опытным ветераном преступного мира, как он мог не понимать законов этого мира? Но современный преступный мир сильно отличается от преступного мира прошлого. Сейчас деньги есть деньги, но это не время убивать кого угодно, когда захочешь. Это не эпоха свободы и беззаботного времяпрепровождения. Есть страна и национальные законы. Если ты нарушаешь закон, ты должен делать это тайно и как можно незаметнее.

Изначально он полагал, что сотрудничество с «синей» администрацией принесет пользу. За все эти годы, когда он вообще так откровенно и открыто участвовал в подобной схеме вместе с полицией? Вероятно, он никогда в жизни не представлял себе, что сделает что-то подобное!

Изначально я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы разбогатеть, принося пользу как администрации демократов, так и самому обогатиться. Как только у меня будет достаточно денег, чтобы прожить остаток жизни, я уйду.

Но неожиданно его самый ценный племянник исчез. Хотя Ли Цюань тоже был его племянником, его способности и преданность значительно уступали Ли Фэйху. После ареста полицией, высокопоставленные представители династии Лань избавились от него практически без усилий. Что касается его зятя Ван Дагуя, то, хотя он и был его зятем, между ними все еще существовала дистанция. В будущем он мог передать Фэйху свои навыки и знания, полученные от предков. На этот раз он взял Фэйху с собой, чтобы тот набрался опыта, но никак не ожидал, что вместо этого навредит Фэйху.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140