Chapitre 145

Лань Гао нахмурился, глядя на воду. После недолгого молчания Ли Фэйху наклонился и огляделся, пытаясь найти камень или что-нибудь еще, чтобы бросить в воду и определить ее глубину.

Но после тщательных поисков нигде не было разбросанных камней. Не было даже ни крупинки земли. Вся пещера была каменной, и вся она представляла собой единую, сплошную скалу. Из стен пещеры торчали сталагмиты, некоторые длиной в фут, а некоторые всего в несколько дюймов.

Ли Фэйху нашел сталагмит длиной около фута, схватил его правой рукой и попытался вытащить, но тот не сдвинулся с места. Он был ошеломлен. Он мог таким образом разбить обычные камни, но этот сталагмит был словно отлит из стали и не двигался ни на йоту.

Ли Фэйху обычно был невероятно силен; он мог даже разбить пополам синие кирпичи, из которых был построен его дом. Теперь же, расстроенный и не желая смиряться с поражением, он протянул левую руку и обеими руками изо всех сил попытался оторвать сталагмит. Чжоу Сюань наблюдал, как его лицо покраснело, а кровь прилила к голове, но сталагмит оставался неподвижным.

Том первый: Первые признаки роста, Глава девяносто девятая: Ядовитая рыба

Летающее чудовище, естественно, ничего не понимало. Большинство сталагмитов в пещере образовались за миллионы лет. Этот природный шедевр заключается в том, что когда карбонат кальция сталкивается с водой, содержащей растворенный углекислый газ, он реагирует, образуя более растворимый бикарбонат кальция. Когда вода, содержащая бикарбонат кальция, нагревается или давление резко падает, растворенный бикарбонат кальция разлагается, вновь превращаясь в карбонат кальция, который откладывается, выделяя при этом углекислый газ. По мере того, как вода медленно просачивается с потолка пещеры, бикарбонат кальция в воде подвергается вышеописанной реакции, часть откладывается на потолке пещеры, а часть — на полу. Со временем отложения на потолке пещеры образуют сталактиты, а отложения на полу — сталагмиты.

Говорят, что сталагмиты и сталактиты растут всего на один сантиметр за сто лет, и им потребовалось бы десять тысяч лет, чтобы вырасти до одного метра.

То, что росло понемногу на протяжении миллионов лет, намного тверже и прочнее камня. Как Ли Фэйху мог сдвинуть это с места одной лишь человеческой силой?

Чжоу Сюань прижал левую руку к каменной стене, направляя в неё свою ледяную энергию, чтобы проверить глубину воды. Ледяная энергия достигла примерно семи-восьми метров, после чего сдалась, но вода не дошла до дна. Однако он не обнаружил никаких чудовищ, подобных тем, с которыми столкнулся в подземной реке в Америке.

Затем Ли Цзиньлун внимательнее присмотрелся к Чжоу Сюаню, которому он не уделял особого внимания с момента их первой встречи. Он увидел в нем обычного молодого человека, чья внешность не говорила о его особой силе, в отличие от Лань Гаофэна и двух его подчиненных, которые явно были высококвалифицированными бойцами.

Но когда они спустились в пещеру, Лань Гаолин выбрал не своих двух опытных подчиненных, а этого обычного молодого человека, что показалось ему несколько странным. С этого момента Ли Цзиньлун почувствовал, что, возможно, ошибся в его оценке.

Теперь Ли Цзиньлун уверен, что Чжоу Сюань не так уж и обычен, как кажется на первый взгляд; по крайней мере, его только что продемонстрированный слух их удивил.

Ли Цзиньлун с детства оттачивал навыки расхитителя гробниц, унаследованные от предков, и его способности и чувства от природы были намного острее, чем у обычных людей. Однако, стоя перед водой, он не слышал её шума. А сейчас, всего в семи-восьми метрах от излучины, сквозь толстые каменные стены пещеры, он услышал шум воды. Насколько же у него удивительный слух!

Внимательно осмотрев водоток и убедившись, что выхода нет, Синий Вождь сказал: «Из этой пещеры нет выхода. Давайте вернемся и попробуем пройти во вторую пещеру».

Четверо человек вернулись тем же путем. Затем они вошли во второй вход в пещеру. Однако, пройдя более ста метров во второй пещере, они обнаружили, что она постепенно расширяется и становится менее извилистой. Примерно через десять минут горизонтальная часть пещеры стала шириной около шести-семи метров и очень плоской.

Чжоу Сюань внезапно почувствовал неприятный запах, хотя он и не был таким сильным или отвратительным, как от миниатюрного гроба, но все равно вызывал у него сильное чувство дискомфорта!

Это уже второй раз, когда мне стало некомфортно от льда!

Чжоу Сюань крикнул: «Притормозите!»

Ли Маоху, идущий впереди, снова спросил: «Что? Впереди еще одна подземная река?»

Чжоу Сюань покачал головой, нахмурился и ничего не сказал. Он направил прожектор вперед и медленно подошел.

Перед ними четырьмя раскинулся бассейн площадью около тридцати квадратных метров, шириной пять метров и длиной шесть метров. Поскольку ширина пещеры составляла всего четыре или пять метров, ширина бассейна простиралась до каменных стен с обеих сторон. Вода была бледно-голубой, мелкой, дно было хорошо видно. Глубина, по-видимому, составляла менее фута, и в бассейне плавали мелкие рыбки.

Чжоу Сюань смотрел на пруд, чувствуя, как усиливается его дискомфорт, но он не мог понять, что с ним не так. Подняв глаза, он увидел, как вода капает с каменного колокола капля за каплей в пруд, создавая рябь. Маленькие рыбки в пруду выплывали на поверхность, борясь за капли воды, словно за брошенную им еду.

Когда маленькая рыбка всплыла на поверхность, Чжоу Сюань смог ясно разглядеть, как она выглядит. Это было очень странно; он никогда раньше не видел такой необычной рыбы.

У него была круглая маленькая головка, а два глаза были похожи на две очень маленькие фасолинки, слегка белые. Тела у него не было, а хвост длиной в два-три дюйма рос прямо из головы. Он был похож на Чжэньчжэнь, тоже чёрный, но гораздо крупнее. Когда он открыл пасть, чтобы дышать и пить воду, Чжоу Сюань увидел, что у этого странного существа нет зубов, но есть красный язык, который двигается взад и вперёд, как язык змеи.

Но это явно не змея!

Существа, выживающие в таких темных местах, должны быть мутировавшими, как, например, прозрачные рыбы на дне той карстовой воронки в Америке. Они никогда не видят солнца и стали прозрачными, а их глаза деградировали. По сути, они полагаются на свои органы чувств, чтобы воспринимать движение внешнего мира.

Ли Фэйху это очень позабавило, и он рассмеялся: «Что это за странная рыба? Она похожа на лягушку, но не совсем. Лягушка не может вырасти такой большой. Когда вырастет, превратится в лягушку или жабу!»

Во время разговора он наклонился и протянул руку в воду, чтобы поймать маленьких рыбок.

Чжоу Сюань поспешно протянул руку и сказал: «Не опускай руку в воду!» Как только он закончил говорить, Ли Фэйху уже опустил руку в бассейн. В тот момент, когда его пальцы коснулись поверхности воды, из воды словно поднялся клубок дыма.

Ли Фэйху вскрикнул и резко отдернул руки. Но его руки, погруженные в воду на глубину пяти-шести дюймов, были словно в кипящем масле. На руках появились волдыри, которые затем лопнули, обнажив кожу и гнилую плоть.

Ли Фэйху мог лишь кричать от боли. Ли Цзиньлун и руководители компании «Лань» были в шоке. Ли Цзиньлун быстро прижал племянника к земле, чтобы тот не двигался, и, срывая с него одежду, перевязал его.

Чжоу Сюань протянул руку, чтобы остановить его, и сказал: «Не прикасайся к его рукам. И не подходи к его рукам, эта вода очень ядовита. И не позволяй ему царапать другие части твоего тела, это распространит яд!»

Пока Чжоу Сюань говорил, он положил руки на плечи Ли Фэйху и направил свою ледяную энергию в его руки. Ледяная энергия ненадолго замерла при контакте с ядом в руках Ли Фэйху. Как раз когда Чжоу Сюань собирался снова направить ледяную энергию, Ли Фэйху внезапно не выдержал боли и попытался вырваться. В этот момент его сила была даже больше обычной, и Ли Цзиньлун даже не смог его поймать.

Ли Фэйху откинулся назад и вытер грудь. Но как бы он ни вытирал, боль не проходила, и куда бы он ни вытирал, плоть и кожа тут же начинали гнить.

Ли Цзиньлун тоже был потрясен и быстро отступил в сторону, держась на расстоянии нескольких метров от Ли Фэйху. Он печальным голосом воскликнул: «Фэйху, не хватай меня так!»

Если бы Ли Фэйху смог сдержаться в самом начале, Чжоу Сюань, возможно, смог бы вывести смертельный яд из его тела. Хотя его гниющие руки и были бы искалечены, по крайней мере, его жизнь можно было бы спасти. Но он не выдержал боли, и после того, как его отравленные руки начали яростно царапать тело, распространяя яд повсюду, Чжоу Сюань уже не смог его спасти!

Несмотря на свою высокую концентрацию, Чжоу Сюань всё же мог его почувствовать. Он был гораздо слабее токсина в миниатюрном гробу. Когда лёд в «Кавагути» причинял Чжоу Сюаню вред, тот, естественно, чувствовал дискомфорт или холод. Это можно было расценивать как предупреждение. Что касается уровня дискомфорта в организме, Чжоу Сюань всё ещё мог контролировать действие этого токсина.

Однако Ли Фэйху не смог сдержаться. После нескольких попыток он слабо рухнул на землю. Главной причиной было то, что его грудь была покрыта слишком большим количеством яда после царапины. Грудь сгнила до такой степени, что обнажились белые кости. В клубах гнилостного дыма от тела Ли Фэйху осталась лишь человеческая голова. Его глаза были широко открыты, рот приоткрыт и слегка дрожал, словно рыба, лежащая на суше и слегка дрожащая.

От его тела, от шеи до пят, остался лишь скелет! Ли Цзиньлун десятилетиями грабил гробницы и пережил множество ужасающих и странных событий, но ничего подобного раньше не случалось. На этот раз, увидев, как его собственный племянник превращается в скелет, от которого осталась лишь человеческая голова, он испытал поистине невыносимый шок и боль!

Высокопоставленные офицеры «Синих» сталкивались с бесчисленными ужасающими опасностями во время выполнения своих миссий, но они никогда не видели ничего настолько странного, чтобы быть безмолвными от изумления!

Чжоу Сюань, напротив, ничуть не удивился, потому что видел гораздо более опасные и страшные вещи. В карстовой воронке и в реке Инь свирепость этих чудовищ определенно была гораздо сильнее этого яда. В конце концов, отравлен был только Ли Фэйху, и, приняв меры предосторожности, он хотя бы не причинил бы вреда окружающим. Но эти чудовища были другими. Пока ты находишься в такой обстановке, жизнь каждого находится в опасности.

После мгновения оцепенения руководители компании Blue осознали происходящее и посмотрели на Ли Цзиньлуна.

Лицо Ли Цзиньлуна выражало скорбь. Его руки были протянуты в сторону, зрелище, которое невозможно описать словами.

Старший руководитель вздохнул и сказал: «Старый Ли, не думай об этом больше. Твой племянник тоже погиб. Как бы ни было больно, мертвых не вернуть к жизни. Кроме того, наши приготовления были недостаточны, вернее, мы не ожидали такой опасности. Давайте вернемся и подготовимся, прежде чем снова спускаться».

Губы Ли Цзиньлуна слегка дрожали, когда он протянул руку, чтобы забрать скелет Ли Фэйху, но он знал, что скелет все еще содержит сильнодействующий яд, оставляя его беззащитным.

Чжоу Сюань протянул руку и оттащил Ли Цзиньлуна на несколько шагов назад, посоветовав: «Старый Ли, твой племянник весь отравлен и не может двигаться. Как только мы подготовимся, мы придумаем план. Тогда мы сможем доставить его останки. А пока тебе следует пойти с нами. Эти пещеры полны опасностей, и мы не можем сделать это без подготовки!»

Ли Цзиньлун был опытным ветераном преступного мира, как он мог не понимать законов этого мира? Но современный преступный мир сильно отличается от преступного мира прошлого. Сейчас деньги есть деньги, но это не время убивать кого угодно, когда захочешь. Это не эпоха свободы и беззаботного времяпрепровождения. Есть страна и национальные законы. Если ты нарушаешь закон, ты должен делать это тайно и как можно незаметнее.

Изначально он полагал, что сотрудничество с «синей» администрацией принесет пользу. За все эти годы, когда он вообще так откровенно и открыто участвовал в подобной схеме вместе с полицией? Вероятно, он никогда в жизни не представлял себе, что сделает что-то подобное!

Изначально я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы разбогатеть, принося пользу как администрации демократов, так и самому обогатиться. Как только у меня будет достаточно денег, чтобы прожить остаток жизни, я уйду.

Но неожиданно его самый ценный племянник исчез. Хотя Ли Цюань тоже был его племянником, его способности и преданность значительно уступали Ли Фэйху. После ареста полицией, высокопоставленные представители династии Лань избавились от него практически без усилий. Что касается его зятя Ван Дагуя, то, хотя он и был его зятем, между ними все еще существовала дистанция. В будущем он мог передать Фэйху свои навыки и знания, полученные от предков. На этот раз он взял Фэйху с собой, чтобы тот набрался опыта, но никак не ожидал, что вместо этого навредит Фэйху.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243