Chapter 266

Ли Цзюньцзе не получил ответа на свой вопрос. В результате ему в глаза попали две большие песчинки, и он убежал.

Чжоу Сюань взглянул на Фу Ин. Недовольное выражение лица Фу Ин всё ещё не исчезло. Как только Чжоу Сюань посмотрел на неё, румянец снова появился на его лице. Вернулась прежняя застенчивость. Он очень хотел поцеловать её, но его кузина прервала его. Этого чувства больше не было. К тому же, он был слишком застенчив, чтобы сопротивляться!

Чжоу Сюань взглянула на неё и увидела, что лицо Фу Ин почти покраснело, даже шея. Она тут же запаниковала и бросилась к двери. В спешке она снова врезалась в дверной проём с громким «бам!».

Чжоу Сюань лишь нахмурился, испытывая одновременно любовь и жалость к Фу Ин. Фу Ин была слишком застенчива, дважды подряд натыкаясь на предметы в этом дверном проеме. Ему было жаль ее, хотя она и не испытывала боли!

Он пробыл в доме Фу всего две ночи, включая сегодняшнюю, и не знал, где находится комната Фу Ин. Судя по только что послышавшимся шагам, Фу Ин не спускалась вниз, поэтому она должна быть в комнате на третьем этаже.

Чжоу Сюань циркулировал свою ледяную энергию. После нескольких дней отдыха способность к использованию золотой ледяной энергии в его левой руке почти вернулась к прежнему пику и, казалось, даже еще больше улучшилась.

После нескольких циклов циркуляции энергии Чжоу Сюань без каких-либо ограничений высвободил ледяную энергию. Мгновенно в его сознании отчетливо предстали сцены и события в радиусе 15-16 метров вокруг него.

Комната Фу Ин была отделена от комнаты Чжоу Сюаня одной комнатой и находилась третьей справа. В этот момент Фу Ин сидела на кровати в полубессознательном состоянии, ее лоб был слегка покрасневшим и опухшим. Чжоу Сюань заметил, что отек все еще не исчез.

Том первый: Начало появления лотосовых бутонов, Глава 193: Народные средства от травм стопы

Синьин некоторое время сидела, ничего не выражая, затем сняла туфли и села на кровать. Шуаннянь подперла подбородок рукой и опустила руки.

Чжоу Сюань слегка улыбнулся, несколько раз пропустил свою ледяную энергию через тело Фу Ин, устранив покраснение и отек на ее лбу. Глядя на нее, он почувствовал одновременно и боль, и радость. Он вздохнул и затем отпустил свою ледяную энергию.

На следующее утро он встал рано и спустился вниз. Юй Цзи сказала ему, что портной, которого нанял хозяин, ждет его в гостиной.

Когда Чжоу Сюань вошёл в гостиную, там уже были Фу Тяньлай и Фу Юхай, а также иностранка лет двадцати с лишним. Фу Ин разговаривала с ней, когда увидела вошедшего Чжоу Сюаня и тут же поманила его, сказав: «Чжоу Сюань, иди сюда скорее! Портной, которого нанял дедушка, здесь. Быстро сними мерки, они нам нужны к завтрашнему дню!»

Чжоу Сюань подошёл и с улыбкой сказал: «Зачем так хлопотать, приглашая их к нам домой? Почему бы просто не купить что-нибудь готовое в магазине одежды?»

«Дедушка всё это устроил, зачем ты задаёшь столько вопросов!» — с улыбкой сказала Фу Ин. — «Дедушка — самый важный человек на свете!»

Фу Тяньлай рассмеялся и отчитал: «Ты самая непослушная девочка, постоянно говоришь, что дедушка самый важный. Когда ты вообще слушала дедушку? К тому же, дедушка не диктатор. Не выставляй дедушку таким ужасным!»

Фу Ин высунула язык и рассмеялась: «Ты оговорился. Прабабушка — самая старшая, даже старше дедушки!»

Фу Юхай топнул ногой. «Хэн сказал: „Если дедушка старший, почему ты позвал своего младшего друга и не позволил ему поиграть в шахматы с дедушкой?“»

И Чжоу Сюань, и Фу Ин покраснели. Чжоу Сюань выглядел смущенным, но Фу Ин настаивал: «Бабушка, у Чжоу Сюаня вчера вечером болела голова!»

«Неважно, болит голова или нет, бабушка знает, что происходит!» — сердито фыркнул Фу Юхай. Фу Ин не стала это терпеть. Она подбежала, схватила Фу Юхая за руку и, тряся её, укоризненно сказала: «Бабушка, ты не имеешь права злиться на Чжоу Сюаня. Это моя идея — запретить ему играть в шахматы, это не имеет к нему никакого отношения. Бабушка, если ты будешь продолжать злиться, я тоже рассердлюсь!»

Фу Юхай не смог сдержать смех и сказал: «Я злюсь не на него, а на тебя, маленький негодяй!»

Фу Ин вздохнула и тихо сказала: «Да, я — козёл отпущения в своей семье. Все вымещают на мне свою злость. У меня такая жалкая жизнь!»

В этот момент в гостиную вошёл Ли Цзюньцзе и, услышав слова Фу Ина, рассмеялся и сказал: «Инъин, тебе не везёт? Ты что, боксёрская груша? Думаю, ты — проклятие всей семьи. Если другие не терпят твоего вспыльчивого характера, это благословение. А как ты можешь это терпеть?»

«Кузен!» — сердито крикнула Фу Ин. — «Кузен, пойдем со мной на задний двор, мне нужно с тобой кое о чем поговорить!»

Ли Цзюньцзе взмахнул руками и внезапно бросился за спину Фу Тяньлая, вопиюще воскликнув: «Ни за что! Лучше умру, чем уйду!» Увидев, как Фу Ин сердито идёт к нему, он добавил: «Вчера вечером я был в комнате Чжоу Сюаня…»

Фу Ин на мгновение замерла, затем покраснела и остановилась, смутившись и смущаясь. Если Ли Цзюньцзе расскажет ей о том, что он видел между ней и Чжоу Сюанем прошлой ночью, ей будет так стыдно!

Смущенная, она, естественно, забыла о том, что тащила Ли Цзюньцзе на задний двор.

Когда иностранка проводила с ним замеры, он услышал слова Ли Цзюньцзе, и его сердце замерло. Он украдкой взглянул на него.

Фу Тяньлай улыбнулся, забавляясь тому, как покраснел и смутился Фу Ин. Он спросил: «Что ты делал прошлой ночью в комнате Чжоу Сюаня?»

Фу Ин прикусила губу, ее красивые глаза пристально смотрели на Ли Цзюньцзе, в них читались тревога и смущение, словно она боялась, что он что-нибудь скажет.

Ли Цзюньцзе усмехнулся, а затем серьёзным тоном сказал: «Вчера вечером я пошёл поговорить с Чжоу Сюанем, но как только вошёл в его комнату, мне в глаза попали две большие песчинки. Ой, это были две действительно большие песчинки!»

Услышав это, Фу Ин слегка вздохнула с облегчением, но тут Ли Цзюньцзе сказал: «Кузен, я слышал, что попадание песка в глаз может вызвать ячмень. Что ты об этом думаешь?»

«Кузина!» — отругала Фу Ин, сильно топнув ногой!

После того как Чжоу Сюань закончил измерять затылок Фу Ина, его лицо немного успокоилось. Глядя на застенчивое поведение Фу Ина, он нашел это забавным и рассмеялся: «Кузина Цзюньцзе, у тебя ячмень? У меня есть подруга в Шэньчжэне по имени Ян Вэй, она лучше всех лечит это. Я попрошу ее приехать и посмотреть, когда у тебя будет время».

"Хе-хе!" — Ли Цзюньцзе тут же замолчал и послушно остался в стороне.

Фу Ин была вне себя от радости, подумав про себя, что Чжоу Сюань вовсе не глупец. Он вспомнил об этом после всего лишь мимолетного упоминания в прошлый раз. Ян Вэй всегда нравился Ли Цзюньцзе, но этот кузен, казалось, не интересовался девушками, а интересовался только приключениями и путешествиями. Дедушка постоянно ругал его, говоря, что он ничего полезного не делает и совсем не похож на своего кузена Джонни!

Думая о Джонни, Фу Ин снова вздохнула. Хотя Ли Цзюньцзе казался беззаботным и безответственным, в душе он не был плохим человеком и не отличался особой жадностью к деньгам. Она всегда слышала от него, что заработка отца ему хватит на несколько жизней, а дед даже дал ему долю в компании. Ему с юных лет было суждено наслаждаться комфортной жизнью. Он был доволен тем, что у него достаточно денег, так зачем так много работать? К тому же, сколько бы денег у тебя ни было, разве ты сможешь забрать их с собой после смерти?

Тогда вся семья ругала этого кузена, говоря, что он ни на что не годен и умеет только развлекаться. Но теперь, похоже, это не так уж и плохо. По его словам, у семьи и так достаточно денег, и ему суждено наслаждаться жизнью. Пусть развлекается. Вместо того чтобы усердно работать, как его старший кузен Джонни, он был одержим погоней за богатством и статусом, до такой степени, что мог даже навредить своим ближайшим родственникам. Разве это значит быть хорошим? Разве это значит быть успешным?

Ли Цзюньцзе выглядел немного смущенным. Он подошел к Чжоу Сюаню, опустил голову и тихо сказал: «Я всегда считал тебя честным парнем, но оказалось, что ты просто притворялся!»

Иностранка измерила фигуру Чжоу Сюаня, почтительно попрощалась с Фу Тяньлаем, а затем прошептала несколько слов Фу Ину и ушла.

Фу Ин сказала: «Дедушка, она сказала, что в магазине есть несколько подходящих наборов, которые можно доставить завтра, а изготовление наборов на заказ займет неделю».

.

Фу Тяньлай махнул рукой: «Это их дело. Инъин, ты сегодня рано утром вышла и принесла лекарства?»

Фу Ин улыбнулся, взял со стола небольшую сумку и сказал: «Вот, пожалуйста. Он сможет начать лечение, как только мой второй дядя проснётся!»

Чжоу Сюань взяла пакет, открыла его и прикусила губу, чтобы сдержать смех. В пакете находилось около десяти таких темных, землистых травяных пилюль для лечения травм, каждая размером с мячик для пинг-понга, с сильным лекарственным запахом.

Фу Ин отправилась к Лю Цинъюаню, чтобы попросить у своего второго старшего брата эти лекарства. Ее учитель был главой школы боевых искусств, поэтому, естественно, он всегда держал эти лекарства для лечения травм. Она использовала их для лечения сломанной ноги мужа своей второй тети, Ли Тао. Лекарство использовалось не без разбора, но так получилось, что оно помогло Чжоу Сюаню.

Ли Цзюньцзе немного удивился и спросил: «Чжоу Сюань, ты умеешь лечить болезни? Я никогда раньше такого не видел!»

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Мой учитель — старый даосский священник с горы Удан. Помимо обучения у него некоторым боевым искусствам, я также освоил некоторые медицинские навыки. Вполне сносно!»

Пока она говорила, Ли Цзюньцзе выкатила инвалидное кресло своего мужа. Увидев, что вся семья собралась в гостиной, она спокойно сказала: «Они все здесь. Отлично. Пусть Чжоу Сюань позаботится о муже своей тети!»

Фу Чжэн считала, что всё решает время, поэтому она воспользовалась тем, что вся семья присутствовала и все наблюдали за ней. Даже если Чжоу Сюань действовала опрометчиво, это не зашло бы слишком далеко.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140