Chapter 679

Даже его влиятельный покровитель сказал, что он не может позволить себе обидеть этого человека. Что это за влиятельная фигура? Линь Юэфэн был ошеломлен. Затем он, потеряв дар речи, посмотрел на стоявшего перед ним Фу Юаньшаня, гадая, какую же влиятельную фигуру обидел его сын Линь Годун.

Глядя на реакцию и выражение лица Фу Юаньшаня, Линь Юэфэн внезапно понял, что причина его грубого обращения заключалась в наличии у него влиятельного покровителя. Иначе зачем бы он так на него нападал?

Линь Юэфэн отчетливо помнил, как напоминал ему, стоит ли ради кого-то выступать против него, и просил подумать о последствиях. Теперь, когда он об этом подумал, оказалось, что это ему самому нужно было подумать о последствиях.

Встроенная в его телефон система даже не осмелилась ответить на его собственные звонки, опасаясь расследования. Вместо этого она позвонила ему с другого номера, чтобы предупредить. Во время разговора ничего не было передано, и даже если бы кто-то его подслушал, это ничего бы не доказало. Но предупреждение, данное Линь Юэфэну, повергло его в шок.

Когда все говорили таким тоном, Линь Юэфэн был в растерянности. Его другие друзья были намного ниже уровня Фу Юаньшаня, так как же они могли ему помочь? Единственным, кто мог ему помочь, был заместитель секретаря Лю, но заместитель секретаря Лю предупредил его, чтобы он не связывался с ним и даже не упоминал его. Это повергло Линь Юэфэна в отчаяние.

Он бросился вперед, надеясь на победу, но никак не ожидал такого исхода. Глядя на ледяные выражения лиц противника и на крики своего сына, бьющего в ладоши от боли, с руками, скованными за спиной и истекающими кровью, и запястьями, покрытыми пятнами крови, лицо Линь Юэфэна побледнело, как снег. Он, всегда такой высокомерный, в этот момент почувствовал себя таким слабым и беспомощным.

Линь Юэфэн думал только о том, что спасти сына невозможно, и даже не предполагал, что сам окажется в опасности. Он смотрел, как сын тревожно стонет, и отчаянно заламывал руки.

Вэй Хайхун хмыкнул, но ничего не сказал. Фу Юаньшань мог не подчиняться приказам Линь Юэфэна, но не имел права его арестовывать. Учитывая ранг Линь Юэфэна, даже если бы нашли какие-либо доказательства противоправных действий, Фу Юаньшань не мог бы одобрить арест. Для этого потребовалось бы одобрение руководителей городского комитета партии. У него не было проблем с арестом Линь Годуна и его группы подчиненных головорезов.

Затем Вэй Хайхун получил еще один звонок от своего второго брата, Вэй Хайхэ, по поводу Линь Юэфэна. Вэй Хайхун послушал пару минут, затем усмехнулся, сделал два шага вперед, подойдя очень близко к Линь Юэфэну, и включил громкую связь. Раздался низкий голос Вэй Хайхэ.

«Хайхонг, кто эти полицейские, прибывшие на место происшествия? Кто они?»

«Их довольно много, и лидером является директор Фу Юаньшань».

«Хорошо, от имени городского секретаря партийной организации я настоящим поручаю Фу Юаньшаню ограничить личную свободу Линь Юэфэна. Поскольку показания информатора весьма убедительны, немедленно поместите Линь Юэфэна под стражу для проведения расследования. Окончательное решение будет принято после выяснения содержания заявления информатора».

Фу Юаньшань, стоявший прямо рядом с Вэй Хайхуном, тут же наклонился ближе и прошептал: «Секретарь Вэй, я на месте происшествия и выполню ваши приказы, чтобы доставить подозреваемого, Линь Юэфэна, к вам».

«Секретарь Вэй?» Лицо Линь Юэфэна побледнело, и он замер, гадая, кто же из секретарей Вэй это. Он знал только двух человек с фамилией Вэй, которые также занимали должность секретаря: один — Вэй Сянь, бывший секретарь сельского совета, всего лишь член сельского комитета, который явно не пользовался бы таким уважением со стороны заместителя директора, как Фу Юаньшань; другой секретарь Вэй — секретарь городского комитета партии, Вэй Хайхэ, от одной мысли о котором он дрожал от страха.

Судя по ситуации и тону Фу Юаньшаня, похоже, что преемником станет секретарь Вэй Хайхэ.

Если бы это был секретарь Вэй, то Линь Юэфэну не стоило бы даже равняться на него. В этот момент он вспомнил слова своего покровителя, заместителя секретаря Лю: если и есть кто-то, кого он не смеет провоцировать, то это, вероятно, секретарь Вэй. Иначе как он посмел бы сказать такое?

На самом деле, заместитель секретаря Лю, покровитель Линь Юэфэна, имел в виду не Вэй Хайхэ. Он мог равняться только на старого мастера Вэя и старого Ли.

Хотя Вэй Хайхэ занимал более высокое положение, он не был совершенно лишён влияния. Вэй Хайхэ был секретарем городского комитета партии всего год и ещё не успел прочно утвердиться в своём положении. Заместитель секретаря Лю занимал более низкое положение, но не был настолько запуган, чтобы полностью бояться его. Даже если бы Вэй Хайхэ захотел разобраться с ним, он не стал бы действовать опрометчиво. Арестовав только Линь Юэфэна, свергнуть его было бы непросто. Однако заместитель секретаря Лю не осмеливался легко провоцировать двух стариков.

Хотя эти двое были закулисными фигурами и не занимали официальных должностей, их подчиненные и союзники обладали огромной властью. Одно их слово могло потрясти небеса и землю. Заместитель секретаря Лю не смел противостоять этим двум старикам.

Но такой человек намного превосходит все, что мог себе представить Линь Юэфэн.

В этот момент Линь Юэфэн мог думать только о секретаре городского комитета партии Вэе. Этот секретарь Вэй уже напугал Линь Юэфэна. Он прекрасно знал, что сделал секретарь Вэй. Ранее против него поступали некоторые доносы, но благодаря препятствованию заместителя секретаря Лю это не представляло большой проблемы. Но теперь, когда секретарь Вэй выдвинул его кандидатуру для дальнейшего разбирательства, заместителю секретаря Лю будет не так-то просто защитить его.

Линь Юэфэн был ошеломлен. Он не мог поверить, что его сын оскорбил столь влиятельную фигуру. Кто же этот человек?

Логически рассуждая, как можно было позволять членам семей таких важных персон свободно разгуливать? И разве их не должны были постоянно окружать охранники? Даже если сын их не узнал и хотел показать свою крутость и устроить истерику, охранники не должны были позволять сыну и его окружению поднимать на них руку. Как же они в итоге кого-то избили?

Линь Юэфэн был в замешательстве, охваченный страхом и недоверием. После того как Вэй Хайхун повесил трубку, он жестом показал подбородком, а Фу Юаньшань пренебрежительно махнул рукой своим двум подчиненным, сказав: «Наденьте на Линь Юэфэна наручники».

Двое полицейских в штатском немедленно подошли и надели на мужчину наручники. Они не знали ни начальника бюро, ни кого-либо подобного. Кроме того, если возникнут какие-либо проблемы или последствия, Фу Юаньшань сам со всем разберется. Беспокойства не было.

После того, как Ли Юэфэн был закован в наручники, Ли Вэй и Чжоу Сюань немедленно схватили Ли Годуна и жестоко избили его. Оба были безжалостны в этот момент, но не целились в жизненно важные точки, используя свою силу для наказания Ли Годуна.

Высокомерие Линь Годуна полностью исчезло. Его арестовали, и, похоже, все приведенные им люди ополчились против него. Естественно, он по-прежнему оставался одиноким командиром, которому некому было помочь. Крича от боли, Линь Годун намеренно изображал жалость, больше не сопротивляясь и не выкрикивая: «Я Линь Юэфэн».

Увидев, как его сына снова жестоко избивают, Линь Юэфэн совершенно изменил свое мышление. Крики были бесполезны, высокомерие — еще хуже, к тому же его самого арестовали. Если бы его наказывал секретарь Вэй Хайхэ, он не смог бы защитить себя. Мысли о спасении сына были лишь несбыточной мечтой.

Фу Юаньшань махнул рукой и крикнул: «Отведите его к машине!»

Не говоря ни слова, его люди схватили около дюжины раненых, а также Линь Годуна и его сына Линь Юэфэна, и посадили их в машину. Они действовали крайне грубо и не позволяли Линь Юэфэну ничего сказать. Даже если бы он попытался что-то сказать, они бы его не слушали.

Чжоу Сюань и Ли Вэй, измученные ссорой, наконец выплеснули свой гнев. Вэй Хайхун прошептал Чжоу Сюаню: «Брат, не волнуйся. Старик отдал приказ действовать решительно. Мой второй брат тоже высказался. Сначала мы проследим за Линь Юэфэном, выясним обстоятельства, а затем примем решение. Линь Юэфэн крайне коррумпирован, просто отвратительн. Большую часть взяток он получает через членов своей семьи. Например, его сын получил более десяти миллионов за последний год, а его жена — почти сто миллионов. Подумай, ты думаешь, такой человек может выйти из тюрьмы? Он совершил преступление, поэтому мы не можем позволить ему сойти с рук. Он настолько коррумпирован, что справиться с ним будет легко. Так что не торопись. Мы сами с этим разберемся. Иди домой и береги себя».

Чжоу Сюань кивнул, затем помог Лю Сао сесть в машину. Он и Ли Вэй сели в машину вместе, а Фу Юаньшань оттащил Линь Годуна на заднее сиденье джипа, открыл багажник, бросил Линь Годуна внутрь, закрыл багажник, а затем повернулся к Чжоу Сюаню и сказал: «Брат, я сейчас пойду».

Хотя Чжоу Сюань был безутешен из-за своей матери, вид жестокого избиения Линь Годуна и слежки за Линь Юэфэном значительно облегчил его состояние. Он тут же помахал водителю, чтобы тот уехал, желая поскорее вернуться и проверить, что случилось, больше не беспокоясь о том, что произойдет с Линь Годуном и его сыном.

Хотя Линь Годун был жестоко избит, а его отец Линь Юэфэн также был унижен, Чжоу Сюань не испытывал удовлетворения. Мысль о состоянии матери после избиения причиняла ему глубокую боль. Даже если бы он замучил Линь Годуна и его сына до смерти, избиение матери не оправдало бы его. Избиение матери было тем, чего Чжоу Сюань отчаянно хотел избежать. Честно говоря, он предпочел бы отдать все свое состояние, чтобы его родители пережили такое унижение.

Не зная, как поживает его мать, Чжоу Сюань взял телефон, чтобы позвонить Фу Ин, желая узнать о её травмах. Но как только Фу Ин ответила, раздался голос его сестры Чжоу Ин: «Брат, ты разве не с женой? Зачем ты звонишь?»

Том 1, Глава 523: Если бы я только знал сейчас

Глава 523. Если бы я только знал это раньше!

Оказалось, что Фу Ин оставила свой телефон дома, поэтому трубку взяла Чжоу Ин. Более того, Чжоу Ин и остальные члены семьи Чжоу не знали, что её мать, Цзинь Сюмей, была замешана в этом инциденте.

По дороге Чжоу Сюань на мгновение задумался и напомнил Лю Сао, чтобы она не рассказывала об этом своей семье по возвращении, дабы не волновать их.

В больнице, где находилась Цзинь Сюмей, старый Ли поручил Чжэн Цзиню отправить кого-нибудь в военный госпиталь, где он и старый мастер Вэй ждали её.

Когда прибыли Чжоу Сюань, Вэй Хайхун, Ли Вэй и другие, Цзинь Сюмей уже была в порядке. Двое стариков разговаривали с ней. После того, как врач обработал и промыл ее раны, кроме небольшой припухлости на правой щеке, других травм у нее не было. Однако Цзинь Сюмей все еще явно немного боялась, на ее лбу и в глазах мелькали тревога и беспокойство.

Чжоу Сюань быстро шагнул вперед, поднял мать и спросил: «Мама, как ты? Ты серьезно ранена?»

«Нет, нет», — быстро ответила Цзинь Сюмей, опасаясь, что сын будет волноваться. — «Просто этот мужчина был слишком свирепым. Мне всё ещё страшно. Сынок... может, вернёмся в родной город?»

Чжоу Сюань почувствовал сильную боль в сердце. Он привёз родителей и братьев и сестёр в столицу не для того, чтобы они жили в страхе и подвергались издевательствам. Слова матери ясно показывали, что она действительно напугана. Его родители, всегда честные и простые, обычно просто подавляли свой гнев и терпели избиения в подобных ситуациях, поскольку ничего серьёзного не происходило. Эта мысль глубоко ранила Чжоу Сюаня.

Чжоу Сюань даже подумал про себя: неужели мне действительно стоит возвращаться в родной город? Жизнь в горах и полях, при наличии достаточных средств, была бы так прекрасна, если бы я мог вернуться и жить мирной жизнью вдали от мира.

Ли Вэй тут же сказала: «Мама, зачем возвращаться? Мы останемся здесь. Я так сильно избила того, кто тебя обижал, что он даже себя не узнает. Сегодня никто не посмеет тебя обижать, так что не волнуйся».

Старик Ли и старый мастер Вэй добавили: «Больше не беспокойтесь об этом. Безопасность в Пекине превосходная. Такие негодяи, как Линь Годун, — меньшинство. Этот инцидент должен послужить напоминанием о том, что нам нужно еще лучше выполнять свою работу. Не беспокойтесь ни о чем другом. Будьте уверены, это больше не повторится».

Естественно, двое стариков не хотели, чтобы Цзинь Сюмей увозила всю семью обратно в деревню. Однако слова Цзинь Сюмей были в основном вызваны искренним страхом перед угрожающим Линь Годуном. Но после вспышки гнева она вспомнила, что семейный бизнес процветает. Это не похоже на несколько гектаров апельсиновых деревьев у себя дома, которые можно было легко бросить. Несколько компаний её сына теперь владеют активами на сотни миллионов, сумму, которую она даже не могла сосчитать. Она не могла просто так от всего этого отказаться. То, что она только что сказала, было лишь приступом гнева и страха.

Старик немного подумал, а затем сказал Вэй Хайхуну: «Третий сын, как насчет такого варианта: пусть Ачан отныне работает водителем матери Сяо Чжоу на полную ставку, платит ему более высокую зарплату и сопровождает их повсюду, чтобы они могли заботиться друг о друге».

Вэй Хайхун без колебаний сразу же согласился. Ачан, стоявший позади него, тоже не возражал. Увидев выражение лица Вэй Хайхуна, он прошептал: «Брат Хун, дедушка, я не против. Кроме того, Сяо Чжоу — очень хороший человек; он нам уже давно как брат. Если его семья не будет против, пусть я займусь этим делом».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140