Chapter 829

Но Лао Хэ так не поступал. Во-первых, он был по натуре простым человеком, а во-вторых, он, казалось, не ладил с Чжоу Сюанем, как черепаха, которая смотрит на зелёную фасоль, — они просто идеально подходили друг другу.

Чжоу Сюань немного подумал, а затем сказал: «Старик Хэ, мне нужен женьшень, хэшоуу и линчжи, по несколько штук каждого. Если вы отдадите их мне бесплатно, мне будет неловко. Я готов предложить разумную цену. Я не могу допустить, чтобы вы понесли убытки!»

Старик Хэ махнул рукой и с улыбкой сказал: «Всё в порядке. Если Сяо Чжоу надолго уедет жить в Нью-Йорк, то мы будем друзьями. Раз уж мы друзья, то у нас будут отношения. Честно говоря, эта мелочь не стоит больших денег. Если Сяо Чжоу действительно этого хочет, то ничего больше не говорите. Считайте это подарком между нами. Если Сяо Чжоу захочет, он сможет часто приходить ко мне в будущем, рассказывать о своём опыте в области традиционной китайской медицины, обсуждать медицинские принципы и популяризировать нашу китайскую медицину. Этого достаточно!»

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Хорошо, в таком случае, большое вам спасибо, старейшина Хэ. Я возьму по три-четыре растения каждого вида. Думаю, завтра я принесу старейшине Хэ сюрприз!»

Старик Хэ улыбнулся и сказал: «Не нужно никаких сюрпризов. Если Сяо Чжоу заинтересуется, приходите и поболтайте со мной. В китайском квартале традиционная китайская медицина действительно пришла в упадок. Если бы не доверие многих старых клиентов, которые до сих пор посещают наше заведение, было бы трудно зарабатывать на жизнь!»

Пока он говорил, старик Хэ подошёл к краю двора и нашёл небольшую коробку. Он наполнил её землёй и сказал: «Чтобы выращивать их, их нельзя отделять от земли. Они пострадают, если их отделить от земли. Растения подобны людям. Они не приспособятся, если их отделить от среды обитания. Как люди в воде или рыбы на суше, они пострадают и заболеют, если их отделить от земли!»

Чжоу Сюань кивнул. Эти принципы верны, это точно.

Старик Он шагнул в землю, выбрал несколько бурно растущих кустиков женьшеня и маленькой мотыгой вырезал круг вокруг ростков женьшеня, примерно в двух дюймах от них, готовясь выкопать ростки вместе с землей.

Вбежал мужчина по имени Хэ Сан, крикнув издалека: «Второй дядя, сын господина Чена, генеральный директор Чен, пришел попросить вас прийти и осмотреть ее. Он говорит, что у пожилой женщины снова обострился ревматизм, она испытывает боль и стонет…»

Том 1, Глава 643: Лечение стойкого ревматизма

Глава 643. Лечение стойкого ревматизма.

Старик Хэ был ошеломлен, взглянул на Чжоу Сюаня и тут же сказал: «Маленький Чжоу, послушай... почему бы тебе немного не подождать, я вернусь и принесу тебе это позже!»

Старик Хэ по-прежнему не поручал Чжоу Сюаню самому разобраться с этим, что, очевидно, объяснялось его опасениями, что Чжоу Сюань может испортить его драгоценные сокровища. Старушка из семьи Чэнь была его постоянной и крупной клиенткой. В китайском квартале семья Чэнь была одной из самых богатых семей. Старик Хэ получал за консультации для семьи Чэнь гораздо больше, чем для других клиентов, поэтому он не хотел пренебрегать ими.

Сердце Чжоу Сюаня замерло. Он подумал про себя: раз старик Хэ такой щедрый и добродушный, почему бы не протянуть ему руку помощи? Немного подумав, он улыбнулся и сказал: «Старик Хэ, как насчет этого? Я тоже немного разбираюсь в традиционной китайской медицине. Как насчет того, чтобы я сказал, что я ученик старика Хэ, и ездил с ним на дом, чтобы посмотреть и поучиться? Даже если это будет просто помощь старику Хэ, это будет прекрасно!»

Немного подумав, старый Хэ кивнул и сказал: «Хорошо, пойдем со мной и посмотрим. Но если спросят, скажи, что ты мой родственник из Китая, который только что приехал и является моим учеником!»

Чжоу Сюань ему очень нравился, к тому же, учитывая его медицинские навыки, он определенно не был так же хорош, как он сам. Привлечение его не затмило бы его успех, поэтому он просто согласился и вместе с ним отправился в семью Чэнь.

Чжоу Сюань с улыбкой последовал за Лао Хэ. Лао Хэ зашёл в лавку напротив, достал аптечку, ещё раз её осмотрел, вынул необходимые инструменты и лекарства, а затем закрыл крышку. После этого он жестом подозвал Чжоу Сюаня: «Пошли!»

В зале ожидания клиники ждал водитель, присланный семьей Чен. Увидев выходящего Лао Хэ, он быстро встал и последовал за ним.

Водитель, припарковавшийся возле клиники, управлял старой моделью Rolls-Royce. Несмотря на свой возраст, автомобиль был довольно ценным, что указывало на то, что семья Чен, должно быть, очень богата.

Водитель первым открыл дверь машины и пригласил Лао Хэ сесть первым. Но когда он увидел, что в машину сел и Чжоу Сюань, он на мгновение растерялся. Однако он быстро пришел в себя, закрыл дверь машины, а затем сел на переднее сиденье и уехал.

Раньше только Лао Хэ выезжал на вызовы на дом один. Сегодня к ним внезапно присоединился молодой человек, что на мгновение удивило Лао Хэ, но не слишком сильно. Для врача вполне нормально брать с собой ассистента на вызов на дом.

Чжоу Сюань не разговаривал с Лао Хэ в машине, чтобы не раскрывать никаких недостатков и не создавать ему лишних проблем.

Дом семьи Чен находился не в китайском квартале, а на улице Франклина. Это было очень величественное и роскошное здание, и интерьер был не менее роскошным.

Однако Чжоу Сюаня это совершенно не волновало. Роскошь для него ничего не значила. Хотя современный стиль семьи Фу не был столь впечатляющим, как это место, их бесценная антикварная мебель из сандалового дерева и красного дерева обладала гораздо более глубоким культурным наследием. Уже одно это показывало разницу в качестве. Семья Фу была по-настоящему богатой семьей с реальными ресурсами, в то время как семья Чэнь, хотя и тоже богатая, казалась лишенной того же величия и выглядела как нувориши.

В роскошной гостиной семьи Чэнь старый господин Чэнь пригласил старика Хэ и Чжоу Сюаня занять места. Увидев Чжоу Сюаня, он все еще смотрел на него с некоторым удивлением.

Старый Хэ тут же представился: «Господин Чен, это Чжоу Сюань. Он мой родственник из родного города в Китае и может считаться одним из моих учеников. Он только что приехал в Нью-Йорк и находится лишь на начальном уровне в медицине, поэтому я взял его с собой, чтобы он учился у меня!»

Господин Чен кивнул, не приняв это близко к сердцу, и затем приказал слугам: «Выведите старушку!»

Пожилая женщина была первой женой г-на Чена. Ей было больше шестидесяти лет, на три года меньше, чем ему. Ревматизм был хроническим заболеванием, которое никогда не излечимо. Западная медицина за рубежом испытывала трудности с искоренением хронического ревматизма, потому что он проникал глубоко в кости. Со временем, даже спустя десятилетия, ревматизм становился неизлечимым. Хотя это и не было смертельно опасным заболеванием, его все равно было трудно лечить. Нередко пожилые люди не могли ходить, когда у них обострялся ревматизм.

Пожилая женщина также проходила лечение в западной больнице, но эффект был неутешительным. Он был не таким эффективным, как иглоукалывание у Лао Хэ. Когда у нее обострился ревматизм, онемение и зуд проникали глубоко в кости. Она даже не могла почесать пораженное место, и это было очень неприятно!

Иглоукалывание, проведенное стариком Хэ, действительно оказалось несколько эффективным: пожилая женщина почувствовала жжение глубоко в костях, а также смогла уменьшить онемение и зуд. Старик Хэ лечил ревматизм этой женщины в течение нескольких лет, но полностью вылечить его онемение ему не удавалось; он мог лишь облегчить дискомфорт.

Однако старушка согласилась; меньше боли лучше, чем ничего, и, по крайней мере, это докажет, что лечение Лао Хэ эффективнее западной медицины.

После того как служанка вытолкнула старушку, Чжоу Сюань увидел, что ей на вид было около шестидесяти лет, она была полной, но в этот момент ее брови были нахмурены, она что-то бормотала себе под нос и выглядела очень некомфортно.

Старик Хэ слегка нахмурился. В последние годы обострения у пожилой женщины участились и стали более сильными, что указывало на то, что его иглоукалывание перестало быть эффективным. Ревматизм проник глубоко в костный мозг и слился с костью, сделав невозможным его отделение. Именно поэтому ревматизм так трудно лечить.

Старик открыл аптечку, достал небольшой тканевый мешочек и развернул его. Внутри мешочка лежал ряд блестящих серебряных игл.

Чжоу Сюань тут же наклонился ближе и сказал старику Хэ: «Второй дядя, техника точечного массажа, которой вы меня научили, также очень эффективна при ревматизме. Почему бы мне сначала не обслужить старушку?»

Старик Хэ был ошеломлен. Когда он научил его акупрессурному массажу? После недолгого удивления он понял, что Чжоу Сюань хочет лечить ревматизм у старушки. Он невольно почувствовал некоторое недовольство. Если бы это происходило в клинике, и он хотел бы применить свои медицинские навыки на обычном пациенте, это было бы нормально. Но это была старушка Чэнь, его важная клиентка. Как он мог ее обидеть?

Даже если Чжоу Сюаньчжэнь — его ученик и обладает превосходными медицинскими навыками, ему всё равно придётся лично предстать перед старой госпожой Чэнь, чтобы доказать свою искренность.

Более того, семья Чен была несколько недовольна. У них было достаточно денег, чтобы лечить пожилую женщину, и им нужны были лучшие медицинские навыки и лучшее лечение для врача. Когда же настанет очередь ученика занять руководящую должность?

Чжоу Сюань знал, что Лао Хэ и семья Чэнь придут к тому же выводу, поэтому он сразу же сказал: «Бабушка, метод, которому меня научил мой дядя, очень эффективен и может даже вылечить ревматизм. Хочешь, я попробую?»

Изначально все не хотели, чтобы Чжоу Сюань предпринимал какие-либо действия, но его слова о том, что «это можно полностью вылечить», удивили всех. Даже сам Лао Хэ никогда не осмеливался говорить так уверенно. Когда ревматизм обнаруживается на ранней стадии, его легко вылечить, но часто он развивается незаметно для окружающих, в течение многих лет. К тому времени, когда человек уже не может больше терпеть, полностью вылечить его уже невозможно.

Будь то традиционная китайская медицина или западная, никто не осмеливается утверждать о полном излечении хронического ревматизма. Заявление Чжоу Сюаня удивило всех!

Старик Хэ был немного недоволен, потому что ему не нравились люди, которые хвастались. Хотя ревматизм и не был смертельной болезнью, это определенно было неизлечимое заболевание. Чжоу Сюань был так молод, и поначалу он был несколько не согласен с ним, но эта фраза мгновенно изменила его мнение о Чжоу Сюане.

Однако семья Чен проявила большой интерес. Как они могли не обрадоваться, узнав, что это может полностью излечить болезнь? Даже если это будет всего лишь испытание, они попробуют. Если не получится, они его отругают.

«Господин, если вы сможете полностью вылечить мою жену, я заплачу любую сумму!» Господин Чен тут же предложил щедрое вознаграждение. Он не уточнил сумму; если ревматизм у пожилой женщины будет вылечен, он сам назовет цену. За эти годы он потратил немало денег на лечение ревматизма у этой женщины. Если бы болезнь можно было вылечить, деньги не были бы проблемой. По-настоящему хорошо было бы облегчить страдания пожилой женщины.

Старик Хэ потерял дар речи, его лицо помрачнело. Он не ожидал, что Чжоу Сюань окажется таким законопослушным человеком. Он желал ему добра, но Чжоу Сюань воспользовался ситуацией и теперь пытался разрушить его средства к существованию.

Но поскольку мастер Чен уже дал свое согласие, он не мог возражать и мог лишь позволить Чжоу Сюаню сделать это за него.

Чжоу Сюань, не колеблясь, естественно подошел к инвалидному креслу пожилой женщины. Первым делом он спросил: «Бабушка, как давно у вас из-за ревматизма проблемы с ходьбой?»

Несмотря на тяжёлую форму ревматизма, слух и зрение у пожилой женщины оставались очень острыми. Она отчётливо услышала слова Чжоу Сюаня и тут же ответила: «Я не могу ходить уже больше года. Дело не в том, что я совсем не могу ходить, но когда у меня обостряется ревматизм, я не могу ходить как минимум семь, восемь или десять дней. Как только начинается дождь, ревматизм обостряется. После этого периода я могу чувствовать себя лучше ещё семь-восемь дней, но когда обострение повторяется, я уже не могу ходить!»

Чжоу Сюань кивнул, затем вытянул указательный палец правой руки и осторожно приложил его к запястью старушки, словно измеряя пульс. На самом деле он использовал свою особую способность, чтобы исследовать ее состояние. Кости в ногах старушки изменили цвет, словно подверглись коррозии. Ревматизм уже проник в кости ног. В таком состоянии, если не восстановить целостность костей, полностью вылечить ревматизм было невозможно.

Однако Чжоу Сюань не подпадал под это ограничение. Его особые способности позволяли ему легко излечивать ревматизм, и даже неизлечимые болезни, более сложные и тяжелые, чем ревматизм. Однако после того, как его улучшенное физическое состояние ухудшилось, когда его жизнь подходила к концу, он был бессилен.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140