Chapter 126

В этот период работникам ремонтной мастерской было запрещено приходить и уходить. Даже самые необходимые вещи были доступны лишь изредка некоторым людям, а остальным не разрешалось выходить из дома.

Силуо, двое других братьев и я поехали на небольшом пикапе и припарковали его у большого супермаркета в двух кварталах от ближайшей автомастерской.

Сегодня настала моя очередь пойти за покупками с Силуо и остальными. После стольких дней, проведенных в автомастерской, это был мой первый выход из дома. Конфликты между бандами на улице сейчас значительно уменьшились.

Мы купили достаточно еды и припасов. Сев в машину, я заняла заднее сиденье. Сегодня за рулём был Силуо.

Мы только что проехали квартал, когда Сиро вдруг взволнованно и нервно крикнул: «За нами машина! Она едет за нами!»

Мы с двумя другими тут же обернулись и увидели, как мимо нас на большой скорости проносится внедорожник. Эта машина была вдвое больше нашей. После обгона они начали мигать задними фонарями и сбавлять скорость, по-видимому, сигнализируя нам остановиться...

"Что нам делать?" Сиро на мгновение замялся, а затем повернулся ко мне.

Задние фонари внедорожника мигали, скорость снижалась, и он двигался по шоссе S-образной траекторией. Было ясно, что водитель очень опытный и ловко перекрыл нам путь для обгона.

На лице Силуо читались смешанные чувства: волнение и нервозность. Он посмотрел на меня с оттенком нетерпения, и двое других парней в машине поняли, что происходит — в конце концов, за последнее время произошло так много всего.

«Они вьетнамцы?» — нервно спросил парень в заднем ряду. Все они работали в автомастерской Восьмого Мастера и, кроме бокса в подземном спортзале, ничем другим не занимались.

В тот момент все смотрели на меня.

Я сохранил бесстрастное выражение лица, просто вытащил перчатку из кармана куртки и одновременно достал пистолет из-за пояса. Это был пистолет Браунинг. Я наклонил голову и сказал Сиро: «Притормози, останови машину, все оставайтесь внутри, сначала оцени ситуацию».

Этот участок шоссе не был торговой улицей, поэтому пешеходов и машин было немного. Силуо включил фары, а затем тоже сбавил скорость.

Две машины остановились на обочине дороги одна за другой.

Я заметил, что Чиро и его два брата немного нервничали, их лица были растерянными. Чиро сжал кулаки и пристально смотрел на машину перед собой.

Я легонько похлопала его по бедру, давая понять, что ему следует расслабиться. Другой рукой я держала пистолет, который лежал внутри дверцы машины.

Дверь машины открылась, и сначала из неё вышла нога в чёрном кожаном ботинке. Затем я увидел, как из машины вышел очень худой и невысокий мужчина. На нём был красный костюм, волосы редеют, а кожа имеет желтоватый оттенок. Он вышел из машины и направился к нам.

Я заметил, что у него в руках ничего не было.

Это открытие остановило Сиро и остальных от любых необычных действий. В то же время я засунул пистолет за внутреннюю дверную ручку.

Бах-бах...

Он подошел к нашей машине и легонько постучал по окну, жестом предлагая нам опустить его.

При ближайшем рассмотрении его лицо показалось несколько круглым. У него был большой крючковатый нос. Глаза у него были очень яркие, но из-за лысеющей головы я не смог определить его возраст.

Я холодно смотрел на него, мой пистолет уже был направлен на него сквозь дверцу машины. Затем он слегка приподнял лацкан пиджака, жест, от которого Чиро на мгновение напрягся, но я не двигался. Я просто холодно смотрел на него… Когда лацкан пиджака распахнулся, мои глаза тут же сузились…

Я здесь уже некоторое время. Я узнал этого парня по удостоверению личности, а другой значок висел у него под костюмом.

"полиция?"

Мы с Силуо обменялись взглядами, но ни один из нас не осмелился ослабить бдительность.

В китайском квартале Ванкувера действительно есть несколько полицейских китайского происхождения, но большинство из них не занимают высоких должностей и в основном связаны с местными китайскими бандами.

Я тут же бросил на Чиро многозначительный взгляд, давая ему и остальным знак не двигаться.

"Эй!" Полицейский с крючковатым носом наполовину высунулся из окна машины, его голос звучал несколько томно, рубашка была намеренно расстегнута, демонстрируя удостоверение личности и значок.

Ни Сиро, ни я не произнесли ни слова. У парня на лице была сложная улыбка, а затем он сказал нам по-китайски со слегка странным акцентом: «Здравствуйте, господа».

Его взгляд скользнул по мне, намеренно или ненамеренно, словно он по нашему предыдущему обмену взглядами понял, что я, вероятно, являюсь лидером среди этих людей.

«Офицер, есть проблема?» Я спокойно посмотрел на него и спросил: «Мы превышали скорость?»

Полицейский покачал головой. На его лице была улыбка, но эта улыбка вызывала у людей сильное чувство неловкости: «Вы не превышали скорость и не нарушали никаких правил дорожного движения». Затем он посмотрел на Чиро: «Могу я ознакомиться с вашими документами?»

С мрачным лицом Силуо достал водительское удостоверение, протянул его ему, а затем показал удостоверение личности.

«Ваши документы». Мужчина с орлиным носом перевел на меня взгляд.

Я слегка улыбнулся, засунул пистолет за дверную ручку машины, а затем, естественно, достал удостоверение личности и передал его.

«О. Срок действия вашей визы скоро истекает». Он поднял бровь, прищурился, и я заметила в его глазах проблеск проницательности.

«Но ведь до крайнего срока еще далеко, офицер?» — я холодно посмотрел на него.

«О, это просто дружеское напоминание», — усмехнулся Ёжик-Нос.

Я заметил двух мужчин, стоявших рядом с внедорожником передо мной, но по какой-то причине они не подошли. Затем он проверил документы всех пассажиров, и, наконец, совершенно очевидно, его внимание переключилось на меня. Его взгляд не отрывался от меня: «Пожалуйста, откройте багажник».

Силуо спросил: «Почему? В чём проблема?»

Мужчина с крючковатым носом ничуть не рассердился, на его лице по-прежнему сияла ухмылка: «Ничего страшного, просто осмотр».

Затем он пристально посмотрел на меня и сказал: «Вы ведь совсем недавно в Канаде, не так ли? Я имею право осмотреть ваш автомобиль на публике, потому что подозреваю, что вы можете перевозить запрещенные предметы».

Я взглянул на Силуо, и он молча кивнул мне.

Я посмотрел на полицейского за окном. Он не знал, что я держу пистолет в одной руке, на внутренней стороне дверцы машины. С моего ракурса, если бы я выстрелил, пуля точно пролетела бы сквозь дверь и попала бы ему в жизненно важную точку! Улыбка медленно появилась на моем лице, когда я тихонько спрятал пистолет за штанину, затем спокойно открыл дверцу машины и вышел.

Я открыла багажник, позволив мужчине с крючковатым носом осмотреть его, а сама развела руки в стороны и сделала два шага назад.

Мужчина с крючковатым носом свистнул, и двое его спутников тут же подошли и, не говоря ни слова, начали рыться в нашем багажнике.

Багажник был полон еды и предметов домашнего обихода, которые они перебирали один за другим, разбрасывая их по полу и устраивая беспорядок. Меня это начинало раздражать... потому что было очевидно, что они просто искали неприятностей. Я понимала, что они не собирались ничего искать; они просто намеренно устраивали беспорядок с нашими вещами.

Например, они разрывали мешки с мукой, рассыпая ее по земле. Они также прокалывали мешки с рисом ножами, из-за чего зерна риса высыпались наружу.

Я лишь нахмурилась и холодно посмотрела на этих парней.

Я оставался равнодушным, медленно доставал пачку сигарет и готовился закурить, но мужчина с крючковатым носом вдруг улыбнулся мне: «Сэр, курение в общественных местах в Канаде запрещено. Пожалуйста, не курите, иначе я могу отвезти вас прямиком в полицейский участок!»

Пять минут спустя двое полицейских внезапно закричали и вытащили что-то из багажника, на их лицах злобно усмехнулись: «Что-то интересное».

Я мельком взглянул на него; это был бумажный пакет, и я не узнал этот предмет.

Они вдвоём сделали вид, что открывают и осматривают его, даже поднесли близко к носу, чтобы понюхать.

«Это марихуана!» — крикнул один из них. На лице мужчины с крючковатым носом появилась презрительная усмешка, когда он посмотрел на меня: «Сэр, пожалуйста, объясните».

Я пожал плечами: «Это не наше».

Внутри меня закипел гнев, но с опытом я постепенно научился контролировать свои эмоции. Даже когда гнев пылал во мне, я сохранял холодное выражение лица.

Совершенно очевидно, что это подстава.

Только что эти двое парней осматривали багажник, стоя ко мне спиной. Эти двое здоровенных мужчин прижались друг к другу, полностью загораживая мне обзор. Даже если бы они положили туда пакетик марихуаны или даже два пакетика героина, никто бы этого не увидел!

«Пожалуйста, отойдите назад». Мужчина с крючковатым носом посмотрел на меня с самодовольным выражением лица.

Силуо и остальные вышли из машины, но двое полицейских уже достали оружие и бдительно наблюдали за происходящим. Силуо и остальные смотрели на меня, словно ожидая моего сигнала.

Я немного подумал и тут же принял решение.

Эта импульсивная фаза прошла; я больше не буду действовать опрометчиво.

Хотя передо мной стояли трое полицейских, и все они были вооружены, я был уверен, что смогу их обезвредить. Однако я не был бы настолько глуп, чтобы убивать полицейского, и не хотел бы создавать лишние проблемы.

Я холодно рассмеялся, медленно отступил назад, а затем поднял руки.

Полицейский тут же подошел и обыскал меня, затем нашел мой пистолет в штанине. Я холодно посмотрел на него: «У меня есть лицензия; я законно ношу оружие».

Он ничего не сказал, забрал мой пистоль, а затем, по моему сигналу, Силуо и остальные не оказали сопротивления и позволили полиции обыскать их.

«А теперь, пожалуйста, вернитесь с нами ненадолго». Мужчина с крючковатым носом улыбнулся мне.

«Пожалуйста, назовите ваше имя и номер жетона, офицер», — спокойно сказал я.

«Джефф». Мужчина с крючковатым носом пожал плечами и показал свой значок.

«Ты думаешь, это имеет какой-то смысл?» — я холодно посмотрел на него. — «У тебя нет доказательств; это подстава». Я опустил руки, достал пару перчаток и надел их, жестом приказав Силуо и остальным тоже надеть перчатки.

К счастью, в это время года еще довольно холодно, поэтому мы все надевали перчатки, когда выходили на улицу.

Я надел перчатки: «На этой посылке нет отпечатков пальцев ни одного из нас. Я могу ненадолго вернуться с вами, но мне нужно позвонить адвокату, чтобы он занялся этими вопросами».

В этот момент я посмотрел на полицейского по имени Джефф с насмешливым выражением лица и нарочито рассмеялся: «Я действительно здесь новичок и не знаком с канадскими законами... У вас ведь нет закона, запрещающего носить перчатки, правда? Это хорошо!»

Книга 1, Часть 1: Жизнь в мире боевых искусств, не контролирующая собственную судьбу, Глава 142: «Ваше Высочество»

Полицейский по имени Джефф вызвал другую патрульную машину. Судя по времени прибытия полицейской машины, я понял, что этот парень, похоже, спланировал это действие, потому что полицейская машина прибыла очень быстро после его звонка, очевидно, он подготовился заранее и находился неподалеку.

Он намеренно передал Силуо и остальных прибывшей полицейской машине, а я сел в его внедорожник.

Очевидно, он отделил меня от Сиро и остальных.

Мои руки были скованы наручниками за спиной, и я не знала, законно ли это. Силуо и остальных не было рядом, и я ничего не знала о местных законах.

После того, как я сел в автобус, я занял место сзади, Джефф сел рядом со мной, а двое его товарищей впереди явно были его людьми.

— Хочешь сигарету? — Он вытащил из кармана пачку сигарет 555. Я холодно посмотрел на него: — Разве курение в общественных местах не запрещено?

Он ничего не сказал, но сначала закурил себе, затем жестом указал на меня, и я поднял бровь.

Увидев, что я не отказываюсь, он вставил мне в рот зажжённую сигарету, а затем зажёг себе ещё одну.

Когда вы сошли на берег?

Он задал вопрос так, будто это было совершенно обыденно.

«Вы берете показания, офицер?» — усмехнулся я, затянулся сигаретой и медленно выдохнул в его сторону клуб дыма.

«Просто болтаем». Джефф небрежно пожал плечами.

«Извините, я не буду отвечать на ваши вопросы без присутствия адвоката».

Джефф рассмеялся. Его смех был несколько странным.

«Слушай, парень!» В его глазах мелькнул холодный блеск. «Я знаю, что ты один из людей Восьмого Мастера. Ты должен знать, что происходит в последнее время. Не думай, что сможешь обмануть североамериканскую полицию только потому, что посмотрел пару американских фильмов у себя дома! Адвокат! Хочешь поговорить со мной об адвокатах? Хм…» Он похлопал меня по лицу, в его глазах мелькнула ярость. «Ты контрабандист, не так ли? Сбежать с корабля или самолета? Не думай, что Ванкувер похож на Китай! Здесь не так-то просто выжить!»

Я ничего не сказала. Я просто холодно посмотрела на него.

Джеффа начинал раздражать мой взгляд. Он понизил голос: «Поверь мне, я могу позвонить в иммиграционную службу в любое время, и ты можешь возвращаться в свой родной город!» Он фыркнул: «Мне нужно всего несколько вещей! Когда именно ты прыгнул в море? Сколько человек прибыло той же группой, что и ты? Где они сейчас?»

Я рассмеялся, но только курил. Ничего не сказал.

«Не думайте, что „Восьмой Мастер“ сможет вас защитить. Ванкувер — не его территория! И Канада — не территория вашего Большого Круга!»

Затем он начал меня соблазнять: «Дайте мне информацию, и я помогу вам изменить ваш статус. Я даже могу помочь вам получить вид на жительство, грин-карту и стать законным гражданином! Я даже могу добиться того, чтобы полиция вас защитила!» Он рассмеялся и сказал: «Если вам нравятся деньги, полиция даст вам крупное вознаграждение!»

Я молча ждала, пока он закончит говорить, не говоря ни слова и не перебивая его, пока он не замолчал. Затем я просто спросила: «Вы закончили?»

«…» Мы с Джеффом некоторое время смотрели друг на друга. Внезапно он улыбнулся, его свирепое и угрожающее выражение лица исчезло, сменившись мирной улыбкой. Затем он медленно достал из кармана крошечное записывающее устройство, выключил его и бросил человеку в первом ряду.

Затем он развел руками и рассмеялся: «Ладно. Я не могу вас напугать, признаю это».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329