Kapitel 126

В этот период работникам ремонтной мастерской было запрещено приходить и уходить. Даже самые необходимые вещи были доступны лишь изредка некоторым людям, а остальным не разрешалось выходить из дома.

Силуо, двое других братьев и я поехали на небольшом пикапе и припарковали его у большого супермаркета в двух кварталах от ближайшей автомастерской.

Сегодня настала моя очередь пойти за покупками с Силуо и остальными. После стольких дней, проведенных в автомастерской, это был мой первый выход из дома. Конфликты между бандами на улице сейчас значительно уменьшились.

Мы купили достаточно еды и припасов. Сев в машину, я заняла заднее сиденье. Сегодня за рулём был Силуо.

Мы только что проехали квартал, когда Сиро вдруг взволнованно и нервно крикнул: «За нами машина! Она едет за нами!»

Мы с двумя другими тут же обернулись и увидели, как мимо нас на большой скорости проносится внедорожник. Эта машина была вдвое больше нашей. После обгона они начали мигать задними фонарями и сбавлять скорость, по-видимому, сигнализируя нам остановиться...

"Что нам делать?" Сиро на мгновение замялся, а затем повернулся ко мне.

Задние фонари внедорожника мигали, скорость снижалась, и он двигался по шоссе S-образной траекторией. Было ясно, что водитель очень опытный и ловко перекрыл нам путь для обгона.

На лице Силуо читались смешанные чувства: волнение и нервозность. Он посмотрел на меня с оттенком нетерпения, и двое других парней в машине поняли, что происходит — в конце концов, за последнее время произошло так много всего.

«Они вьетнамцы?» — нервно спросил парень в заднем ряду. Все они работали в автомастерской Восьмого Мастера и, кроме бокса в подземном спортзале, ничем другим не занимались.

В тот момент все смотрели на меня.

Я сохранил бесстрастное выражение лица, просто вытащил перчатку из кармана куртки и одновременно достал пистолет из-за пояса. Это был пистолет Браунинг. Я наклонил голову и сказал Сиро: «Притормози, останови машину, все оставайтесь внутри, сначала оцени ситуацию».

Этот участок шоссе не был торговой улицей, поэтому пешеходов и машин было немного. Силуо включил фары, а затем тоже сбавил скорость.

Две машины остановились на обочине дороги одна за другой.

Я заметил, что Чиро и его два брата немного нервничали, их лица были растерянными. Чиро сжал кулаки и пристально смотрел на машину перед собой.

Я легонько похлопала его по бедру, давая понять, что ему следует расслабиться. Другой рукой я держала пистолет, который лежал внутри дверцы машины.

Дверь машины открылась, и сначала из неё вышла нога в чёрном кожаном ботинке. Затем я увидел, как из машины вышел очень худой и невысокий мужчина. На нём был красный костюм, волосы редеют, а кожа имеет желтоватый оттенок. Он вышел из машины и направился к нам.

Я заметил, что у него в руках ничего не было.

Это открытие остановило Сиро и остальных от любых необычных действий. В то же время я засунул пистолет за внутреннюю дверную ручку.

Бах-бах...

Он подошел к нашей машине и легонько постучал по окну, жестом предлагая нам опустить его.

При ближайшем рассмотрении его лицо показалось несколько круглым. У него был большой крючковатый нос. Глаза у него были очень яркие, но из-за лысеющей головы я не смог определить его возраст.

Я холодно смотрел на него, мой пистолет уже был направлен на него сквозь дверцу машины. Затем он слегка приподнял лацкан пиджака, жест, от которого Чиро на мгновение напрягся, но я не двигался. Я просто холодно смотрел на него… Когда лацкан пиджака распахнулся, мои глаза тут же сузились…

Я здесь уже некоторое время. Я узнал этого парня по удостоверению личности, а другой значок висел у него под костюмом.

"полиция?"

Мы с Силуо обменялись взглядами, но ни один из нас не осмелился ослабить бдительность.

В китайском квартале Ванкувера действительно есть несколько полицейских китайского происхождения, но большинство из них не занимают высоких должностей и в основном связаны с местными китайскими бандами.

Я тут же бросил на Чиро многозначительный взгляд, давая ему и остальным знак не двигаться.

"Эй!" Полицейский с крючковатым носом наполовину высунулся из окна машины, его голос звучал несколько томно, рубашка была намеренно расстегнута, демонстрируя удостоверение личности и значок.

Ни Сиро, ни я не произнесли ни слова. У парня на лице была сложная улыбка, а затем он сказал нам по-китайски со слегка странным акцентом: «Здравствуйте, господа».

Его взгляд скользнул по мне, намеренно или ненамеренно, словно он по нашему предыдущему обмену взглядами понял, что я, вероятно, являюсь лидером среди этих людей.

«Офицер, есть проблема?» Я спокойно посмотрел на него и спросил: «Мы превышали скорость?»

Полицейский покачал головой. На его лице была улыбка, но эта улыбка вызывала у людей сильное чувство неловкости: «Вы не превышали скорость и не нарушали никаких правил дорожного движения». Затем он посмотрел на Чиро: «Могу я ознакомиться с вашими документами?»

С мрачным лицом Силуо достал водительское удостоверение, протянул его ему, а затем показал удостоверение личности.

«Ваши документы». Мужчина с орлиным носом перевел на меня взгляд.

Я слегка улыбнулся, засунул пистолет за дверную ручку машины, а затем, естественно, достал удостоверение личности и передал его.

«О. Срок действия вашей визы скоро истекает». Он поднял бровь, прищурился, и я заметила в его глазах проблеск проницательности.

«Но ведь до крайнего срока еще далеко, офицер?» — я холодно посмотрел на него.

«О, это просто дружеское напоминание», — усмехнулся Ёжик-Нос.

Я заметил двух мужчин, стоявших рядом с внедорожником передо мной, но по какой-то причине они не подошли. Затем он проверил документы всех пассажиров, и, наконец, совершенно очевидно, его внимание переключилось на меня. Его взгляд не отрывался от меня: «Пожалуйста, откройте багажник».

Силуо спросил: «Почему? В чём проблема?»

Мужчина с крючковатым носом ничуть не рассердился, на его лице по-прежнему сияла ухмылка: «Ничего страшного, просто осмотр».

Затем он пристально посмотрел на меня и сказал: «Вы ведь совсем недавно в Канаде, не так ли? Я имею право осмотреть ваш автомобиль на публике, потому что подозреваю, что вы можете перевозить запрещенные предметы».

Я взглянул на Силуо, и он молча кивнул мне.

Я посмотрел на полицейского за окном. Он не знал, что я держу пистолет в одной руке, на внутренней стороне дверцы машины. С моего ракурса, если бы я выстрелил, пуля точно пролетела бы сквозь дверь и попала бы ему в жизненно важную точку! Улыбка медленно появилась на моем лице, когда я тихонько спрятал пистолет за штанину, затем спокойно открыл дверцу машины и вышел.

Я открыла багажник, позволив мужчине с крючковатым носом осмотреть его, а сама развела руки в стороны и сделала два шага назад.

Мужчина с крючковатым носом свистнул, и двое его спутников тут же подошли и, не говоря ни слова, начали рыться в нашем багажнике.

Багажник был полон еды и предметов домашнего обихода, которые они перебирали один за другим, разбрасывая их по полу и устраивая беспорядок. Меня это начинало раздражать... потому что было очевидно, что они просто искали неприятностей. Я понимала, что они не собирались ничего искать; они просто намеренно устраивали беспорядок с нашими вещами.

Например, они разрывали мешки с мукой, рассыпая ее по земле. Они также прокалывали мешки с рисом ножами, из-за чего зерна риса высыпались наружу.

Я лишь нахмурилась и холодно посмотрела на этих парней.

Я оставался равнодушным, медленно доставал пачку сигарет и готовился закурить, но мужчина с крючковатым носом вдруг улыбнулся мне: «Сэр, курение в общественных местах в Канаде запрещено. Пожалуйста, не курите, иначе я могу отвезти вас прямиком в полицейский участок!»

Пять минут спустя двое полицейских внезапно закричали и вытащили что-то из багажника, на их лицах злобно усмехнулись: «Что-то интересное».

Я мельком взглянул на него; это был бумажный пакет, и я не узнал этот предмет.

Они вдвоём сделали вид, что открывают и осматривают его, даже поднесли близко к носу, чтобы понюхать.

«Это марихуана!» — крикнул один из них. На лице мужчины с крючковатым носом появилась презрительная усмешка, когда он посмотрел на меня: «Сэр, пожалуйста, объясните».

Я пожал плечами: «Это не наше».

Внутри меня закипел гнев, но с опытом я постепенно научился контролировать свои эмоции. Даже когда гнев пылал во мне, я сохранял холодное выражение лица.

Совершенно очевидно, что это подстава.

Только что эти двое парней осматривали багажник, стоя ко мне спиной. Эти двое здоровенных мужчин прижались друг к другу, полностью загораживая мне обзор. Даже если бы они положили туда пакетик марихуаны или даже два пакетика героина, никто бы этого не увидел!

«Пожалуйста, отойдите назад». Мужчина с крючковатым носом посмотрел на меня с самодовольным выражением лица.

Силуо и остальные вышли из машины, но двое полицейских уже достали оружие и бдительно наблюдали за происходящим. Силуо и остальные смотрели на меня, словно ожидая моего сигнала.

Я немного подумал и тут же принял решение.

Эта импульсивная фаза прошла; я больше не буду действовать опрометчиво.

Хотя передо мной стояли трое полицейских, и все они были вооружены, я был уверен, что смогу их обезвредить. Однако я не был бы настолько глуп, чтобы убивать полицейского, и не хотел бы создавать лишние проблемы.

Я холодно рассмеялся, медленно отступил назад, а затем поднял руки.

Полицейский тут же подошел и обыскал меня, затем нашел мой пистолет в штанине. Я холодно посмотрел на него: «У меня есть лицензия; я законно ношу оружие».

Он ничего не сказал, забрал мой пистоль, а затем, по моему сигналу, Силуо и остальные не оказали сопротивления и позволили полиции обыскать их.

«А теперь, пожалуйста, вернитесь с нами ненадолго». Мужчина с крючковатым носом улыбнулся мне.

«Пожалуйста, назовите ваше имя и номер жетона, офицер», — спокойно сказал я.

«Джефф». Мужчина с крючковатым носом пожал плечами и показал свой значок.

«Ты думаешь, это имеет какой-то смысл?» — я холодно посмотрел на него. — «У тебя нет доказательств; это подстава». Я опустил руки, достал пару перчаток и надел их, жестом приказав Силуо и остальным тоже надеть перчатки.

К счастью, в это время года еще довольно холодно, поэтому мы все надевали перчатки, когда выходили на улицу.

Я надел перчатки: «На этой посылке нет отпечатков пальцев ни одного из нас. Я могу ненадолго вернуться с вами, но мне нужно позвонить адвокату, чтобы он занялся этими вопросами».

В этот момент я посмотрел на полицейского по имени Джефф с насмешливым выражением лица и нарочито рассмеялся: «Я действительно здесь новичок и не знаком с канадскими законами... У вас ведь нет закона, запрещающего носить перчатки, правда? Это хорошо!»

Книга 1, Часть 1: Жизнь в мире боевых искусств, не контролирующая собственную судьбу, Глава 142: «Ваше Высочество»

Полицейский по имени Джефф вызвал другую патрульную машину. Судя по времени прибытия полицейской машины, я понял, что этот парень, похоже, спланировал это действие, потому что полицейская машина прибыла очень быстро после его звонка, очевидно, он подготовился заранее и находился неподалеку.

Он намеренно передал Силуо и остальных прибывшей полицейской машине, а я сел в его внедорожник.

Очевидно, он отделил меня от Сиро и остальных.

Мои руки были скованы наручниками за спиной, и я не знала, законно ли это. Силуо и остальных не было рядом, и я ничего не знала о местных законах.

После того, как я сел в автобус, я занял место сзади, Джефф сел рядом со мной, а двое его товарищей впереди явно были его людьми.

— Хочешь сигарету? — Он вытащил из кармана пачку сигарет 555. Я холодно посмотрел на него: — Разве курение в общественных местах не запрещено?

Он ничего не сказал, но сначала закурил себе, затем жестом указал на меня, и я поднял бровь.

Увидев, что я не отказываюсь, он вставил мне в рот зажжённую сигарету, а затем зажёг себе ещё одну.

Когда вы сошли на берег?

Он задал вопрос так, будто это было совершенно обыденно.

«Вы берете показания, офицер?» — усмехнулся я, затянулся сигаретой и медленно выдохнул в его сторону клуб дыма.

«Просто болтаем». Джефф небрежно пожал плечами.

«Извините, я не буду отвечать на ваши вопросы без присутствия адвоката».

Джефф рассмеялся. Его смех был несколько странным.

«Слушай, парень!» В его глазах мелькнул холодный блеск. «Я знаю, что ты один из людей Восьмого Мастера. Ты должен знать, что происходит в последнее время. Не думай, что сможешь обмануть североамериканскую полицию только потому, что посмотрел пару американских фильмов у себя дома! Адвокат! Хочешь поговорить со мной об адвокатах? Хм…» Он похлопал меня по лицу, в его глазах мелькнула ярость. «Ты контрабандист, не так ли? Сбежать с корабля или самолета? Не думай, что Ванкувер похож на Китай! Здесь не так-то просто выжить!»

Я ничего не сказала. Я просто холодно посмотрела на него.

Джеффа начинал раздражать мой взгляд. Он понизил голос: «Поверь мне, я могу позвонить в иммиграционную службу в любое время, и ты можешь возвращаться в свой родной город!» Он фыркнул: «Мне нужно всего несколько вещей! Когда именно ты прыгнул в море? Сколько человек прибыло той же группой, что и ты? Где они сейчас?»

Я рассмеялся, но только курил. Ничего не сказал.

«Не думайте, что „Восьмой Мастер“ сможет вас защитить. Ванкувер — не его территория! И Канада — не территория вашего Большого Круга!»

Затем он начал меня соблазнять: «Дайте мне информацию, и я помогу вам изменить ваш статус. Я даже могу помочь вам получить вид на жительство, грин-карту и стать законным гражданином! Я даже могу добиться того, чтобы полиция вас защитила!» Он рассмеялся и сказал: «Если вам нравятся деньги, полиция даст вам крупное вознаграждение!»

Я молча ждала, пока он закончит говорить, не говоря ни слова и не перебивая его, пока он не замолчал. Затем я просто спросила: «Вы закончили?»

«…» Мы с Джеффом некоторое время смотрели друг на друга. Внезапно он улыбнулся, его свирепое и угрожающее выражение лица исчезло, сменившись мирной улыбкой. Затем он медленно достал из кармана крошечное записывающее устройство, выключил его и бросил человеку в первом ряду.

Затем он развел руками и рассмеялся: «Ладно. Я не могу вас напугать, признаю это».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146