Chapter 294

«Ах, этот Гао Вэньчжань», — щелкнул пальцами зубастый Чжоу. — «Это всё удача. Гао Вэньчжань невероятно благодарен вам! Он уже приходил к вам, и я думаю, он придет ещё позже. Я встретил его в полицейском участке, и мы немного поговорили. Этот парень — очень интересный человек».

"Что случилось?"

«Я имею в виду…» — Чжоу с торчащими зубами на мгновение задумался, — «Он богатый гонконгский бизнесмен, которого похитили во время деловых переговоров в одном из городов на севере, и его бизнес в некоторой степени связан с нашим. Он занимается морской торговлей и судоходством. Между нами есть большой потенциал для сотрудничества. А теперь вы стали его спасителем, поэтому я думаю, что мы можем связаться с ним в рамках нашего предстоящего плана экспансии в Азии. Конечно, я уже направил ему приглашение от вашего имени, пригласив его посетить Ванкувер. Думаю, вы не будете возражать против моей инициативы».

«Как угодно». Я кивнул.

И действительно, спустя некоторое время Гао Вэньчжань приехал ко мне лично. Он выглядел измученным; в конце концов, его несколько дней держали в плену четверо разыскиваемых преступников, и он изрядно пострадает. Увидев меня, он выразил свою искреннюю благодарность. Он казался искренним, и мы обменялись информацией друг о друге. Он владел торговой компанией в Гонконге — по сути, посредником, который использовал преимущества рынка материкового Китая, поддерживая при этом отношения с зарубежными клиентами и получая прибыль. Он был довольно богат.

После того, как я упомянул, что владею международной торговой компанией в Ванкувере, он сразу же выразил желание сотрудничать со мной. Мы договорились, что я приглашу его посетить Ванкувер, когда у меня будет такая возможность, после чего он уехал.

«Очень простой бизнесмен, у него не должно быть никакого сложного прошлого». Чжоу с торчащими зубами на мгновение задумался: «В любом случае, мы собираемся выйти на азиатский рынок, и лучшая точка входа в Азию, первый шаг, — это Гонконг. Наличие местного влиятельного человека, хорошо знающего этот регион, и то, что вы станете его спасителем, всегда выгодно».

После урегулирования дела Гао Вэньчжаня местная полиция тоже прислала своего представителя. С одной стороны, они хотели выразить мне соболезнования. В конце концов, я теперь китайский бизнесмен, работающий за границей. Тот факт, что китайский бизнесмен, работающий за границей, храбро боролся со злом и в одиночку поймал четырех разыскиваемых преступников класса А, — это большое событие, даже если об этом сообщат в СМИ! Однако по моей настоятельной просьбе я попросил их уладить это дело конфиденциально.

Я отказалась от крупного вознаграждения и, лежа на больничной койке, немедленно выразила готовность пожертвовать деньги местному проекту «Надежда» и Фонду защиты женщин и детей. Чиновники, которые пришли меня навестить, сразу же похвалили мой поступок. Конечно, я попросила их помочь с последними приготовлениями и отказалась от интервью для СМИ. Я также попросила максимально упростить юридические процедуры по делу и, среди прочего, как можно скорее вернуться в Канаду. Они сделали все возможное, чтобы удовлетворить мои просьбы.

После того, как я разобрался со всеми этими бюрократическими формальностями и проводил высокопоставленных чиновников, я немедленно поручил кривозубому Чжоу оформить мою выписку из больницы.

У меня были лишь незначительные внешние травмы, и после выписки из больницы я чувствовала себя хорошо. Однако, когда меня выписывали, Фан Нань ждала меня у входа в больницу, и Азе был с ней.

Я подошла, сердито посмотрела на Азе, схватила его за руку и прошептала голосом, который слышали только мы двое: «Малыш, не думай, что я позволю тебе сойти с рук этот замысел против меня».

Азе вздрогнул от боли, когда я схватил его за руку, но горько усмехнулся и сказал: «Сяо У, ты такой несправедливый! Ты переспал с новой девушкой, а теперь игнорируешь сваху! Если бы не я, Азе, ваши отношения развивались бы так быстро?»

Я не стала больше говорить с ним ни слова, отпустила его, и Азе быстро странно улыбнулся и ушёл, оставив только Фан Наня и меня.

"Мы... уходим?" Фан Нань прикусила губу. На ней был плащ, а на лбу — повязка. Вчерашний несчастный случай, она не осознавая этого, сильно ударилась головой, но после возвращения лоб сильно распух.

Я молча подошла и нежно взяла ее руки в свои.

Её руки были холодными и слегка дрожали. Я осторожно обнял её, поцеловал повязку на лбу и тихо сказал: «Посмотри на себя, как ты могла быть такой неосторожной? А вдруг ты ударилась головой и опозорилась?»

Фан Нань, казалось, хотела рассмеяться, но не смогла. С печальным лицом она сильно ударила меня кулаком, сказав: «Это ты глупый!»

"Да-да, я идиот." Я обнял её за талию.

Эти игривые слова мгновенно смягчили тоску по расставанию. Фан Нань прижался ко мне на руках: «Чэнь Ян, поеду ли я с тобой в Канаду?»

«Нет». Я покачала головой, посмотрела на Фан Наня и медленно произнесла: «Фан Нань, мы уже не дети. Знаешь, у тебя своя жизнь, а у меня своя… и в жизни есть вещи важнее любви! Что случится с твоей компанией, если ты уедешь в Канаду? Что случится с твоими сотрудниками? Все они зависят от тебя в плане средств к существованию. Ты распустишь компанию? И я… ты тоже должна это понимать».

«Я… я знаю». Фан Нань выдавил из себя улыбку, затем посмотрел на меня: «Янь Ди — хорошая девушка. Она жила со мной в те дни, когда тебя не было, и мы очень хорошо ладили. Она очень добрая девушка. Тебе следует относиться к ней лучше».

"Ммм." Я поцеловал её в щёку. "Фан Нань, береги себя, хорошо? Ради всех, кто тебе дорог, и ради всех, кто тебе дорог, живи хорошо! Помни, больше не держи бутылку алкоголя в машине. Я не хочу, чтобы тебе в будущем приходилось топить свои печали в алкоголе, понял? Береги себя и живи счастливо. Мы ещё встретимся, это не скоро."

«Я понимаю». Фан Нань наконец улыбнулась, хотя слезы все еще оставались в ее глазах. Она вдруг страстно поцеловала меня, а затем нежно сказала: «Я больше не буду одна… По крайней мере, у меня останется та ночь, которую я буду помнить. Чэнь Ян, я люблю тебя! Поэтому я буду жить счастливо и с нетерпением ждать дня нашей новой встречи!»

«Да, и ещё, внимательно следи за Азе, не дай ему испортить отношения с этими прекрасными женщинами в твоей компании». Я улыбнулся.

Фан Нань и я поцеловались на прощание у входа в больницу, затем я села в машину и уехала с Чжоу, у которого выступающие зубы.

Я понимала, что это прощание. Мы с Фан Нань оба, казалось, не хотели встречаться с Янь Ди. Поэтому, вероятно, прощаться у входа в больницу было лучшим решением для всех.

Часть вторая: Путь к успеху. Глава 134: Дорогая, давай поженимся!

Когда я вернулся в отель, все остальные уже собрали свои вещи. Хотя я не возвращался всю ночь, а когда вернулся, то уже с Зубастым Чжоу. На мне было пальто, и хотя не было видно, что под ним, было очевидно, что я двигаюсь не очень плавно. Силуо и остальные сразу заметили, что со мной что-то не так. Они быстро окружили меня, особенно Силуо, у которого было серьезное выражение лица. Он и Хаммер тут же прикрыли меня, шепча: «Сяо У, что случилось? Ты не возвращался всю ночь, как ты получил травму?»

Сказав это, он пристально посмотрел на Зубастого Чжоу; было очевидно, что Зубастый Чжоу ничего ему не сказал.

Зубастый Чжоу криво усмехнулся, взглянул на меня и сказал: «Это не моя вина. Сначала, когда ты не вернулся ночью, мисс Янь Ди сказала, что ты встретил старого друга и хотел пообщаться… ну, что господин Азе, Силуо и Хаммер его знают. Так что проблем не было. Сегодня утром мисс Фан позвонила Азе, и только потом Азе вернулся и сообщил мне. Это было чистое совпадение; я был первым, кто встретил Азе в холле отеля сегодня утром, вот и все. Поэтому, когда я узнал, я сразу же скрыл новость. Иначе, если бы Азе первым встретил Силуо и остальных сегодня утром… мой Пятый Мастер, ты, вероятно, оказался бы в больнице в ситуации, когда две женщины ссорятся из-за мужчины. Когда Азе первым рассказал мне сегодня утром, я подумал, раз дело уже решено, лучше решить его тихо, чем поднимать большой шум. В любом случае, оставшиеся вопросы — это всего лишь бумажная работа, с которой я справлюсь сам». Что касается этих молодых людей, им нет необходимости появляться. Верно?

Я неловко рассмеялся и махнул рукой, сказав: «Ладно, Силуо, ничего страшного. Произошла небольшая авария, но она улажена». Затем я спросил: «Где Янь Ди?»

«Собери свои вещи и отнеси их в номер», — ответил Силуо.

«Там же есть и та маленькая девочка», — добавила Лэй Сяоху.

«Итак, все, готовьтесь. Мы встретимся в вестибюле чуть позже... Адвокат Чжоу, во сколько у нас рейс?»

Чжоу, с торчащими зубами, рассмеялся и сказал: «Ещё есть время. Мы можем выпить чашечку кофе в кафе в вестибюле и подождать, пока ты спустишься».

Сказав это, он вернулся в свою комнату, чтобы собрать вещи. Силуо был довольно дотошным; он ушел только после того, как я его уговорил. Однако, прежде чем уйти, он взглянул на Хаммера: «Хаммер, Сяо У ранен, и я беспокоюсь, что с ним могут возникнуть проблемы. Оставайся здесь и присмотри за ним!»

Хаммер согласился. Он выглядел немного расстроенным. В конце концов, он был моим телохранителем, но я постоянно получал травмы, и это его раздражало, потому что он не мог должным образом выполнять свою работу. На самом деле, он был очень добросовестным, но я постоянно попадал в какие-то неожиданные ситуации.

Вернувшись в свою комнату, я увидел маленькую девочку, сидящую на подоконнике и болтающую ногами. Увидев, что я вошел, она испуганно спрыгнула. Увидев мое несколько серьезное выражение лица, она быстро опустила голову и поспешно сказала: «Я выхожу…»

Сказав это, она убежала от меня, и, закрывая дверь, тихо прошептала мне: «Ей очень больно…»

Я вошла в комнату и увидела Янь Ди, сидящую на кровати и поправляющую одежду спиной ко мне. Услышав мои шаги, она резко вытерла лицо, затем повернулась. Она мило улыбнулась мне, как ни в чем не бывало, и тихо спросила: «Ты вернулся? Ты что-нибудь ел?»

Сказав это, она подошла ко мне, внимательно посмотрела на меня и тихо сказала: «У тебя немного покраснели глаза. Ты плохо спал прошлой ночью? Садись, я заварю тебе чаю».

Сказав это, она потянула меня к себе на диван на улице, а затем побегала, готовя мне чай. Наконец, она мягко сказала: «Отдохни. Я почти закончила собирать чемоданы. Тебе больше не нужна помощь».

«Янь Ди…» Я уже собиралась что-то сказать, когда Янь Ди расслабленно рассмеялась: «Ну, ничего не говори. Я знаю, ты же вчера вечером был с Азе, верно? Хм, вы старые друзья, давно не виделись. Наверное, отлично провели вечер, да? Опять много выпили?» Она посмотрела на меня и мягко улыбнулась: «Хорошо, я знаю, но в следующий раз, когда будешь так делать, позвони мне, хотя бы не заставляй меня волноваться, ладно?»

"..." После этих слов я не знала, что ответить. Я тупо смотрела, как Янь Ди суетилась по комнате... Внезапно я заметила, что, хотя Янь Ди изо всех сил старалась улыбаться, она не могла скрыть усталость на лице.

Да, я всю ночь не возвращалась домой, так что, похоже, эта девушка тоже не сомкнула глаз.

Подумав об этом, я встал и подошел к ней, крепко обняв сзади. Янь Ди на мгновение напряглась, когда я ее обнял, но потом расслабилась, прислонилась ко мне, улыбнулась и тихо сказала: «Что случилось? Хорошо, я скоро закончу. Почему бы тебе не посидеть немного на диване?»

«Вообще-то… прошлой ночью…» Мне вдруг стало очень жаль Янь Ди, и во мне зародилось сильное желание рассказать ей правду. Но прежде чем я успел отреагировать, Янь Ди вдруг паническим тоном сказала: «Хорошо, больше ничего не говори. Разве я не говорила, что ничего страшного? В следующий раз, если ты не вернешься домой ночью, просто не забудь позвонить мне…»

Сказав это, она повернулась, быстро поцеловала меня в щеку, а затем резко оттолкнула: «Хорошо, хорошо, иди, сядь и отдохни немного».

"Нет... послушайте меня... прошлой ночью я..." — попытался я объяснить.

Внезапно выражение лица Янь Ди резко изменилось. Она закрыла уши и закричала: «Нет!»

Она закричала так громко, что меня это напугало.

Я удивленно посмотрел на нее, а на лице Янь Ди появилось выражение испуганного кролика, она смотрела на меня так беспомощно, а в голосе почти молила: "Брат У... пожалуйста, больше ничего не говори, хорошо? Пожалуйста, пожалуйста, не говори о том, что случилось прошлой ночью, хорошо? Хорошо?"

Она узнала!

Это была моя первая реакция! Увидев страдальческое выражение лица Янь Ди и молящие слезы в ее глазах, я вдруг подошел и обнял ее, притянул к себе и сел на кровать. Я с силой отцепил ее руки от ушей и посмотрел ей в глаза: «Янь Ди, что случилось?»

Янь Ди долго и пристально смотрела на меня. Затем тихо вздохнула: «Пятый брат, больше ничего не говори. Вообще-то, я… знаю».

"Знаете что?"

«Вы были с мисс Фан Нань прошлой ночью, не так ли?» — Янь Ди посмотрела на меня, и ее глаза внезапно покраснели. — «Она тоже была в Лицзяне, не так ли?»

Я замерла. Почти инстинктивно мой голос механически вырвался: «Откуда ты знаешь?»

«Когда мы прогуливались по древнему городу Лицзян, я увидел членов съемочной группы…» — Янь Ди вздохнул и прошептал: «На их бейджиках четко было написано «Shenlan Entertainment». Я знаю госпожу Фан Нань и много дней проводил с ней. Я знаю название ее компании. Она даже однажды хотела, чтобы я работал на нее. Когда я увидел бейджики на этих людях, я понял, что госпожа Фан Нань тоже здесь. А потом, на одном конце города, я столкнулся с госпожой Нин Янь…»

Она подняла на меня взгляд, на ее лице играла печальная улыбка, хотя глаза, казалось, вот-вот расплачутся: «Хотя ты ушел с Азе... но... но с прошлой ночи у меня было предчувствие... Цяоцяо сказала мне, что женская интуиция обычно очень точна. Брат Сяоу... я знаю мисс Фан Нань, и я знаю ее чувства к тебе... Я, я так боюсь... поэтому, пожалуйста, пожалуйста, больше ничего не говори, хорошо?»

Я потерял дар речи.

Я не могу отрицать то, что сделал прошлой ночью, и не могу отрицать то, что произошло между мной и Фан Нанем. Особенно на глазах у Янь Ди! На глазах у этой чистой, доброй девушки, которая любит меня почти всем сердцем... Я не могу ей лгать. Ни единого слова!

«Вообще-то, я знаю это сердцем», — Янь Ди вдруг крепко схватил меня за одежду и тихо сказал: «На самом деле, наверное, многим женщинам ты нравишься. Я давно знаю о госпоже Фан Нань… Она была твоей начальницей, но с первой же встречи я понял, что у неё к тебе особые чувства… Когда с тобой произошёл тот несчастный случай, и ты ушёл, Фан Нань какое-то время заботилась обо мне. Я должен быть ей очень благодарен. Разве нет? Возможно, даже если она заберёт тебя, я… я не должен бороться с ней за тебя, верно?»

Увидев беспомощное и растерянное выражение лица Янь Ди, я почувствовал себя еще более виноватым. Я быстро обнял ее и несколько раз поцеловал в лицо, говоря: «Нет, не волнуйся, никто меня не заберет».

"Хм..." Янь Ди, казалось, вздрогнула, но я крепко обнял её, и мои поцелуи продолжали падать на её щёки. Она немного стеснялась моих поцелуев и пыталась увернуться, но в конце концов смогла лишь уткнуться головой мне в плечо и прошептать на ухо: "Брат У... я вообще-то для тебя обуза?"

"А? Что? Что ты сказал?"

«Да, это бремя, не так ли?» — казалось, Янь Ди говорила сама с собой. «На самом деле, я не глупая, я просто не умею говорить многое. Когда я была маленькой, мама всегда говорила мне, что если что-то твоё, то оно в конце концов станет твоим. Если это не твоё, не стоит просить об этом у других. Потому что, просто попросив, ничего не получишь. Верно? Поэтому я не буду просить других, и я не буду просить тебя не оставлять меня. Потому что я знаю, что если однажды кто-то действительно попытается забрать тебя или ты действительно захочешь меня бросить, сколько бы я ни умоляла, всё будет бесполезно. Верно?»

Мягкий, беспомощный голос девушки достиг моих ушей, и я почувствовала влагу на шее, словно в нее впитались ее слезы. Затем она прошептала мне на ухо: «Помимо мисс Фан Нань, мне кажется… если я не ошибаюсь, Цяо Цяо тоже очень тебя любит, не так ли?»

Я потерял дар речи.

В день отъезда Цяоцяо Яньди уже многое видела и догадывалась. И в те дни между нами было немного неловко. Но Яньди ничего не говорила и ничего не спрашивала, избавляя меня от неловкости объяснений. Она просто мягко оставалась рядом, используя свою нежность, чтобы смягчить мою тоску по Цяоцяо.

Сегодня она по собственной инициативе заговорила о Цяоцяо, и мне стало еще стыдно.

«Хм, и… есть еще мисс Ян Вэй из Америки, верно? Цяо Цяо рассказала мне об этом, сказав, что я должна внимательно за тобой следить, иначе есть женщина по имени Ян Вэй из Америки, которая может тебя украсть».

Янь Ди вздохнула, ее тон постепенно успокоился. Посмотрев на меня, она прошептала: «Пятый брат, понимаешь, я всего лишь обычная девушка. Кроме того, что я рядом с тобой, выполняю простые поручения и, в лучшем случае, отдаю тебе свое тело, я ничем больше помочь не могу. И у меня нет никаких особых навыков… Я просто обычная, неуклюжая девушка. Мисс Фан Нань, Цяо Цяо и та мисс Ян Вэй из Америки — все они такие умные, такие красивые и из таких благородных семей. Они либо очень умны, либо могут помочь тебе в карьере… Но я ничего этого не могу сделать. Я могу только наблюдать издалека, просто наблюдать». Она задумчиво взглянула на меня, в ее выражении лица читалась грусть. «Значит, я думаю, однажды я точно не смогу им противостоять, верно? Может быть, такая неуклюжая девушка, как я, в конце концов исчезнет из твоей жизни, верно?»

Она перестала плакать и прислонилась ко мне, глядя на меня, когда я собирался что-то сказать. Но она нежно прикрыла мне рот рукой: «Брат Ву, не говори. Дай мне закончить, хорошо? Вздох, я так плохо выражаю свои мысли. Обычно я не знаю, как сказать эти вещи. Сегодня я наконец-то набралась смелости, чтобы сказать их, поэтому, пожалуйста, дай мне закончить, хорошо?»

"……хороший."

"Ммм!" — кивнула Янь Ди, пристально глядя на меня, и по ее лицу скатились еще две слезы. "На самом деле... на самом деле, я очень тебя люблю, Чэнь Ян..." — умоляюще проговорила она. "Поэтому я и сдерживалась, боялась сказать это. Я так боюсь, боюсь, что если я скажу это, ты рассердишься и бросишь меня. Как вчера вечером, как только ты увидел мисс Фан Нань, ты не вернулся... вздох, ты даже ни разу мне не позвонил... у меня даже вчера вечером была очень странная мысль... знаешь, что это было?"

"Что?"

Янь Ди посмотрела на меня и тихо сказала: «Я видела много историй по телевизору. Если мужчина изменяет жене с другой женщиной, он, по крайней мере, придумает ложь или предлог, чтобы обмануть ее…» Слезы текли по ее лицу. «Но прошлой ночью… ты даже не позвонил и не попрощался… Думаю, ты, наверное, решил, что больше нет смысла мне лгать, верно? Брат Сяо У… ты уже собираешься меня бросить?»

Глядя на эту девочку, на эту девочку с красными, опухшими от слез глазами, на эту девочку с лицом, полным страха и горя.

Внезапно я почувствовал непреодолимую ненависть к самому себе!

Черт возьми! Неужели я, Чэнь Ян, так обращаюсь с девушкой, которая любит меня всем сердцем?

Это Янь Ди! Это Янь Ди!

Это Янь Ди, которая всегда была со мной! Даже когда я был безработным, когда я переживал самый тяжелый период в своей жизни, она всегда тихо поддерживала меня своей простой, чистой и даже очень незначительной и обыденной нежностью.

Это не кто иная, как Янь Ди, которая так долго со мной! Как я могла позволить ей носить в сердце столько тревог и боли?!

Как бы мне сейчас хотелось дважды себя заколоть!! Я — главный ублюдок на свете!

Я крепко обняла её, быстро вытерла поцелуями её слёзы, а затем самым нежным голосом прошептала ей на ухо: «Ян Ди, больше ничего не говори. Не думай ни о чём другом. Ничего из того, что ты говоришь, не произойдёт... Я никогда тебя не брошу! Никогда!»

В этот момент я внезапно принял невероятно твердое решение!

Я подхватил её на руки и крепко прижал к себе, с непоколебимой решимостью заявив: «Мы возвращаемся прямо сейчас! В Ванкувер! А потом мы прямо сейчас поженимся!!!»

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 135: Странная реакция Ян Вэя

"Вы серьёзно? Вы не шутите?"

После моего звонка Азе немного удивился, а затем помолчал несколько секунд: "Зачем ты позвонил, чтобы мне это сообщить?"

«Потому что ты мой друг. Мой лучший друг», — медленно произнесла я. — «Кроме того, я не могу обсуждать это ни с кем другим, поэтому могу рассказать только тебе и услышать твои мысли».

«Где ты сейчас?» — по телефону голос Азе звучал немного подавленно.

«Аэропорт». Я взглянул на часы вдалеке. «Мой самолет вылетает примерно через полчаса».

"Черт! Значит, ты уже принял решение? Этот звонок был не для обсуждения, а просто чтобы дать мне знать?" Азе беспомощно и горько рассмеялся. Хотя я не видел его в трубке, я догадался, что он, вероятно, яростно чешет затылок. "Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты хочешь, чтобы я сказал Фан Нань? А Цяо Цяо? Стоит ли ей сказать? Боже! Ты же никому больше не расскажешь, правда? Черт! Если я скажу это Цяо Цяо, она, наверное, сначала меня задушит... Я не хочу быть вороной, которая распространяет плохие новости!"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329