Chapter 63

«Эй! Почему учительница Чжао не вырастила меня выше ростом? Наверное, она давала мне слишком мало молока, когда я была маленькой».

Чжоу Цишэнь подошёл к ней, слегка присел, обнял её за бёдра и легко поднял Чжао Сиинь над головой. Его руки были непоколебимы, как железо, и сила его нисколько не ослабела. Он спокойно сказал: «Молоко не так эффективно, как мои руки — ты видишь?»

Чжао Сиинь была на полголовы выше толпы, словно ласточка, парящая на ветру. Внезапное движение испугало ее, и она инстинктивно в нервозности потянулась к плечу Чжоу Цишэня: «Эй! Чжоу Цишэнь!!»

Музыкальный фонтан играл фортепианные мелодии, а неоновые огни вспыхивали оттенками красного, оранжевого, желтого и зеленого — смелые, кричащие, как человеческие эмоции и желания. Губы Чжоу Цишэня прижались к ее талии, его голос проникал сквозь одежду и страстно скользил по ее коже.

Он твердо сказал: «Не бойся, я защищу тебя и больше никогда не причиню тебе вреда».

Глава 26 Чистилище А, Рай Б (3)

То, что для А — ад, для В — рай (3)

Музыкальный фонтан длился около десяти минут, и Чжоу Цишэнь держал её на руках примерно десять минут.

Чжао Сиинь на самом деле не помнила, в какой форме распылялась вода и сколько различных световых эффектов было использовано. Она лишь чувствовала, как трепещет ее сердце с каждым легким брызгом воды на лице.

Когда мероприятие подходило к концу и туристы начали расходиться, Чжоу Цишэнь осторожно опустил её на землю, сказав: «Там было слишком много людей; я боялся, что ты упадёшь».

Когда Чжао Сиинь приземлилась, у нее совершенно онемели колени. Чжоу Цишэнь протянул руку и подхватил ее, в его глазах мелькнула легкая улыбка: «Похоже, тебе не хватило лапши».

Чжао Сиинь молча последовал за ним, а затем тихо спросил: «Ты сегодня возвращаешься?»

«Я не вернусь. Если вернусь, то не смогу уснуть», — сказал Чжоу Цишэнь. — «Пойдем, я останусь с тобой в отеле».

В ту ночь они остановились в городе в двух соседних комнатах.

Чжао Сиинь не знала о ситуации за последние два года, но ей было известно, что Чжоу Цишэнь уже давно владеет недвижимостью по всей стране. Он был очень дальновидным инвестором и бизнесменом, владевшим многочисленными объектами недвижимости во второстепенных и третьестепенных городах. Цены на квартиры были невысокими, но спрос — большим, поэтому он мог разбогатеть, даже просто ради развлечения.

Только в Сиане, его родном городе, такого места нет.

Воспоминания об этом месте полны скорее страданий, чем счастья, скорее боли, чем красоты. Чжоу Цишэнь однажды сказал, что каждый раз, возвращаясь сюда, он предпочел бы остановиться в отеле, чем в так называемом «доме», поскольку ирония и мучения вызывали у него тошноту.

Чжоу Цишэнь принял горячую ванну в своей комнате, избавившись от усталости и скуки долгого дня. Выйдя из ванной, он обнаружил на телефоне непрочитанные сообщения. Увидев отправителя, Чжоу Цишэнь тут же перезвонил.

Чжао Вэньчунь быстро ответил: «Ты ещё не спишь?»

Как только Чжоу Цишэнь заговорил с учителем Чжао, он инстинктивно выпрямился. «Нет, дядя Чжао. Простите за то, что сегодня заставил Сяо Си пойти со мной. Это не её вина, пожалуйста, не вините её. Это произошло внезапно, и у моей семьи действительно не было никаких проблем. Если хотите меня отругать, ругайте. Я извинюсь перед вами, когда вернусь в Пекин».

Чжао Вэньчунь усмехнулся, его голос был полон нежности: «Дитя моё, не думай о своём дяде Чжао как о каком-то чудовище. Сяо Си мне сказала. Всё в порядке, молодые леди осторожны, они могут следить за порядком. Я просто хотел сказать тебе, что Сяо Вэньчунь ушла в спешке и забыла взять с собой лекарства, поэтому прошу тебя присмотреть за ней. Она немного упрямая, так что не позволяй ей поступать по-своему».

Чжоу Цишэнь с готовностью согласился: «Не волнуйтесь, завтра я отвезу её домой как следует».

Чжао Вэньчунь почувствовал облегчение. "Хорошо."

В ночной тишине несколько капель воды все еще оставались на его волосах, оставляя на ковре небольшое пятно. Чжоу Цишэнь, обнаженный, повернулся спиной к окну от пола до потолка с широко распахнутыми шторами и вдруг спросил: «Дядя Чжао, я помню, здоровье Сяо Уэста раньше не было таким слабым».

Чжао Вэньчунь дважды воскликнул: «Что ж, мне, как отцу, не подобает расспрашивать молодую женщину о её личной жизни».

Чжоу Цишэнь слегка нахмурилась. «Она часто видится с доктором Цзи Фуронгом?»

Чжао Вэньчунь немедленно опроверг это, заявив: «Нет, нет, она ходит в государственные больницы, где ей могут возместить расходы по медицинской страховке».

Телефонный разговор длился долго, но Чжоу Цишэнь оставался в том же положении. Он держал телефон, тщательно анализируя тон, поведение и выбор слов Чжао Вэньчуня. В конце концов, он мог быть уверен только в одном: Чжао Вэньчунь, как и доктор Цзи, солгал.

Следующий день выдался прекрасным; солнечные лучи шести утра залили комнату. Чжоу Цишэнь подумал, что проснулся довольно рано, но как только открыл дверь, услышал, как кто-то разговаривает по телефону с соседом.

«Знаю, не волнуйтесь, со мной всё в порядке. Курьер мне не нужен, я смогу сегодня поехать домой».

Чжао Сиинь была одета в белую футболку и спортивные штаны. Футболка была ей велика, поэтому она завязала узел на талии, что визуально удлинило ее талию и ноги. Разговаривая по телефону, она сделала шпагат у стены, вытянув носки и сжав бедра. Затем она сделала боковой наклон, обнажив красивый изгиб своей правой талии.

В мягком утреннем свете силуэт Чжао Сиинь словно был посыпан тонкой золотой пылью, излучающей свет со всех сторон. Чжоу Цишэнь был заворожен; такая прекрасная, живописная сцена могла бы остаться в памяти на всю жизнь.

Чжао Сиинь заметила его, обернулась и небрежно улыбнулась: «Доброе утро».

Чжоу Цишэнь неловко отвел взгляд. «Доброе утро и вам тоже».

После того как Чжао Сиинь закончила отрабатывать базовые навыки, она вся вспотела. Чжоу Цишэнь сказал: «Почему бы тебе не принять душ? Не спеши. Я подожду тебя внизу, и мы сможем вместе позавтракать».

Когда она спустилась вниз, Чжоу Цишэнь выбрал для нее только горячую еду, так как беспокоился о ее здоровье и не осмеливался давать ей ничего холодного. Чжао Сиинь тихо сидела напротив него, единственным звуком был тихий звон ложек. Она время от времени поглядывала на Чжоу Цишэня, гадая, не кажется ли ей это просто плодом ее воображения, но поведение мужчины казалось более резким, чем прежде.

Чжоу Цишэнь включил телефон, и его тут же засыпало вибрацией — все это были пропущенные звонки от тех самых незнакомых родственников, которые звонили ему накануне вечером.

Чжао Сиинь спросил: «Что случилось дома?»

Лицо Чжоу Цишэня выражало ужас, и казалось, он не хотел больше говорить.

«Чжоу Цишэнь». Чжао Сиинь вдруг снова назвала его по имени, ее голос был чистым и ясным, очень торжественным. Она протянула ему молоко и серьезно сказала: «За здоровье!»

Чжоу Цишэнь не смог сдержать смех. «Ладно, за здоровье!» — сказал он, тоже подняв стакан с молоком.

Чжао Сиинь наблюдал, как он допивает молоко, затем перестал шутить и спросил: «Ты помнишь, что я сказал?»

Он кивнул. «Жизнь — это долгое путешествие, оно того не стоит».

Чжао Сиинь действительно почувствовала облегчение. Ее восторженное поведение согрело глаза и сердце Чжоу Цишэня. Он долго колебался, но наконец решил рассказать ей.

«Чжоу Бонин, мы женимся».

Благодаря этой связи стало понятно, почему Чжоу Бонин так настойчиво хотел приехать в Пекин. Ему просто нужно было больше денег. Старик также конфликтовал со своим сыном и не мог заставить себя попросить ни копейки напрямую. Поэтому он прибегнул к обману и мошенничеству, полагая, что он прав и что это долг Чжоу Цишэня. Позже Чжоу Цишэнь поручил своему секретарю провести расследование, и по счастливой случайности обнаружил истинную причину.

К сожалению, у женщины, на которой собиралась жениться Чжоу Бонин, уже был муж, и они тайно завели роман. За последние два дня муж женщины узнал об этом и привел к ним домой большую группу из нескольких десятков человек, требуя объяснений.

Услышав это, Чжао Сиинь почувствовала, как по спине пробежал холодок, и она поняла гнев Чжоу Цишэня, вытащившего меч.

Когда они подъехали к его дому, он уже был полон людей. Чжоу Цишэнь приехал из Сианя на неприметном черном Mercedes-Benz S-класса. Он был одет в черный плащ и солнцезащитные очки, его серьезное поведение излучало внушительную ауру. Ранее агрессивные хулиганы, испугавшись, инстинктивно расступились перед ним. Чжоу Цишэнь, сложив руки за спиной и скрестив их, спокойно прошел вперед.

Чжоу Бонин сидел на скамейке, склонив голову, волосы растрепанные, глаза постоянно налитые кровью — то ли от воспаления, то ли от спиртового дыма. Он поднял взгляд на сына, его глаза были полны вызова и гнева. Чжоу Цишэнь презрительно улыбнулся, его взгляд был словно устремлен на кучу мусора.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560