Ten Years of Warm Words

Ten Years of Warm Words

Author:Anonymous

Categories:Urban Love

Ten Years of Warm Words Chapter 1 Chapter 1 In 1998, when Aheng first met Yan hope, her eyes were almost stung by the sight. Before arriving in City B, knowledge of the city's prosperity was confined to the black box most treasured at home, accompanied by the unpredictable onslaught of

Ten Years of Warm Words - Chapter 1

Chapter 1

[Быстрое переселение душ] Божественный Партнер

копирайтинг

[Быстрая трансмиграция] Каждая трансмиграция главной героини — это миссия. После выполнения заранее определенной цели завершается короткий рассказ.

Эта статья — лекарство от всех подонков; она полностью избавит вас от них и гарантирует ваше удовлетворение.

В одночасье Юй И из старшей дочери знатного рода превратилась в куртизанку в борделе. Как раз когда она собиралась покончить жизнь самоубийством, отравившись ядом, её призвали боги.

Бог: "А? Почему это древний человек? Простите, я ошибся. Забудьте об этом, когда вернетесь."

Ю И: «...»

После успешного выполнения трех тестовых заданий Ю И был оставлен позади «Богом».

Она сражается с любовницами в древние времена, наказывает подонков в современности и уничтожает банды в наше время... Она путешествует по разным эпохам, играя различные роли, накапливая навыки и богатство, все ради искупления вины своей семьи и мести.

Теги контента: Путешествие во времени, Иной мир, Континент

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Юй И | Второстепенные персонажи: Мэн Цин, Псевдобог | Другие: Быстрое переселение душ, месть, взросление, исполнение желаний

Глава 1. Контрольное задание 1.

Руки Юй И сильно дрожали, когда она смотрела на темно-красную фарфоровую бутылочку в своей руке. Она выпьет яд, и это будет ее конец. Хотя она приготовила этот яд давным-давно, кто мог легко принять решение, когда действительно стоит перед смертью?

Из-за двери раздался услужливый голос Ван Мамы: «Госпожа И готова. Господин, вы хотели бы отдохнуть здесь сейчас или сначала подать вино и блюда…»

Голос мужчины средних лет прервал мать Вана: «Какую еду и напитки вы готовите? Прекратите болтать и уходите отсюда!»

«Да, да, да, я немедленно уйду отсюда. Пожалуйста, делайте, что хотите, господин». Хотя её так сильно отругали, Ван Мама ничуть не волновало. Вместо этого она улыбалась и неоднократно соглашалась. Ей было всё равно, будет ли он ругать её или её мать, или даже её предков на протяжении восемнадцати поколений. Главное, чтобы он дал ей достаточно денег.

Молодая леди в этой комнате, И, прекрасна, но у неё вспыльчивый характер. Но теперь, оказавшись в таком месте, кого она пытается впечатлить? Раньше она была девушкой из знатной семьи, искусно играла на цитре, была умна и обладала прекрасным голосом. Она провела в музыкальной академии всего несколько дней, учась петь у той молодой леди, Мэн. Мэн не научила её всему, что было вполне логично; слишком много учить ученицу означало бы голодать — это понимала Ван Мама.

Дальнейшие события подтвердили правоту мисс Мэн. Мисс И пела даже лучше, чем мисс Мэн. Хотя она знала меньше песен, она прекрасно разбиралась в теории музыки. Она немного перерабатывала песни и исполняла их под аккомпанемент цитры. Очарование и артистизм её пения намного превосходили то, чему могла соответствовать мисс Мэн.

Изначально госпожа Ван согласилась на выступление госпожи И, но не на занятия проституцией. Однако, если богатый мужчина предложил ей интимную связь на одну ночь, как могла госпожа Ван отказаться? Может, она питала неприязнь к деньгам?

Как раз когда мать Вана собиралась уйти, она увидела вспышку света в комнате. Она вздрогнула и замерла на месте.

Однако мужчина средних лет в дорогой одежде был несколько пьян и не замечал происходящего. Он протянул руку и толкнул дверь, а через несколько мгновений закричал: «Ван Мама, где она?!»

П.А. Ван выглянула наружу и никого не увидела во внешней комнате. Она поспешно вошла во внутреннюю комнату, но обнаружила, что она пуста. Мисс И нигде не было видно. На ней стоял лишь разъяренный мужчина средних лет, сверлящий ее взглядом, а по ее лбу стекал холодный пот…

--

Услышав разговор между мамой Ван и мужчиной средних лет снаружи, Юй И наконец собралась с духом, поднесла бутылку к губам и почувствовала её ледяную прохладу. Она молча молилась: «Мама, Синьмэй, Юэмэй, увидимся в Жёлтых Источниках! Иэр сейчас идёт к отцу и моему старшему брату…»

Она крепко зажмурила глаза, собираясь запрокинуть голову назад и выпить яд из бутылки, когда почувствовала сильное головокружение. По какой-то причине кровать под ней внезапно опустела, и она упала на пол. Фарфоровая бутылка в ее руке тоже упала на пол с характерным треском.

Ю И открыла глаза и в ужасе ахнула.

Это была уже не та вычурно украшенная комната в борделе, где она только что побывала. Эта комната была маленькой, квадратной, со стенами и полом того же белоснежного цвета, совершенно пустой и безлюдной, кроме неё там никого не было. По какой-то причине, хотя она не видела ни одной лампы, в комнате было очень светло, свет, казалось, исходил от стен, пола и даже потолка, словно вся комната была сделана из светящихся жемчужин.

Юй И, родившаяся в знатной семье, видела множество сокровищ, но никогда прежде не видела подобной комнаты. Растерянно оглядываясь по сторонам, она вдруг услышала низкий мужской голос, направление которого было неясно, но эхом разносившийся по комнате: «А? Почему это пожилой человек?»

Ю И ничего не поняла и даже не знала, обращался ли голос к ней. Она искала источник голоса, когда услышала: «Ах, прости, я ошиблась. Вернись туда, где была, и забудь об этом».

Ю И необъяснимым образом оказалась в этом месте, и яд уже был пролит. Если она вернется сейчас, ей придется столкнуться с человеком, купившим ее девственность, и даже раскаяние будет трудно. Она поспешно закричала: «Пожалуйста, не отправляйте меня обратно!»

«Я не руковожу благотворительной организацией, и вам некуда сюда обратиться».

Ю И, смирившаяся со смертью и собиравшаяся покончить жизнь самоубийством с помощью яда, внезапно оказалась в необычной ситуации, и её решимость умереть пошатнулась. Хотя она не знала, где находится и кто её спутники, это всё ещё был шанс, и она не собиралась так легко его упускать. Она продолжала умолять: «Господин, пожалуйста, пощадите меня. Я способна на любую работу, если смогу…»

Какие у вас навыки?

Увидев проблеск надежды, Юй И с энтузиазмом сказал: «Я искусен в каллиграфии и живописи, игре на цитре и пении».

Голос пренебрежительно усмехнулся: «Эти навыки совершенно бесполезны».

Ю И стиснула зубы: «Если вы настаиваете на том, чтобы отправить меня обратно, не могли бы вы дать мне кинжал, или ножницы тоже подойдут?»

Зачем вам кинжал?

«Перережь себе горло!»

После этого никто не обращал на неё внимания. Юй И некоторое время ждала с подозрением и неуверенностью, затем подняла с пола фарфоровую бутылочку и внимательно её осмотрела. Бутылочка не была разбита, и в ней ещё оставалось небольшое количество яда. Она задумалась, достаточно ли этого, чтобы убить человека… В этот момент она снова услышала тот же голос: «Если хочешь остаться, оставайся».

Ю И была вне себя от радости, но, судя по тону собеседника, ей нужно было что-то сделать, чтобы остаться. И действительно, голос продолжил: «Сначала сделай для меня несколько вещей. Если ты их успешно выполнишь, сможешь остаться».

Ю И, естественно, согласился.

В следующее мгновение она уже не находилась в белой комнате, а оказалась у служебной дороги, ослепленная палящим солнцем. Юй И невольно прищурилась, поняв, что, хотя должна быть поздняя осень, стояла жара, как в середине лета. Взглянув на свою одежду, она увидела, что на ней не яркие шелковые платья из борделя, а потрепанная, грязная, грубая ткань, первоначальный цвет которой был неузнаваем.

Она была крайне озадачена. Оглядевшись, она увидела вдали большую группу людей, приближающихся по официальной дороге. Во главе группы шли солдаты, за которыми следовали несколько высоких лошадей, запряженных в кареты. Хотя кареты были без украшений, их стиль предполагал, что в них могли ездить только высокопоставленные чиновники. Издалека она увидела, что солдаты, шедшие впереди, держали красные лакированные таблички со словами «Императорский посланник» и «Избегание» соответственно.

Юй И поспешно свернул с официальной дороги, чтобы избежать столкновения, но внезапно отчетливо услышал голос: «Первое, что вам нужно сделать, это остановить карету императорского посланника, прибывшего из уезда Гуа города Цзиньчжоу, и изложить свои претензии, обвинив префекта Цзиньчжоу в растрате средств, выделенных на помощь пострадавшим».

Пока звучал голос, в голове Юй И возникали трагические картины: многомесячная засуха лишила фермеров урожая, бесчисленное количество людей умирало от голода, а префект Цзиньчжоу использовал средства, выделенные на помощь пострадавшим, для приема императорского посланника…

Ю И втайне встревожилась. Цзиньчжоу находился в тысяче миль от её столицы. Как она могла оказаться здесь в одно мгновение? Более того, это была бескрайняя пустыня, но говорить было не с кем. Хотя Ю И чувствовала себя так, словно видит сон, её физические ощущения, а также то, что она видела и слышала, были невероятно реальны. Она решила перестать размышлять, правда это или ложь, и сделать то, что ей велено.

У неё не было много времени на размышления или колебания. В этот момент приблизилась свита императорского посланника. Юй И глубоко вздохнула, встала перед свитой и с глухим стуком опустилась на колени.

Главный солдат закричал: «Наглый негодяй! Как ты смеешь препятствовать Его Величеству Императорскому Посланнику! Убирайся с дороги!»

Юй И громко сказала: «У этой скромной женщины есть повод для апелляции».

Карета остановилась, и кто-то внутри сказал: «Загоните её внутрь».

Ю И проводили к карете, где она осталась стоять на коленях. Человек внутри спросил её о происхождении и фамилии. По какой-то причине Ю И уже запомнила имя и фамилию другой женщины и ответила на каждый вопрос. Затем императорский посланник спросил: «Ли, по какой жалобе вы хотите подать?»

Юй И сказала: «Эта женщина хочет подать в суд на префекта Цзиньчжоу за неспособность обеспечить адекватную помощь пострадавшим от стихийного бедствия, за хищение средств, выделенных на помощь, за перемещение пострадавших, за то, что пострадавшие районы усеяны трупами голодающих, и даже за то, что некоторых вынудили к каннибализму…»

Из кареты позади вышел светлокожий чиновник с черной бородой. Юй И узнала в нем Чжу Чжичжоу, того самого префекта, которого она только что видела, и того самого чиновника, на которого она теперь подала в суд за коррупцию.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139