Ten Years of Warm Words - Chapter 149

Chapter 149

Юй И сказал: «Пока господин Мэн сможет хорошо заботиться обо мне, моей матери и моих сестрах, мне все равно, из префектуры Сичжоу он или нет».

Гуань Юэ на мгновение опешился, но всё ещё не был убеждён, и сказал: «Молодой господин Мэн даже не расскажет вам о своём происхождении, так что, возможно, даже его фамилия Мэн вымышленная. Он определённо неискренен по отношению к вам и никогда не женится на вас. Даже если он сейчас хорошо к вам относится, скоро он найдёт себе новую возлюбленную».

Ю И спокойно сказала: «Изначально я была куртизанкой в борделе. Я просто использую свою внешность, чтобы завоевать расположение некоторых мужчин и немного подзаработать».

Гуань Юэ спросила: «Госпожа Ю, вы задумывались о том, что произойдет через несколько лет?»

Ю И вздохнула: «Даже если я состарюсь, потеряю красоту и мне не на кого будет положиться, я ничего не смогу с этим поделать. Я уже отказалась от мысли о замужестве».

Гуань Юэ ответила: «Я готова выйти за него замуж».

Юй И на мгновение замерла в ожидании, ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что имел в виду Гуань Юэ. Она удивленно посмотрела на Гуань Юэ и увидела, что его выражение лица искреннее и в нем нет ни капли насмешки.

После этих слов Гуань Юэ успокоился, сделал два шага вперед и повторил: «Я готов жениться на ней. Если госпожа Юй согласна, я скоро приду и сделаю ей предложение».

Юй И не знала, как ответить. Только что, чтобы скрыть личность Мэн Цин, она говорила с обидой и скорбью, принижая себя, но она не ожидала, что это приведет к такому результату.

Немного подумав, она сказала: «Даже если молодой господин Мэн найдет себе другую любовь, по крайней мере, это поместье принадлежит мне, и я смогу зарабатывать на жизнь его скудными доходами. Кроме того…» Она немного поколебалась, а затем холодно произнесла: «Даже если я не найду себе надежного мужа, я не выйду замуж за констебля». Гуань Юэ был хорошим человеком, и чтобы отговорить его от этой мысли, ей пришлось быть резкой в своих словах.

Гуань Юэ был так разгневан её презрением к констеблю, что не мог говорить. Он подумал про себя: «Гуань Юэ, Гуань Юэ, она совсем не испытывает к тебе никаких чувств, так зачем ты это делаешь?»

Он стиснул зубы, сложил руки в приветственном жесте и сказал: «Я, Гуань, высказался неосторожно. Надеюсь, госпожа Ю забудет об этом. Я ухожу».

Ю И втайне вздохнула с облегчением. Хотя ей и было жаль Гуань Юэ, всё же лучше было поступить именно так. Она не стала говорить ему ничего вежливого и уж точно не стала бы провожать его в этот момент, так как это только усугубило бы неловкую ситуацию. Лучше было подождать немного, пока Гуань Юэ не уедет подальше, прежде чем возвращаться.

Она только что услышала предложение Гуань Юэ и была поглощена мыслями о том, как ему отказать, забыв, что все еще стоит у ручья. Она только обернулась и сделала шаг, как почувствовала, что ее нога поскользнулась, и тело мгновенно сползло вниз, издав тихий всхлип.

Гуань Юэ только что повернулся на полпути, когда услышал её восклицание. Он оглянулся и увидел, как она скользит ко дну ручья, поэтому бросился к ней.

Юй И мысленно застонала. Они уже были почти у подножия горы, и расстояние между берегом и дном ущелья составляло почти высоту двух человек. Обычно она легко спрыгивала с такой высоты, и даже если поскользнулась, то в воздухе могла скорректировать положение и приземлиться в безопасности. Но как ей было скорректировать положение перед Гуань Юэ?

Она стиснула зубы, решив, что лучше получить незначительные травмы, чем показать Гуань Юэ свои навыки боевых искусств, и решила вот так упасть набок.

Примечание автора: ~~

Глава 119 Время и пространство Юй И (27)

Пока Гуань Юэ говорил, он сделал два шага ближе к Юй И, так что до неё оставалось всего три-четыре шага. Теперь, чувствуя тревогу, он бросился к месту, где она поскользнулась и упала. Но к тому времени большая часть тела Юй И уже упала. Гуань Юэ бросился вперёд и схватил её за руки, которые она поднимала, чтобы удержать равновесие, но большая часть его тела резко вывернулась вперёд. Хотя ему и удалось оттащить Юй И назад, они оба упали на дно оврага.

Не имея опоры в воздухе, Гуань Юэ понимал, что упадет. Используя инерцию своего предыдущего выпада, он схватил Юй И и резко повернул талию в воздухе, так что она оказалась сверху, а он — снизу.

Берег ручья был не особенно низким или высоким; у него было время сделать лишь один маневр, прежде чем он и Юй И упали на дно оврага. Гуань Юэ приземлился сначала на правую ногу, почувствовав, как его лодыжка ударилась о твердый предмет, а затем острую боль в спине, когда он ударился о лед на дне оврага.

Юй И сильно упала на Гуань Юэ, ударившись лицом о его грудь, и почувствовала резкую боль в носу. Она поднялась и, увидев боль на лице Гуань Юэ, тревожно спросила: «Офицер Гуань, где вы ранены?»

Гуань Юэ с трудом произнес: «Правая нога».

Ю И осмотрела его правую ногу и увидела большой выступающий камешек под правой лодыжкой. Его правая стопа была вывернута в сторону, что указывало на то, что он, вероятно, ударился об этот камешек. Однако без осмотра было неясно, сломана ли кость. Она на мгновение замерла, размышляя, следует ли ей немедленно оказать первую помощь Гуань Юэ. Если она это сделает, не заподозрит ли он ее снова? Но если она подождет, пока приведут врача для осмотра, ее совесть не позволит ей этого сделать. Он получил травму исключительно потому, что пытался спасти ее; как она могла смотреть, как он так долго страдает?

Ю И стиснула зубы; спасение человека было первоочередной задачей. Как раз когда она собиралась открыть терминал, она услышала, как кто-то сверху сказал: «Пока не двигайте его». Она вздохнула с облегчением и посмотрела на человека, говорившего с берега.

Услышав разговор Юй И и Гуань Юэ через наушник, Мэн Цин вышел из виллы. На ноже Гуань Юэ всё ещё было прикреплено устройство слежения. Определив их приблизительное местоположение, Мэн Цин встал неподалеку, подслушивая. В разгар зимы, среди голых ветвей и листьев, он держался на значительном расстоянии, чтобы Гуань Юэ его не заметил. Однако через браслет на руке Юй И он отчётливо слышал их разговор. Он бросился к ним, когда Юй И вскрикнул от тревоги, но из-за расстояния Гуань Юэ к тому времени, как он добрался, уже был ранен.

Мэн Цин спустилась на дно оврага по пологому склону и спросила: «Офицер Гуань, кроме правой ноги, болит ли у вас еще где-нибудь?»

Гуань Юэ провёл ци по всему телу. Спина болела только от мышечных травм, но правая стопа пульсировала от боли. Он сказал: «Остальное тело в порядке, только правая стопа».

Мэн Цин присел на корточки, спиной к Гуань Юэ, и открыл терминал. Темно-синий свет равномерно пробежал по его лодыжке. Мэн Цин слегка нахмурился, глядя на результаты на экране терминала: перелом лодыжки. С учетом квалификации хирургов-ортопедов в наше время, вероятно, будут какие-то последствия. Он изменил угол обзора и снова провел сканирование, получив трехмерное изображение.

К счастью, Гуань Юэ был мастером боевых искусств с сильными и мощными мышцами. Хотя у него был перелом лодыжки, вывих был несерьезным. Пока место вывиха было ясно, он мог его зафиксировать.

Мэн Цин обеими руками коснулась лодыжки Гуань Юэ, делая вид, что осматривает рану, и внезапно с силой вправила кость.

Гуань Юэ издал приглушенный стон.

Мэн Цин еще раз проверила состояние вывиха лодыжки с помощью терминала, чтобы убедиться, что он устранен, затем выключила дисплей терминала и сказала Гуаню: «Офицер Гуань, боюсь, вы сломали кости».

Гуань Юэ с тяжелым сердцем спросил: «Молодой господин Мэн тоже разбирается в медицине?»

Мэн Цин сказал: «Я кое-что знаю». Затем он повернулся к Юй И и сказал: «Жена, вернись во двор и позови нескольких крепких мужчин. Принеси четыре бамбуковых шеста, толстые веревки и простыни».

Юй И согласился и поспешно поднялся на более пологий участок берега. Он поспешил обратно во двор, сначала приказав Фу Чэну подготовить повозку, затем отправился к дому арендаторов, чтобы найти нескольких крепких крестьян и попросить их забрать вещи, которые просила Мэн Цин. После этого он отвел их обратно на берег. Тем временем Фу Чэн выехал на повозке из деревни, чтобы забрать костоправа.

По пути к ручью Юй И вдруг поняла, что Мэн Цин назвала её «женой» в присутствии Гуань Юэ, явно специально, чтобы Гуань Юэ это услышал.

Мэн Цин велела крестьянину скрестить и связать вместе четыре бамбуковых шеста, чтобы получилась прямоугольная «колодец». Затем она накрыла центр колодца простынёй и связала четыре угла, создав таким образом простую носилку.

Двое крестьян вынесли Гуань Юэ на носилках снизу, а двое других вытащили его с берега и отнесли обратно в главный двор.

Мэн Цин разбила камни на дне оврага и принесла их обратно. Она завернула их в плотную ткань и попросила тетю Лю приложить к Гуань Юэ, чтобы облегчить боль.

Гуань Юэ все это время молчал, не только терпя боль, но и не сводя глаз с Мэн Цин. Мэн Цин неоднократно называла Юй И «женой», и даже после того, как Юй И несколько раз тайком ущипнул ее за талию, она не изменила своего отношения.

Юй И была совершенно беспомощна. Ее самоуничижительные слова наконец заставили Гуань Юэ понять, что он неискренен по отношению к ней, и таким образом он скрывал свою неискреннюю личность. И все же он ласково называл ее «женой».

Фу Чэн наконец привёл доктора. Осмотрев Гуань Юэ, доктор сказал, что у него нет смещения костей. Гуань Юэ взглянул на Мэн Цина, как бы говоря: «Молодой господин Мэн, вы ошиблись».

Затем врач добавил: «Но на всякий случай лучше использовать шину для иммобилизации травмы и обеспечить пациенту постельный режим».

Мэн Цин подняла бровь, глядя на Гуань Юэ.

Ю И вздохнула, потеряв дар речи. Она проводила доктора до выхода, воспользовавшись случаем, чтобы покинуть всё более напряжённую комнату.

Мэн Цин последовала за ней и сказала Юй И: «Госпожа, кости вправлены, и врача вызвали. Не следует ли нам попросить начальника полиции Гуана вернуться?»

Ю И сказал: «Он получил ранение, спасая меня, и из-за травм ему трудно двигаться. Как ты можешь просить его уйти сейчас?»

Мэн Цин с досадой сказала: «Ему вообще не нужно было тебя спасать. Даже если бы его там не было, ты бы не пострадала. Он просто вмешивается и напрашивается на неприятности».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139