Ten Years of Warm Words - Chapter 196

Chapter 196

--

Она исчезла в одно мгновение.

В одну секунду Мэн Цин крепко обнимал её, в следующую его объятия опустели, и он понял, что её нет. Он опустился на колени на траву, бесстрастно оглядываясь по сторонам. Человек в его объятиях исчез бесследно.

Он дрожащим голосом окликнул Линь Бая: «Где Юй И? Ты еще можешь ее найти?»

«Что случилось? Разве ты не пытался её остановить?» Линь Бай изначально намеревался продолжать подслушивать их разговор, но, к сожалению, у другого исполнителя во время миссии возникла чрезвычайная ситуация. К тому времени, как он вернулся после устранения проблемы, Мэн Цин уже осталась одна. — спросил Линь Бай, определяя местоположение Юй И.

«Её больше нет. Вы ещё можете её найти?»

«Странно, я не могу её найти, ни в каком времени, ни в каком пространстве...»

Мэн Цин закрыл глаза, горячие слезы текли по его щекам. Он выдавил из себя: «Значит, ей это удалось».

Линь Бай был ошеломлен: «Что? Ты ее не остановил?»

«Я не…» — Мэн Цин неожиданно удивленно открыла глаза. — «Почему я ее не забыла?»

«Я тоже её не забыл. Если, как ты только что сказал, ей удалось изменить историю, мы в конце концов её забудем. Возможно, это просто задержка. Память — это всего лишь отпечаток прошлого в мозгу, поэтому память исчезнет немного позже, чем исчезнет её физическое тело», — задумчиво сказал Линь Бай.

Мэн Цин достал нефритовую стрекозу. Это был кусок нефрита, который он и Юй И нашли, играя в ручье у виллы на горе Сие. Он попросил нефритового мастера вырезать из него нефритовую стрекозу, намереваясь подарить её Юй И на Новый год. Но прежде чем он успел это сделать, она исчезла навсегда.

Он безучастно смотрел на нефритовую стрекозу, надеясь, что, пока воспоминания о ней еще свежи, он сможет оставить в мире хоть какие-то следы ее существования.

Примечание автора: Их история ещё не закончена...

Глава 155. Вторая первая встреча.

Утреннее солнце ярко светило в весенний день. Легкий ветерок ласкал только что проросшие ветви. Птицы щебетали парами на ветвях. Услышав приближающиеся шаги, они взмахивали крыльями и взлетали, но не улетали далеко, прежде чем снова выбрать ветку для посадки, и первоначальная пара оставалась вместе.

Ю И подняла взгляд на пару птиц, и в её сердце закралось лёгкое негодование. Это было самое прекрасное время года, самое приятное время суток. Такой чудесный весенний день, а она могла лишь прогуливаться по заднему саду особняка маркиза.

Сегодня выходной. Отец пригласил коллег покататься на лодке по озеру, а Хунжуй тоже пригласила одноклассников. Когда его спросили, куда он идет, он вел себя загадочно и отказался ей сказать. Почему мужчины могут так свободно гулять и развлекаться, а я могу только бродить по заднему двору особняка этого маркиза?

Она завидовала птицам, которые могли свободно летать над стеной и парить в бескрайнем голубом небе. Но всё было напрасно. У неё был лишь короткий перерыв; скоро ей придётся вернуться в свою комнату, чтобы продолжить заниматься живописью.

Ю И вздохнула и вошла в беседку в саду. Юэ Тао быстро подошла, вытерла пыль со скамейки в углу, где та грелась на солнышке, и положила на нее тонкую тканевую подушку. Ю И заправила юбку и осторожно села, после чего Чунь Янь вручила ей путевые заметки.

Ю И пролистала несколько страниц путевых заметок, но ей было трудно сосредоточиться на чтении. Она подняла взгляд на пару птиц на вишневом дереве и увидела, что они все еще там, но еще ближе, чем прежде. Одна из них летала вокруг другой, прыгая взад и вперед по ветвям по обе стороны от нее, словно радостно танцуя или пытаясь угодить другой.

Ю И это заинтересовало, поэтому она просто закрыла книгу, некоторое время смотрела на них и сказала двум служанкам: «Принесите мне мои принадлежности для рисования. Сейчас светит теплое солнце, поэтому я не пойду в свою комнату. Сегодня я нарисую этих птиц в этом павильоне».

Чуньян и Юэтао согласились и вернулись в ее комнату, чтобы взять принадлежности для рисования и бумагу.

Ю И еще некоторое время наблюдала за парой птиц, когда вдруг услышала, как кто-то окликнул ее по имени: «Ю И».

Ю И слегка нахмурилась. Никто никогда раньше не называл её по имени, даже родители. Если бы это был новый, невоспитанный слуга из особняка маркиза, они бы ни за что не вошли во внутренний двор. Она повернулась в сторону, откуда доносился голос. У входа в павильон стоял молодой человек лет двадцати шести-двадцати семи, с довольно тонкими чертами лица и парой ясных тёмных глаз. Он был одет очень просто, но стоял с прямой осанкой, и его выражение лица излучало уверенность и спокойствие.

Увидев, что мужчина одет не как слуга, она настороженно встала, отступила на шаг назад и спросила: «Кто вы, молодой господин? Зачем вы здесь?»

«Мэн Цин, Мэн как в именах Конфуций и Мэнцзы, Цин как в имени стрекоза». Он слегка улыбнулся, но в его глазах читалась… печаль?

Ю И изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Чуньян и Юэтао скоро должны были приехать, поэтому паниковать ей было нельзя. Ей нужно было создать у него впечатление, что поблизости есть люди, чтобы он не осмелился действовать опрометчиво. Она слегка приподняла подбородок и громко крикнула в другую сторону позади него: «Брат, Хунчжи, это молодой господин Мэн твой друг?»

Женщина, назвавшаяся Мэн Цин, улыбнулась и сказала: «Здесь никого нет, только ты. Не притворяйся. И не бойся, я постою здесь и не буду подходить к тебе ближе. Я просто хочу немного поговорить с тобой».

Юй И подозрительно посмотрел на него: «Чуньян и Юэтао скоро будут здесь. Что хочет сказать мне молодой господин Мэн?»

Мэн Цин лишь посмотрела на неё и пробормотала: «Я не знаю, что тебе сказать. Мне так много хочется сказать, но времени уже нет».

Он опустил глаза и самоуничижительно улыбнулся: «Как же глупо было с моей стороны проделать весь этот путь. Вы меня даже не узнаёте, что тут скажешь?» Девочка в павильоне была такой невинной и наивной; она была ещё совсем ребёнком. Изначально он хотел выразить свою тоску по ней, пока ещё помнил её, но, столкнувшись с этой четырнадцатилетней девочкой с настороженным и враждебным лицом, он не смог произнести ни слова.

Ю И растерянно спросил: «Я вас „в данный момент“ не знаю? Что вы имеете в виду? Молодой господин знаком с моим отцом?» Он имел в виду, что отец познакомит её с ним, чтобы они вскоре «познакомились»? Это было логично; резиденция маркиза находилась под усиленной охраной, как незнакомец мог так легко войти? Однако для него, как для гостя-мужчины, было крайне необдуманно так резко войти во двор. Неправильно было бы сказать, что он свернул не туда, поскольку он ясно сказал, что пришёл поговорить с ней.

Мэн Цин покачала головой и поправила её, сказав: «Для меня встреча с тобой — это событие прошлого, а для тебя — событие будущего. Однако ничего подобного больше не повторится, потому что ты в будущем совершишь поступок, который изменит тебя в будущем».

Ю И был сбит с толку и с любопытством спросил: «Что же сделал „я из будущего“?»

«Вы действительно хотите знать?»

Ю И кивнул.

«Вы убили заместителя министра юстиции Чена. Человека, который позже подставит и убьет вашего отца и всех мужчин в особняке маркиза».

Ю И посмотрела на него, как на сумасшедшего. Разве министр Чен не был тем другом, которого ее отец пригласил покататься на лодке по озеру в тот день? Его утверждение, что министр Чен подставит и убьет ее отца, было невозможным, а его заявление о том, что он убьет министра Чена, было полнейшим безумием. Если этот человек действительно сумасшедший, то его прежние заверения, что он не приблизится к ней и не причинит ей вреда, были невероятными.

Увидев настороженный и испуганный взгляд в ее глазах, Мэн Цин внезапно почувствовал сильную боль в груди. Он не хотел больше видеть этот взгляд. Для нее он был всего лишь угрожающим незнакомцем, не так ли?

Он достал из кармана нефритовую стрекозу и сказал ей: «Я ухожу. Оставь это себе на память». Он осторожно положил нефритовую стрекозу на землю, а затем, словно внезапно что-то вспомнив, сказал ей: «Если у тебя будет возможность, купи поместье, расположенное в двадцати милях к югу от города, недалеко от горы. В той горе есть нефритовые рудники. Нефрит, использованный для этой нефритовой стрекозы, был добыт в этом поместье».

Он заставил себя отвернуться, никогда больше не смотреть на нее, его сердце сжималось от боли, словно кипящее масло, но он заставлял себя двигаться вперед, шаг за шагом, прочь от нее. Только когда он свернул за кусты, закрывавшие ей обзор, он остановился. Он хотел остаться, понаблюдать за ней издалека еще немного, не беспокоя ее, просто тихо наблюдая, пока все воспоминания о ней полностью не исчезнут из его памяти.

Ю И нервно наблюдала, как странный мужчина повернулся и ушел. Только когда его фигура скрылась в кустах, ее напряженное тело расслабилось, хотя сердце продолжало бешено колотиться в груди. Она медленно села на скамейку, и только тогда поняла, что ноги у нее такие слабые и ноющие, словно они ей не принадлежат.

«Госпожа Юй, все художественные принадлежности здесь. Госпожа, вы здесь…» Чуньян остановилась на полуслове, заметив необычное выражение лица Юй И, и удивленно спросила: «Госпожа Юй, что случилось? Вы плохо себя чувствуете?»

После небольшого колебания Юй И сказал: «Ничего. Есть ли сегодня гости?»

«Я об этом не слышал», — ответили Чуньян и остальные, входя в павильон.

По какой-то причине Юй И не упомянула о том, что видела того странного мужчину раньше. Она лишь велела Чуньяну и остальным разложить инструменты для рисования на столе. Но её мысли были в смятении, и она постоянно думала об этом мужчине всякий раз, когда брала в руки ручку. Она потеряла всякий интерес к рисованию и испортила несколько листов бумаги подряд. Она отложила ручку и сказала: «Забудьте об этом, сегодня я не буду заниматься».

Служанки собрали свои принадлежности для живописи и последовали за Ю И из павильона. Юэ Тао, с острым взглядом, указала на пол и спросила: «О, что это?» Она подняла нефритовую стрекозу и передала ее Ю И, сказав: «Интересно, кто ее уронил? Я не видела, чтобы кто-нибудь из молодых господ или госпожей носил это нефритовое украшение. Это довольно красивый нефрит».

Ю И так настороженно относилась к незнакомцу, гадая о его происхождении, что забыла о нефритовой стрекозе, которую он оставил. Она взяла стрекозу и спокойно сказала: «Сегодня вечером я спрошу об этом у старшего брата и остальных».

--

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139