Unparalleled Favor - Chapter 17

Chapter 17

Глава двадцать шестая: Можете взять, если хотите.

Лю Цзиньли откинулся на спинку кресла, погруженный в размышления. Его оцепенение постепенно прояснилось, и он быстро обдумал ситуацию.

Внезапно в голове Лю Цзиньли мелькнула блестящая идея.

«Лю Ланьян, это твоя вина?» — внезапно крикнула Лю Цзиньли, испугав не только Лю Ланьян, но и стоявших рядом с ней стюарда и горничную.

Лю Ланьян задрожала и в страхе отступила на два шага назад. Ее глаза были широко открыты, полны ужаса, когда она смотрела на Лю Цзиньли, словно испуганное маленькое животное, готовое в любой момент убежать.

Слова Лю Цзиньли поразили служанку и стюарда, стоявших рядом с ними.

Обменявшись взглядами, они увидели в глазах друг друга одно и то же: неужели хозяин сошел с ума?

Общеизвестно, что Лю Ланьян психически неустойчива. Если бы она была способна на какие-либо уловки, солнце, вероятно, уже взошло бы на западе.

Лю Цзиньли не волновало мнение окружающих; он был убежден в собственных убеждениях.

Внезапно он вскочил со стула, направился к Лю Ланьян, указал на нее пальцем и резко потребовал: «Скажи мне, это ты? Неблагодарная! Я так долго тебя воспитывал, а ты тайно замышляешь против меня заговор!»

"Я... я не..." Лю Ланьян в панике отступила назад, ее лицо смертельно побледнело.

«Ты смеешь говорить, что нет?» Чем больше Лю Цзиньли думал об этом, тем вероятнее, что это сделал Лю Ланьян.

Они специально всё это спланировали, чтобы подставить его.

Он понимал, что его положение перед Повелителем Демонов нестабильно, поэтому и пытался переманить на свою сторону различные силы. Если бы не необходимость защищать своё положение Великого Старейшины, зачем бы он стал иметь дело с простолюдином вроде Босса Ци, ведь это только понизило бы его статус?

Его первоначальный план был тщательно продуман. Используя свои связи с торговцами, он заложил прочный фундамент среди простого народа. Женившись на Юй Цзиньшуо, самом могущественном принце в царстве демонов, он получил бы связи при дворе и по всей стране.

Почему ему стоит беспокоиться о нестабильности своего положения?

Он уже наладил хорошие отношения с боссом Ци и другими. На начальном этапе он приложил огромные усилия, чтобы завоевать их расположение. Отношения только-только стабилизировались, но прежде чем они смогли укрепиться, произошел этот инцидент.

Если эта история разрушит отношения, которые он так усердно строил, ему некуда будет обратиться за помощью.

Потери слишком велики.

«Лучше я тебя убью, чем позволю тебе разрушить мои планы». Чем больше Лю Цзиньли думал об этом, тем сильнее становился гневным. Он слишком много вложил на начальном этапе, как в финансовом плане, так и в плане энергии. Если этот вопрос не будет решен должным образом, все его усилия окажутся напрасными.

«Учитель, учитель, пожалуйста, смилуйтесь!» Услышав эту новость, верный помощник бросился к Лю Цзиньли и остановил его.

Увидев это, управляющий немедленно увел своих служанок и слуг, поскольку происходящее здесь было неприемлемо для них.

«Ты ей тоже помогаешь?» Когда Лю Цзиньли увидел, что даже его самый доверенный человек помогает Лю Ланьян, его гнев вспыхнул еще сильнее, а глаза налиты кровью.

«Сэр, я ему не помогаю. Она собирается участвовать в оценочном совещании…»

«Зачем такой дуре, как она, участвовать в дегустации?» — сердито перебил Лю Цзиньли свою собеседницу, совершенно не осознавая, что его собственные слова уже противоречат друг другу.

«Учитель, это сам Господь попросил её принять участие. Ты не можешь убить её и оскорбить Господа!» — отчаянно пытался остановить Лю Цзиньли его доверенный человек, опасаясь, что в порыве импульса он совершит нечто необратимое.

«Господи, Господи…» Даже в гневе Лю Цзиньли эти два слова, глубоко запечатлевшиеся в его душе, пробудили его.

Лю Цзиньли, словно сдувшийся воздушный шар, рухнул в кресло и вяло поднял веки, уставившись на Лю Ланьяна.

Как он мог забыть, что она была лично избрана Господом для участия в обсуждении? Если бы с ней что-нибудь случилось, гнев Господа был бы для него невыносим.

В тот момент речь шла не о будущих перспективах или статусе, а о жизни и смерти.

«Лю Ланьян, ты потрясающая. Я так ошибался насчет тебя все эти годы. Твое умение притворяться дураком – это то, чем я должен восхищаться». Лю Цзиньли все еще подозревал, что за всем этим стоит Лю Ланьян, поэтому он сказал это, чтобы напугать ее.

Лю Ланьян поджала губы, растерянно моргнула, посмотрела на Лю Цзиньли и пробормотала, словно разговаривая сама с собой: «Но ведь Господь ничего плохого не сказал».

"Это сказал достопочтенный?" Лицо Лю Цзиньли изменилось, побледнев и почти позеленев.

Как это стало повелением от Господа?

Лю Ланьян, казалось, не понимала слов Лю Цзиньли. Она моргнула, долго ломала голову, прежде чем наконец смогла что-то сказать: «Почему бы тебе не обратиться к Господу?»

Слова Лю Ланьян чуть не вызвали у Лю Цзиньли рвоту. Каким же положением он обладал, чтобы осмелиться обратиться к Почтенному Господу? Неужели он считал, что у него слишком много времени и он устал жить?

Но он не мог просто оставить всё как есть, не дав объяснений боссу Ци и остальным. Что же ему оставалось делать?

Лю Цзиньли долго сверлил Лю Ланьян взглядом, желая заколоть ее до смерти за то, что она намеренно доставила ему неприятности и разрушила его планы.

«Ладно, ладно, возвращайся в свой дворик. Один твой вид меня раздражает». Лю Цзиньли нетерпеливо махнул рукой, выгоняя Лю Ланьяна.

«Учитель, следует ли нам подтвердить это перед Господом?» — с тревогой спросил доверенный человек.

Ситуация действительно довольно сложная.

Было ли это распоряжением Господа или нет, всё это лишь слова Лю Ланьяна. Если это неправда, то мы действительно оскорбили Босса Ци. Если же это правда, то наказание Лю Ланьяна оскорбило бы Господа.

Вопрос в том, как мне обратиться к Господу с просьбой?

«Нет, я должен спросить». Лю Цзиньли долго думал, прежде чем принять решение.

Не теряя времени, они поспешно покинули резиденцию Лю и направились прямо в бамбуковый лес за городом.

В конце концов, Лю Цзиньли был Великим Старейшиной, обладавшим значительной демонической силой. Он использовал её для перемещения с огромной скоростью и вскоре прибыл за пределы бамбукового леса.

Прежде чем он успел приблизиться, его накрыло невероятное давление, от которого кровь хлынула наружу, и он чуть не выплюнул полный рот крови: "Кто там?"

«Я Лю Цзиньли, Великий Старейшина Царства Демонов. Прошу аудиенции у Вашего Величества по поводу Лю Ланьяна». Лю Цзиньли проявил достаточно хитрости, чтобы упомянуть имя Лю Ланьяна.

После того как Лю Цзиньли закончил говорить, ответа не последовало. Он не смел пошевелиться и послушно стоял снаружи, ожидая.

Вскоре пейзаж внезапно изменился, и они оказались в саду. С удивлением подняв глаза, они увидели неподалеку человека, отдыхающего в беседке, с мягким и теплым нравом. Кто же это мог быть, как не Господь?

«Приветствую вас, Ваше Величество». Лю Цзиньли в страхе опустился на колени, опасаясь, что будет слишком медлителен и вызовет недовольство Его Величества.

"Что случилось?" — лениво спросил бог-демон, даже не взглянув на Лю Цзиньли. Если бы он не услышал имени Лю Ланьяня, он бы даже не стал его видеть.

«Лань Янь присвоила себе множество ценных сокровищ у влиятельных купцов. Эти купцы обладают большим влиянием в императорском городе. Они пришли к Лань Янь, требуя от неё объяснений. Это дело…» Лю Цзиньли тоже проявил хитрость. Он не стал спрашивать напрямую, а вместо этого ходил вокруг да около и тактично объяснял ситуацию. Что касается исхода, всё зависело от решения главы государства.

Признает он это или отрицает, он будет знать, как поступить с Лю Ланьянем.

К всеобщему удивлению, услышав его слова, бог-демон даже глазом не моргнул и небрежно сказал: «Бери, если хочешь, ну и что?»

!

Глава двадцать седьмая: Самое важное

Слова демонического бога были произнесены голосом, не громким и не тихим, казавшимся небрежным и непреднамеренным, но в них содержалась безграничная властная сила.

Ну и что, если купцы королевского города контролируют экономическую жизнь города?

Ему было наплевать на все это.

«Да, да», — повторял Лю Цзиньли. Увидев полулежащего демона-бога, он быстро и почтительно удалился.

После ухода Лю Цзиньли Пэн Чжэнь, наблюдавший за всем происходящим снаружи, подошел и с любопытством спросил: «Чем занимается Лю Цзиньли?»

Лю Цзиньли сказал что-то непонятное. Что он пытался сделать?

Демон-бог слегка пошевелился, небрежно подняв руку, чтобы откинуть прядь волос, упавшую ему на плечо: «Как хочешь».

Его безразличный тон ясно показывал, что он не воспринял слова Лю Цзиньли всерьез.

Пэн Чжэнь, естественно, предвидел реакцию Бога-Демона. Он уже собирался отдать приказ, когда внезапно услышал, как Бог-Демон приказал: «Иди и проведи расследование того, что сделала Лю Ланьян».

"Что?" — Пэн Чжэнь был ошеломлен. Его мысли не успевали за стремительной реакцией демонического бога.

"Ча Лю Ланьян?" — неуверенно спросил Пэн Чжэнь. То ли он не расслышал, то ли Достопочтенный не объяснил всё достаточно ясно?

«Ваше Превосходительство, вы только что сказали, что это зависит от вас». К счастью, Пэн Чжэнь уже довольно давно следил за Демоническим Богом, поэтому он, естественно, был смелее и осмелился задать вопросы, которые его волновали.

«Лю Цзиньли от природы чувствует себя непринужденно», — спокойно сказал Бог Демонов.

Такое небрежное замечание чуть не повергло Пэн Чжэня в шок.

Он наконец понял, что имел в виду бог-демон.

Лю Цзиньли может говорить и делать все, что захочет; ему все равно. И еще меньше смысла в том, какие торговцы в столице.

Однако Ваше Превосходительство должно быть в курсе действий Лю Ланьяня.

Пэн Чжэнь невольно хлопнул себя по лбу, чтобы прояснить свои затуманенные мысли.

Дело было не в отсутствии самоконтроля; просто реакция его хозяина была слишком бурной.

Взгляд Пэн Чжэня переместился, он с трудом сдержал улыбку и серьезно спросил: «Господин, у меня есть еще кое-какие дела, касающиеся Лю Ланьяня…»

«Демократическое царство будет уничтожено?» — медленно перебил Пэн Чжэня бог демонов. Его слова показались резкими, но Пэн Чжэнь сразу понял его смысл и поспешно ответил: «Да, ваш подчиненный немедленно об этом позаботится».

Смысл слов Господа предельно ясен.

Если то, о чём он сообщает, не связано с разрушением царства демонов, мы можем отложить это в сторону и сначала разобраться с делом Лю Ланьяна.

Пэн Чжэнь медленно вышел из павильона. Как только он повернулся, чтобы уйти, он услышал позади себя повеление Господа. В чистом звуке источника он не почувствовал прохлады, только стеснение в сердце и холод с головы до ног.

«Пэн Чжэнь, дело Лю Ланьян теперь в приоритете. Больше никаких догадок».

Смысл этих сдержанных слов совершенно очевиден.

Бог-демон разгадал его прежние догадки и без всякого сокрытия всё ему раскрыл.

Дело Лю Ланьян имеет первостепенное значение.

«Понял, ваш подчиненный». Пэн Чжэнь повернулся, поклонился и ушел.

Он чувствовал всю серьезность слов Господа. Пробыв рядом с Господом тысячу лет, он чувствовал себя гораздо спокойнее, чем другие. Иногда он отпускал безобидные шутки, и Господь не обижался.

Однако Господь не потерпит ни малейшей ошибки в деле Лю Ланьяна.

Отбросив все свои шутливые намерения, Пэн Чжэнь быстро отправился разбираться с делом Лю Ланьян.

Внутри павильона бог-демон все еще лежал, развалившись на прохладном диване, с полузакрытыми глазами, но никто не мог разглядеть мерцающий свет в его глазах и легкую приподнятую улыбку, на которой сияла любящая, безразличная улыбка.

Лю Цзиньли вернулся в дом Лю и никому ничего не рассказал. Вместо этого он отправился в свой кабинет и начал внимательно изучать прибыль и убытки.

Лишь после ужина он вдруг осознал, что еще не ходил к Лю Синьжуну.

Он подбежал и увидел сердитую Лю Синьжун. Лю Цзиньли быстро шагнул вперед и стал ее успокаивать: «Кто обидел мою драгоценную дочь?»

«Хм, если у тебя есть дела, делай их. Зачем тебе беспокоиться о том, жить мне или умереть?» — сердито пожаловалась Лю Синьжун. На самом деле, благодаря высококачественным лекарствам, её раны уже значительно зажили, и это не помешает ей принять участие в предстоящем обсуждении продукции.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171