Unparalleled Favor - Chapter 115

Chapter 115

Господь разгневан, и последствия будут суровыми.

Этот красавец действительно был весьма привлекателен и силен. Однако жаль, что ему пришлось оскорбить самого Господа.

Проблема в том, что если он напрямую оскорбит Господа, это не будет большой проблемой.

Он упорно провоцировал мисс Лю, о которой Господь заботился больше всего; смерть больше не была выходом.

Пэн Чжэнь покинул резиденцию Лю и быстро прибыл в уединенный уголок императорского города, подав сигнал, чтобы позвать Ань И и остальных.

Вскоре перед Пэн Чжэнем, словно призраки, появились тринадцать призрачных фигур.

«Стюард, что такого срочного?» — нервно спросил Ань И.

За исключением того случая, когда Достопочтенный пронесся по Трем Царствам, никогда не было ситуации, когда все тринадцать из них были бы призваны одновременно.

Поэтому, получив сообщение от Пэн Чжэня, Ань И и остальные так испугались, что чуть не сошли с ума. Они бросились туда так быстро, как только могли, не останавливаясь ни на секунду.

«Господь повелел вам провести расследование в отношении одного человека», — сказал Пэн Чжэнь, стараясь сохранять спокойствие.

«Кто это?» — поспешно спросил Ань И.

Человек, столь важный для Господа, должен быть не обычным человеком.

«Это был мужчина…» — так Пэн Чжэнь описал внешность, манеры и то, как красивый мужчина использовал свою власть.

Выслушав это, Ань И нахмурился и посмотрел на своего собеседника.

После слов Пэн Чжэня я понял, что этот человек действительно очень способный, но не настолько, чтобы нам нужно было мобилизовать всех его людей, не так ли?

Может быть, Господь уже разглядел скрытую силу этого красивого мужчины, которая гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд?

"Вообще-то..." — Пэн Чжэнь решил рассказать Ань И и остальным о случившемся, чтобы избежать неприятных ситуаций во время последующего расследования.

«В самом деле?» — Ань И странно посмотрел на Пэн Чжэня. Что же это могло быть?

«На самом деле, сила этого человека, вероятно, так себе. Даже если он что-то скрывает, на самом деле ничего не скрывает. Просто этот мужчина, похоже, очень близок к мисс Лю». После того, как Пэн Чжэнь закончил говорить, он не удивился, увидев, как лица Ань И и остальных внезапно изменились, побледнев, словно они увидели призрака.

«Понял». Ань И торжественно кивнул.

Все они видели, что думал Демон-Бог о Лю Ланьяне. Поскольку этот человек осмелился так связаться с Лю Ланьянем, и Господь воспринял это так серьезно, они ничуть не удивились.

На самом деле, Господа больше всего волновало не то, откуда этот человек, а почему Лю Ланьян была так близка с ним.

Как и заметил Пэн Чжэнь, Лю Ланьян никак не сопротивлялась и не проявляла никакого отвращения к действиям этого человека.

Поэтому вполне разумно, что Господь придает этому вопросу такое значение.

«Результат будет известен в течение часа», — сказал Ань И Пэн Чжэню.

Результаты этого дела наверняка станут известны очень скоро.

Ань И и остальные повернулись и ушли, их лица были серьезными, еще более серьезными, чем тогда, когда они столкнулись с хаосом Трех Царств.

Ань Сан сделал два шага, затем внезапно обернулся и задал вопрос, который его давно волновал: «Управитель, неужели Господь ревнует?»

Не успев договорить, Ан споткнулся и чуть не упал.

Пэн Чжэнь смотрел на Ань Саня с мрачным выражением лица, его взгляд то светлее, то темнее.

"Заткнись, за работу!" — Ань И шлёпнул Ань Саня по затылку, выругался себе под нос и быстро оттащил его.

Они также услышали, как Ань Сан бормочет жалобами голос о том, почему Ань И ударил его, что, конечно же, принесло ему две пощечины от Ань И, мгновенно заставив Ань Сана замолчать и послушно последовать за Ань И и остальными.

Тринадцать фигур быстро скрылись в темноте. Брови Пэн Чжэня дернулись. Разве этот Ань Сан не знал, что о некоторых вещах можно думать в сердце, но никогда нельзя произносить их вслух?

Пэн Чжэнь беспомощно покачал головой, повернулся и быстро вернулся во двор, где раньше жила Лю Ланьян. Он осторожно постучал в дверь и вошел внутрь.

"Как долго?" — спросил демон-бог, не теряя времени, и сразу перешел к делу.

«Один час». Пэн Чжэнь правдиво передал ответ Ань И демону-богу.

"Хм." Бог-демон кивнул, медленно закрывая глаза, seemingly не обеспокоенный тем, как развиваются события, и просто молча ожидая новостей.

Губы Пэн Чжэня шевелились, словно он хотел что-то сказать, но, немного подумав, не знал, с чего начать.

В этот момент раздался тихий стук в ворота внутреннего двора.

Бог-демон даже не пошевелился. Пэн Чжэнь нахмурился, повернулся и вышел. Он увидел Лю Цзиньли, стоящего у ворот двора, и нетерпеливо спросил: «Что случилось?»

Уже так поздно, а они всё ещё осмеливаются нарушать покой Господа. Лю Цзиньли невероятно нагл.

Более того, достопочтенный сейчас в очень плохом настроении. Не обманывайтесь его спокойной позой; одному Богу известно, насколько хаотичен его ум.

«Кто-то отправил письмо Вашему Превосходительству…» — смущенно произнес Лю Цзиньли.

«Письма?» — Пэн Чжэньюэ всё больше раздражался в Лю Цзиньли. С каких это пор можно отправлять письма Господу?

«Да…» Лю Цзиньли не знал, что сказать, поэтому отступил в сторону, чтобы пропустить человека позади себя, и нетерпеливо спросил: «Скажи это сам!»

«Это письмо для Господа». Молодой человек, одетый как официант, явно официант из какой-то гостиницы, почтительно протянул письмо обеими руками.

Пэн Чжэнь уже собирался закрыть дверь, когда заметил простой рисунок на конверте. Он остановился, взял письмо, кивнул официанту и захлопнул дверь.

Увидев реакцию Пэн Чжэня, Лю Цзиньли поспешно вытер холодный пот со лба. Только что в особняк вошел официант и нагло заявил, что хочет увидеть господина. Он чуть не выгнал этого высокомерного официанта.

К сожалению, этот официант был крайне высокомерен и даже заявил, что если ему не позволят увидеть Господа, у семьи Лю будут большие проблемы.

Итак, руководствуясь принципом «лучше перестраховаться», Лю Цзиньли взял официанта с собой, и теперь кажется, что его действия были абсолютно правильными.

«Господин…» Вернувшись в свою комнату, Пэн Чжэнь увидел, что Господин никак не отреагировал. Действительно, он был лишь внешне спокоен.

Пэн Чжэнь не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу: «Госпожа Лю доставила письмо».

Наверняка у Господа есть какая-то реакция на это утверждение?

Не успел он договорить, как письмо в его руке внезапно исчезло. Подняв глаза, он увидел, что письмо теперь находится в руках Господа, и тот внимательно его читает.

Если посмотреть на оборотную сторону, то на тонком листе бумаги всего несколько слов.

Прочитав эти несколько простых слов, бог-демон даже улыбнулся.

Эта улыбка совершенно отличалась от прежней убийственной улыбки; это была та нежная улыбка, которую он демонстрировал только мисс Лю.

«Пусть Ань И и остальные возвращаются. Нет необходимости проводить расследование», — приказал Бог Демонов с улыбкой, его тон был необычайно спокойным.

«Да». Пэн Чжэнь немедленно вышел и передал сообщение Ань И и остальным.

Ань И и остальные, естественно, были озадачены этим приказом, но поскольку Господь дал такие указания, они не стали думать ни о каких других вопросах и все удалились.

«Господин, с госпожой Лю все в порядке?» — с любопытством спросил Пэн Чжэнь, вернувшись.

«Да, Ланьян сказал мне не волноваться, ничего не случится», — небрежно произнес Бог-демон, и гнетущая атмосфера в комнате полностью рассеялась.

Пэн Чжэнь посмотрел на лежащий на столе конверт. Узор на нем был уникален для дворца Учэнь, и узнать его могли только те, кто там бывал.

Поэтому он с первого взгляда по рукам официанта мог определить, что это блюдо приготовил Лю Ланьян.

«Где сейчас мисс Лю? Может, нам стоит поехать и забрать её?» Пэн Чжэнь всё ещё немного волновался, опасаясь, что отношения этого человека с Лю Ланьян непростые.

«Всё в порядке». Демоническому богу было совершенно всё равно. «Если Ланьян говорит, что всё в порядке, значит, всё в порядке».

«Хм», — молча ответил Пэн Чжэнь. — «Владыка действительно слишком доверяет мисс Лю».

Почему Лю Ланьян не оказала сопротивления этому человеку, когда они были в горах?

Она даже ушла с этим мужчиной?

И теперь вы просто отмахнулись от Господа, сказав: «Это пустяк»?

Не слишком ли это поспешно?

«Пэн Чжэнь, Лань Янь никогда бы мне не солгал». Демон-бог, естественно, понял мысли Пэн Чжэня, но отношения между ним и Лань Янь были чем-то таким, чего другие и представить себе не могли.

Он действительно очень разозлился и позавидовал, увидев, как Лань Янь ведет себя так близко с этим мужчиной.

Он был «предан» Лю Ланьян не из-за гнева, а потому что в мире был ещё один человек, очень близкий к Лю Ланьян, что делало его очень несчастным и некомфортным.

Он понимал, что Лю Ланьян очень заботится об этом человеке, и уйти с ним было для него совершенно невыносимо.

Вот почему он был так взбешен и разгневан, что даже побудило Тринадцать Демонов Ночи провести расследование.

Однако письмо, присланное Лю Ланьянем, стало словно чистый источник, погасивший всю злость в его сердце.

В письме было всего несколько слов, просто: «Дело сложное, я сообщу вам позже, не волнуйтесь».

Эти несколько простых слов мгновенно рассеяли узел в его сердце.

Из этого письма он мог что-то почерпнуть, но его волновали не слова, а смысл, который они передавали.

Даже после того, как его забрал тот человек, Лань Янь не забыл послать кого-нибудь передать ему сообщение. Что это значит?

Это показывает, что Лань Янь заботится о нём и пришла утешить его, потому что боялась, что он будет несчастен.

Должно быть, была причина, по которой Лю Ланьян ушла с этим человеком. У неё не было другого выбора, кроме как уйти. Даже в таких обстоятельствах она не забыла отправить ему письмо. Похоже, он занимает очень высокое положение в сердце Ланьян.

Что касается легкости передачи сообщения, то, вероятно, у этого человека не было злых намерений по отношению к Ланьяну.

Естественно, он почувствовал облегчение.

Подумав об этом, бог-демон наконец расслабил свой напряженный разум и махнул рукой Пэн Чжэню: «Отдохни».

«Да», — ответил Пэн Чжэнь, глядя на Бога-демона со странным выражением лица. Он всё больше не мог понять, как взаимодействуют почтенный господин и госпожа Лю.

Еще до рассвета улицы царского города охвачены суматохой: отряды солдат обыскивали дома, и даже городские ворота были закрыты, в результате чего весь город был приведен в состояние повышенной готовности.

Как Великий Старейшина, Лю Цзиньли, естественно, проснулся и поспешно отправил людей на улицы, чтобы узнать о ситуации. Слуги быстро вернулись и доложили.

«Господин, принца избили. Весь город ищет виновника. Они обыскали каждую гостиницу, ресторан и даже частный дом». Слуга рассказал Лю Цзиньли о том, что узнал, и это так потрясло Лю Цзиньли, что он чуть не подпрыгнул от неожиданности.

«Что? Принца избили?» — крикнул Лю Цзиньли, приказывая служанке: «Быстро помоги мне переодеться».

Служанка быстро привела в порядок Лю Цзиньли, который затем на полной скорости побежал в особняк принца, чтобы попросить аудиенции у Юй Цзиньшуо.

Юй Цзиньшо отдыхал во внутренней комнате, а Лю Синьжун принимал Лю Цзиньли.

«Что случилось с Жунъэр?» — Лю Цзиньли не заметил Юй Цзиньшуо, но, увидев Лю Синьжун, быстро схватил её и спросил.

«Вчера вечером принц уехал из города по делам и был избит», — сказала Лю Синьжун без всякого выражения на лице, словно раненый, лежащий во внутренней комнате, вовсе не был её мужем.

«Есть ли какие-нибудь зацепки?» — с тревогой спросил Лю Цзиньли. Юй Цзиньшуо был не просто его зятем, но и влиятельным покровителем.

Он уже потерял Цинь Мина, своего зятя, как влиятельного покровителя, и не мог позволить себе потерять еще и Юй Цзиньшуо.

«Нет, — спокойно ответил Лю Синьжун. — Принц уже раздал солдатам их портреты, и они обыскивают город».

«Что-то не так, Ваше Высочество?» — Лю Цзиньли искренне беспокоился, что травмы Юй Цзиньшуо слишком серьёзны.

«Это всего лишь поверхностные травмы, ничего серьезного», — безразлично произнес Лю Синьжун.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171