Capítulo 115

Господь разгневан, и последствия будут суровыми.

Этот красавец действительно был весьма привлекателен и силен. Однако жаль, что ему пришлось оскорбить самого Господа.

Проблема в том, что если он напрямую оскорбит Господа, это не будет большой проблемой.

Он упорно провоцировал мисс Лю, о которой Господь заботился больше всего; смерть больше не была выходом.

Пэн Чжэнь покинул резиденцию Лю и быстро прибыл в уединенный уголок императорского города, подав сигнал, чтобы позвать Ань И и остальных.

Вскоре перед Пэн Чжэнем, словно призраки, появились тринадцать призрачных фигур.

«Стюард, что такого срочного?» — нервно спросил Ань И.

За исключением того случая, когда Достопочтенный пронесся по Трем Царствам, никогда не было ситуации, когда все тринадцать из них были бы призваны одновременно.

Поэтому, получив сообщение от Пэн Чжэня, Ань И и остальные так испугались, что чуть не сошли с ума. Они бросились туда так быстро, как только могли, не останавливаясь ни на секунду.

«Господь повелел вам провести расследование в отношении одного человека», — сказал Пэн Чжэнь, стараясь сохранять спокойствие.

«Кто это?» — поспешно спросил Ань И.

Человек, столь важный для Господа, должен быть не обычным человеком.

«Это был мужчина…» — так Пэн Чжэнь описал внешность, манеры и то, как красивый мужчина использовал свою власть.

Выслушав это, Ань И нахмурился и посмотрел на своего собеседника.

После слов Пэн Чжэня я понял, что этот человек действительно очень способный, но не настолько, чтобы нам нужно было мобилизовать всех его людей, не так ли?

Может быть, Господь уже разглядел скрытую силу этого красивого мужчины, которая гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд?

"Вообще-то..." — Пэн Чжэнь решил рассказать Ань И и остальным о случившемся, чтобы избежать неприятных ситуаций во время последующего расследования.

«В самом деле?» — Ань И странно посмотрел на Пэн Чжэня. Что же это могло быть?

«На самом деле, сила этого человека, вероятно, так себе. Даже если он что-то скрывает, на самом деле ничего не скрывает. Просто этот мужчина, похоже, очень близок к мисс Лю». После того, как Пэн Чжэнь закончил говорить, он не удивился, увидев, как лица Ань И и остальных внезапно изменились, побледнев, словно они увидели призрака.

«Понял». Ань И торжественно кивнул.

Все они видели, что думал Демон-Бог о Лю Ланьяне. Поскольку этот человек осмелился так связаться с Лю Ланьянем, и Господь воспринял это так серьезно, они ничуть не удивились.

На самом деле, Господа больше всего волновало не то, откуда этот человек, а почему Лю Ланьян была так близка с ним.

Как и заметил Пэн Чжэнь, Лю Ланьян никак не сопротивлялась и не проявляла никакого отвращения к действиям этого человека.

Поэтому вполне разумно, что Господь придает этому вопросу такое значение.

«Результат будет известен в течение часа», — сказал Ань И Пэн Чжэню.

Результаты этого дела наверняка станут известны очень скоро.

Ань И и остальные повернулись и ушли, их лица были серьезными, еще более серьезными, чем тогда, когда они столкнулись с хаосом Трех Царств.

Ань Сан сделал два шага, затем внезапно обернулся и задал вопрос, который его давно волновал: «Управитель, неужели Господь ревнует?»

Не успев договорить, Ан споткнулся и чуть не упал.

Пэн Чжэнь смотрел на Ань Саня с мрачным выражением лица, его взгляд то светлее, то темнее.

"Заткнись, за работу!" — Ань И шлёпнул Ань Саня по затылку, выругался себе под нос и быстро оттащил его.

Они также услышали, как Ань Сан бормочет жалобами голос о том, почему Ань И ударил его, что, конечно же, принесло ему две пощечины от Ань И, мгновенно заставив Ань Сана замолчать и послушно последовать за Ань И и остальными.

Тринадцать фигур быстро скрылись в темноте. Брови Пэн Чжэня дернулись. Разве этот Ань Сан не знал, что о некоторых вещах можно думать в сердце, но никогда нельзя произносить их вслух?

Пэн Чжэнь беспомощно покачал головой, повернулся и быстро вернулся во двор, где раньше жила Лю Ланьян. Он осторожно постучал в дверь и вошел внутрь.

"Как долго?" — спросил демон-бог, не теряя времени, и сразу перешел к делу.

«Один час». Пэн Чжэнь правдиво передал ответ Ань И демону-богу.

"Хм." Бог-демон кивнул, медленно закрывая глаза, seemingly не обеспокоенный тем, как развиваются события, и просто молча ожидая новостей.

Губы Пэн Чжэня шевелились, словно он хотел что-то сказать, но, немного подумав, не знал, с чего начать.

В этот момент раздался тихий стук в ворота внутреннего двора.

Бог-демон даже не пошевелился. Пэн Чжэнь нахмурился, повернулся и вышел. Он увидел Лю Цзиньли, стоящего у ворот двора, и нетерпеливо спросил: «Что случилось?»

Уже так поздно, а они всё ещё осмеливаются нарушать покой Господа. Лю Цзиньли невероятно нагл.

Более того, достопочтенный сейчас в очень плохом настроении. Не обманывайтесь его спокойной позой; одному Богу известно, насколько хаотичен его ум.

«Кто-то отправил письмо Вашему Превосходительству…» — смущенно произнес Лю Цзиньли.

«Письма?» — Пэн Чжэньюэ всё больше раздражался в Лю Цзиньли. С каких это пор можно отправлять письма Господу?

«Да…» Лю Цзиньли не знал, что сказать, поэтому отступил в сторону, чтобы пропустить человека позади себя, и нетерпеливо спросил: «Скажи это сам!»

«Это письмо для Господа». Молодой человек, одетый как официант, явно официант из какой-то гостиницы, почтительно протянул письмо обеими руками.

Пэн Чжэнь уже собирался закрыть дверь, когда заметил простой рисунок на конверте. Он остановился, взял письмо, кивнул официанту и захлопнул дверь.

Увидев реакцию Пэн Чжэня, Лю Цзиньли поспешно вытер холодный пот со лба. Только что в особняк вошел официант и нагло заявил, что хочет увидеть господина. Он чуть не выгнал этого высокомерного официанта.

К сожалению, этот официант был крайне высокомерен и даже заявил, что если ему не позволят увидеть Господа, у семьи Лю будут большие проблемы.

Итак, руководствуясь принципом «лучше перестраховаться», Лю Цзиньли взял официанта с собой, и теперь кажется, что его действия были абсолютно правильными.

«Господин…» Вернувшись в свою комнату, Пэн Чжэнь увидел, что Господин никак не отреагировал. Действительно, он был лишь внешне спокоен.

Пэн Чжэнь не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу: «Госпожа Лю доставила письмо».

Наверняка у Господа есть какая-то реакция на это утверждение?

Не успел он договорить, как письмо в его руке внезапно исчезло. Подняв глаза, он увидел, что письмо теперь находится в руках Господа, и тот внимательно его читает.

Если посмотреть на оборотную сторону, то на тонком листе бумаги всего несколько слов.

Прочитав эти несколько простых слов, бог-демон даже улыбнулся.

Эта улыбка совершенно отличалась от прежней убийственной улыбки; это была та нежная улыбка, которую он демонстрировал только мисс Лю.

«Пусть Ань И и остальные возвращаются. Нет необходимости проводить расследование», — приказал Бог Демонов с улыбкой, его тон был необычайно спокойным.

«Да». Пэн Чжэнь немедленно вышел и передал сообщение Ань И и остальным.

Ань И и остальные, естественно, были озадачены этим приказом, но поскольку Господь дал такие указания, они не стали думать ни о каких других вопросах и все удалились.

«Господин, с госпожой Лю все в порядке?» — с любопытством спросил Пэн Чжэнь, вернувшись.

«Да, Ланьян сказал мне не волноваться, ничего не случится», — небрежно произнес Бог-демон, и гнетущая атмосфера в комнате полностью рассеялась.

Пэн Чжэнь посмотрел на лежащий на столе конверт. Узор на нем был уникален для дворца Учэнь, и узнать его могли только те, кто там бывал.

Поэтому он с первого взгляда по рукам официанта мог определить, что это блюдо приготовил Лю Ланьян.

«Где сейчас мисс Лю? Может, нам стоит поехать и забрать её?» Пэн Чжэнь всё ещё немного волновался, опасаясь, что отношения этого человека с Лю Ланьян непростые.

«Всё в порядке». Демоническому богу было совершенно всё равно. «Если Ланьян говорит, что всё в порядке, значит, всё в порядке».

«Хм», — молча ответил Пэн Чжэнь. — «Владыка действительно слишком доверяет мисс Лю».

Почему Лю Ланьян не оказала сопротивления этому человеку, когда они были в горах?

Она даже ушла с этим мужчиной?

И теперь вы просто отмахнулись от Господа, сказав: «Это пустяк»?

Не слишком ли это поспешно?

«Пэн Чжэнь, Лань Янь никогда бы мне не солгал». Демон-бог, естественно, понял мысли Пэн Чжэня, но отношения между ним и Лань Янь были чем-то таким, чего другие и представить себе не могли.

Он действительно очень разозлился и позавидовал, увидев, как Лань Янь ведет себя так близко с этим мужчиной.

Он был «предан» Лю Ланьян не из-за гнева, а потому что в мире был ещё один человек, очень близкий к Лю Ланьян, что делало его очень несчастным и некомфортным.

Он понимал, что Лю Ланьян очень заботится об этом человеке, и уйти с ним было для него совершенно невыносимо.

Вот почему он был так взбешен и разгневан, что даже побудило Тринадцать Демонов Ночи провести расследование.

Однако письмо, присланное Лю Ланьянем, стало словно чистый источник, погасивший всю злость в его сердце.

В письме было всего несколько слов, просто: «Дело сложное, я сообщу вам позже, не волнуйтесь».

Эти несколько простых слов мгновенно рассеяли узел в его сердце.

Из этого письма он мог что-то почерпнуть, но его волновали не слова, а смысл, который они передавали.

Даже после того, как его забрал тот человек, Лань Янь не забыл послать кого-нибудь передать ему сообщение. Что это значит?

Это показывает, что Лань Янь заботится о нём и пришла утешить его, потому что боялась, что он будет несчастен.

Должно быть, была причина, по которой Лю Ланьян ушла с этим человеком. У неё не было другого выбора, кроме как уйти. Даже в таких обстоятельствах она не забыла отправить ему письмо. Похоже, он занимает очень высокое положение в сердце Ланьян.

Что касается легкости передачи сообщения, то, вероятно, у этого человека не было злых намерений по отношению к Ланьяну.

Естественно, он почувствовал облегчение.

Подумав об этом, бог-демон наконец расслабил свой напряженный разум и махнул рукой Пэн Чжэню: «Отдохни».

«Да», — ответил Пэн Чжэнь, глядя на Бога-демона со странным выражением лица. Он всё больше не мог понять, как взаимодействуют почтенный господин и госпожа Лю.

Еще до рассвета улицы царского города охвачены суматохой: отряды солдат обыскивали дома, и даже городские ворота были закрыты, в результате чего весь город был приведен в состояние повышенной готовности.

Как Великий Старейшина, Лю Цзиньли, естественно, проснулся и поспешно отправил людей на улицы, чтобы узнать о ситуации. Слуги быстро вернулись и доложили.

«Господин, принца избили. Весь город ищет виновника. Они обыскали каждую гостиницу, ресторан и даже частный дом». Слуга рассказал Лю Цзиньли о том, что узнал, и это так потрясло Лю Цзиньли, что он чуть не подпрыгнул от неожиданности.

«Что? Принца избили?» — крикнул Лю Цзиньли, приказывая служанке: «Быстро помоги мне переодеться».

Служанка быстро привела в порядок Лю Цзиньли, который затем на полной скорости побежал в особняк принца, чтобы попросить аудиенции у Юй Цзиньшуо.

Юй Цзиньшо отдыхал во внутренней комнате, а Лю Синьжун принимал Лю Цзиньли.

«Что случилось с Жунъэр?» — Лю Цзиньли не заметил Юй Цзиньшуо, но, увидев Лю Синьжун, быстро схватил её и спросил.

«Вчера вечером принц уехал из города по делам и был избит», — сказала Лю Синьжун без всякого выражения на лице, словно раненый, лежащий во внутренней комнате, вовсе не был её мужем.

«Есть ли какие-нибудь зацепки?» — с тревогой спросил Лю Цзиньли. Юй Цзиньшуо был не просто его зятем, но и влиятельным покровителем.

Он уже потерял Цинь Мина, своего зятя, как влиятельного покровителя, и не мог позволить себе потерять еще и Юй Цзиньшуо.

«Нет, — спокойно ответил Лю Синьжун. — Принц уже раздал солдатам их портреты, и они обыскивают город».

«Что-то не так, Ваше Высочество?» — Лю Цзиньли искренне беспокоился, что травмы Юй Цзиньшуо слишком серьёзны.

«Это всего лишь поверхностные травмы, ничего серьезного», — безразлично произнес Лю Синьжун.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170