Unparalleled Favor - Chapter 199

Chapter 199

В душе своей дочери он был отцом, который владел лишь царством демонов и не имел семьи?

Оправившись от ошеломленного изумления, Лю Ланьян, услышав слова отца, без колебаний ответила: «Нет…»

«Ланьян, не веди себя по-детски», — прошептал Лю Вэньсю Лю Ланьян. «Как ты с этим справишься? Будь хорошей девочкой и слушай меня».

«Верно, как мы можем чувствовать себя спокойно, если ты останешься там одна?» — с тревогой спросила мать Лю Ланьян.

Они не могли повлиять на судьбу демонического царства, но, по крайней мере, не могли допустить гибели своей дочери там.

«Лань Янь не одна». Внезапно раздавшийся голос и появившаяся фигура потрясли всех.

В какой-то момент Мо Юнь вошел в комнату Лю Ланьян, встал рядом с ней и, улыбаясь, сказал образу в воздухе: «Я буду защищать Ланьян».

«Вы…» — воскликнул отец Лю Ланьяна с удивлением, глядя на знакомого, но в то же время непривычного доброго человека. — «Господин?»

Бог Царства Демонов?

Мо Юнь кивнул с улыбкой: «Будьте уверены, старейшины, со мной здесь никто не причинит Лань Яню ни малейшего вреда».

Слова Бога-Демона повергли родителей Лю Ланьян в недоумение. Они узнали о связи Ланьян с Богом-Демоном от Лю Вэньсю, но получение такой гарантии «лицом к лицу» от Бога-Демона все еще вызывало у них беспокойство.

Видя, что родители Лю Ланьян всё ещё колеблются, Мо Юнь продолжил: «Армии бессмертных и демонических миров вот-вот достигнут границ демонического мира. Даже если вы придёте сейчас, это мало что изменит».

Мо Юнь повернул голову и нежно посмотрел на Лю Ланьян, затем продолжил: «Я не могу покинуть Царство Демонов в данный момент. Я не покину Ланьян, пока не оставлю её. Я уже вовлёк Ланьян в это дело. Если бы я ещё и семью Ланьян вовлёк, мне было бы ещё тревожнее».

«Пожалуйста, будьте уверены, вы оба. Я гарантирую своей жизнью, что любой, кто захочет убить Лань Яня, сначала должен будет переступить через мой труп», — решительно заявил Мо Юнь.

Раз уж бог-демон уже столько всего сказал, что же могут сказать родители Лю Ланьян?

Переступать через труп бога-демона?

Интересно, есть ли в Трёх Царствах люди, способные на подобные свершения?

Однако это, по крайней мере, успокоило их, поскольку они могли быть уверены, что с Лю Ланьянем ничего серьезного не случится.

Лю Вэньсю, стоявший в стороне, повторил слова Бога-демона и посоветовал родителям: «Да, нам не следует идти. Поездка туда только отвлечет Ланьян и остальных».

Это тоже правда.

Если Бог Демонов позаботится только о Лань Яне, то абсолютно никаких проблем не возникнет.

Но забота обо всех троих отвлекла бы нас от основной работы.

Если они будут настаивать на поездке туда, это, скорее всего, принесет Лю Ланьяну опасность, а не пользу.

«Господи, надеюсь, ты сдержишь своё слово». Даже перед лицом Бога-Демона отец Лань Яня ни на йоту не отступил ради дочери и настаивал на гарантиях Бога-Демона.

«Безусловно». Мо Юнь торжественно кивнул.

«После дела в Трех Царствах немедленно возвращайся, ты меня слышишь?» Отец Лань Янь явно беспокоился о Лю Лань Янь, но многолетняя привычка не позволяла ему говорить ничего мягкого, и он отдал ей суровый приказ.

Только они сами знают, сколько заботы и тревоги содержалось в этих холодных, резких словах.

"Ммм." Лю Ланьян отчаянно кивала, не решаясь заговорить, боясь, что если она произнесет что-нибудь, то захлебнется рыданиями.

Мо Юнь кивнул и улыбнулся Лю Вэньсю и остальным, помогая Лю Ланьяню завершить этот контакт.

После того как изображения её родителей и братьев исчезли, Лю Ланьян больше не могла держаться и рухнула в объятия демонического бога, рыдая так, словно её преследовали бесконечные горести.

Мо Юнь ничего не сказал, лишь крепко обнял её, позволяя Лю Ланьян постепенно успокоиться. В то же время его посещал вопрос: если мать Лю Ланьян ничего не заметила раньше, может быть, дело в том, что...?

Глава 147 Царство Отчаяния

Лю Ланьян долгое время изливала свой гнев в объятиях Бога-демона; на самом деле она все это время волновалась.

Она знала, насколько предан её отец миру демонов, и боялась, что если он проснётся в будущем, то обвинит её или даже проигнорирует её решение изгнать его из мира демонов.

По сути, она готовилась к худшему, а именно к тому, что отец будет игнорировать её и отречься от неё.

Она смирилась с этим.

Главное, чтобы моя семья была в безопасности и здорова.

Она совершенно не ожидала, что первой реакцией отца после пробуждения будет именно такая.

Возвращение в царство демонов было предначертано не ради самого царства демонов, а ради неё самой.

Как она могла не радоваться?

Теплые объятия дали ей повод почувствовать себя спокойно. Выплеснув свои сильные эмоции, Лю Ланьян уткнулась головой в объятия Бога-Демона, чувствуя себя немного смущенной. Какая жалость!

Она осторожно потерла щеку о грудь демонического бога, чувствуя, как горит ее лицо.

Почувствовав, как обнимающие её руки слегка крепче сжали объятия, и дважды нежно похлопав её, она услышала вопросительный голос демонического бога над своей головой: «Ланьян, твоя мать — человек?»

Услышав это, внимание Лю Ланьян тут же переключилось. Она поднялась с объятий демонического бога, пристально посмотрела на него сверкающими глазами и кивнула: «Да, моя мать — человек».

Мо Юнь удивленно нахмурился: «Но ведь её сила… демоническая?»

Он не мог ошибиться; это действительно была демоническая сила.

Но для того, чтобы человек смог развить в себе демоническую силу...

«Да, моя мать была человеком. После встречи с моим отцом она начала развивать в себе демоническую силу». Она узнала об этом случайно, и это заставило её вздохнуть с сожалением.

Неожиданно чувства матери к отцу оказались настолько глубокими, что она решила развивать демоническую силу, чтобы остаться в демоническом царстве.

«Если люди будут развивать демоническую силу…» Глаза Мо Юня заблестели; он знал одну возможность.

Другие могут этого не знать, но как мог бог-демон этого не знать?

Лю Ланьян ничего не скрывала от Бога-демона, кивнула и сказала: «Верно, это Подземный мир».

«Моя мать отправилась в подземный мир и прошла через его испытания». Услышав это, Лю Ланьян необъяснимо вздрогнула.

Любой, кто знаком с этим методом, содрогнется.

На самом деле это не такой уж большой секрет; любой, кто хоть немного разбирается в этом, знает об этой тайне подземного мира.

В подземном мире находится огненное царство, также известное как Царство Отчаяния.

Это было настоящее огненное море, и температура повышалась по мере приближения к стенкам.

На самом деле, вам не нужно спускаться в самую глубокую часть. Достаточно приблизиться, и прежде чем вы достигнете Царства Отчаяния, вас испепелит пылающее пламя, пока ваша кожа не будет разорвана, а плоть не растерзана.

Это превосходное место для земледелия, но его превосходство неизбежно достигается ценой немалых жертв.

«Моя мать провела два года в месте, близком к Царству Отчаяния, прежде чем обрела телосложение, позволяющее культивировать демоническую силу». Услышав это, Лю Ланьян почувствовала, как по спине неожиданно пробежал холодок, ведь именно её мать так много страдала.

Многие знают о Зоне Отчаяния в Подземном мире, но очень немногие действительно отправляются туда для самосовершенствования.

Еще до приближения к Царству Отчаяния, человек был бы опален ужасающей силой пламени, боль от которого затрагивала бы не только тело, но и душу.

Моя мать провела там два года, и это был абсолютно предел того, что она могла себе позволить.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171