Capítulo 199

В душе своей дочери он был отцом, который владел лишь царством демонов и не имел семьи?

Оправившись от ошеломленного изумления, Лю Ланьян, услышав слова отца, без колебаний ответила: «Нет…»

«Ланьян, не веди себя по-детски», — прошептал Лю Вэньсю Лю Ланьян. «Как ты с этим справишься? Будь хорошей девочкой и слушай меня».

«Верно, как мы можем чувствовать себя спокойно, если ты останешься там одна?» — с тревогой спросила мать Лю Ланьян.

Они не могли повлиять на судьбу демонического царства, но, по крайней мере, не могли допустить гибели своей дочери там.

«Лань Янь не одна». Внезапно раздавшийся голос и появившаяся фигура потрясли всех.

В какой-то момент Мо Юнь вошел в комнату Лю Ланьян, встал рядом с ней и, улыбаясь, сказал образу в воздухе: «Я буду защищать Ланьян».

«Вы…» — воскликнул отец Лю Ланьяна с удивлением, глядя на знакомого, но в то же время непривычного доброго человека. — «Господин?»

Бог Царства Демонов?

Мо Юнь кивнул с улыбкой: «Будьте уверены, старейшины, со мной здесь никто не причинит Лань Яню ни малейшего вреда».

Слова Бога-Демона повергли родителей Лю Ланьян в недоумение. Они узнали о связи Ланьян с Богом-Демоном от Лю Вэньсю, но получение такой гарантии «лицом к лицу» от Бога-Демона все еще вызывало у них беспокойство.

Видя, что родители Лю Ланьян всё ещё колеблются, Мо Юнь продолжил: «Армии бессмертных и демонических миров вот-вот достигнут границ демонического мира. Даже если вы придёте сейчас, это мало что изменит».

Мо Юнь повернул голову и нежно посмотрел на Лю Ланьян, затем продолжил: «Я не могу покинуть Царство Демонов в данный момент. Я не покину Ланьян, пока не оставлю её. Я уже вовлёк Ланьян в это дело. Если бы я ещё и семью Ланьян вовлёк, мне было бы ещё тревожнее».

«Пожалуйста, будьте уверены, вы оба. Я гарантирую своей жизнью, что любой, кто захочет убить Лань Яня, сначала должен будет переступить через мой труп», — решительно заявил Мо Юнь.

Раз уж бог-демон уже столько всего сказал, что же могут сказать родители Лю Ланьян?

Переступать через труп бога-демона?

Интересно, есть ли в Трёх Царствах люди, способные на подобные свершения?

Однако это, по крайней мере, успокоило их, поскольку они могли быть уверены, что с Лю Ланьянем ничего серьезного не случится.

Лю Вэньсю, стоявший в стороне, повторил слова Бога-демона и посоветовал родителям: «Да, нам не следует идти. Поездка туда только отвлечет Ланьян и остальных».

Это тоже правда.

Если Бог Демонов позаботится только о Лань Яне, то абсолютно никаких проблем не возникнет.

Но забота обо всех троих отвлекла бы нас от основной работы.

Если они будут настаивать на поездке туда, это, скорее всего, принесет Лю Ланьяну опасность, а не пользу.

«Господи, надеюсь, ты сдержишь своё слово». Даже перед лицом Бога-Демона отец Лань Яня ни на йоту не отступил ради дочери и настаивал на гарантиях Бога-Демона.

«Безусловно». Мо Юнь торжественно кивнул.

«После дела в Трех Царствах немедленно возвращайся, ты меня слышишь?» Отец Лань Янь явно беспокоился о Лю Лань Янь, но многолетняя привычка не позволяла ему говорить ничего мягкого, и он отдал ей суровый приказ.

Только они сами знают, сколько заботы и тревоги содержалось в этих холодных, резких словах.

"Ммм." Лю Ланьян отчаянно кивала, не решаясь заговорить, боясь, что если она произнесет что-нибудь, то захлебнется рыданиями.

Мо Юнь кивнул и улыбнулся Лю Вэньсю и остальным, помогая Лю Ланьяню завершить этот контакт.

После того как изображения её родителей и братьев исчезли, Лю Ланьян больше не могла держаться и рухнула в объятия демонического бога, рыдая так, словно её преследовали бесконечные горести.

Мо Юнь ничего не сказал, лишь крепко обнял её, позволяя Лю Ланьян постепенно успокоиться. В то же время его посещал вопрос: если мать Лю Ланьян ничего не заметила раньше, может быть, дело в том, что...?

Глава 147 Царство Отчаяния

Лю Ланьян долгое время изливала свой гнев в объятиях Бога-демона; на самом деле она все это время волновалась.

Она знала, насколько предан её отец миру демонов, и боялась, что если он проснётся в будущем, то обвинит её или даже проигнорирует её решение изгнать его из мира демонов.

По сути, она готовилась к худшему, а именно к тому, что отец будет игнорировать её и отречься от неё.

Она смирилась с этим.

Главное, чтобы моя семья была в безопасности и здорова.

Она совершенно не ожидала, что первой реакцией отца после пробуждения будет именно такая.

Возвращение в царство демонов было предначертано не ради самого царства демонов, а ради неё самой.

Как она могла не радоваться?

Теплые объятия дали ей повод почувствовать себя спокойно. Выплеснув свои сильные эмоции, Лю Ланьян уткнулась головой в объятия Бога-Демона, чувствуя себя немного смущенной. Какая жалость!

Она осторожно потерла щеку о грудь демонического бога, чувствуя, как горит ее лицо.

Почувствовав, как обнимающие её руки слегка крепче сжали объятия, и дважды нежно похлопав её, она услышала вопросительный голос демонического бога над своей головой: «Ланьян, твоя мать — человек?»

Услышав это, внимание Лю Ланьян тут же переключилось. Она поднялась с объятий демонического бога, пристально посмотрела на него сверкающими глазами и кивнула: «Да, моя мать — человек».

Мо Юнь удивленно нахмурился: «Но ведь её сила… демоническая?»

Он не мог ошибиться; это действительно была демоническая сила.

Но для того, чтобы человек смог развить в себе демоническую силу...

«Да, моя мать была человеком. После встречи с моим отцом она начала развивать в себе демоническую силу». Она узнала об этом случайно, и это заставило её вздохнуть с сожалением.

Неожиданно чувства матери к отцу оказались настолько глубокими, что она решила развивать демоническую силу, чтобы остаться в демоническом царстве.

«Если люди будут развивать демоническую силу…» Глаза Мо Юня заблестели; он знал одну возможность.

Другие могут этого не знать, но как мог бог-демон этого не знать?

Лю Ланьян ничего не скрывала от Бога-демона, кивнула и сказала: «Верно, это Подземный мир».

«Моя мать отправилась в подземный мир и прошла через его испытания». Услышав это, Лю Ланьян необъяснимо вздрогнула.

Любой, кто знаком с этим методом, содрогнется.

На самом деле это не такой уж большой секрет; любой, кто хоть немного разбирается в этом, знает об этой тайне подземного мира.

В подземном мире находится огненное царство, также известное как Царство Отчаяния.

Это было настоящее огненное море, и температура повышалась по мере приближения к стенкам.

На самом деле, вам не нужно спускаться в самую глубокую часть. Достаточно приблизиться, и прежде чем вы достигнете Царства Отчаяния, вас испепелит пылающее пламя, пока ваша кожа не будет разорвана, а плоть не растерзана.

Это превосходное место для земледелия, но его превосходство неизбежно достигается ценой немалых жертв.

«Моя мать провела два года в месте, близком к Царству Отчаяния, прежде чем обрела телосложение, позволяющее культивировать демоническую силу». Услышав это, Лю Ланьян почувствовала, как по спине неожиданно пробежал холодок, ведь именно её мать так много страдала.

Многие знают о Зоне Отчаяния в Подземном мире, но очень немногие действительно отправляются туда для самосовершенствования.

Еще до приближения к Царству Отчаяния, человек был бы опален ужасающей силой пламени, боль от которого затрагивала бы не только тело, но и душу.

Моя мать провела там два года, и это был абсолютно предел того, что она могла себе позволить.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170