Tempering the soul - Chapter 68

Chapter 68

«Сюэ Тяньао, ты до сих пор не ответил на мой вопрос?» — с тревогой спросил Мо Янь, снова изменив манеру обращения.

«Мисс?» — снова спросил Чжэн Цюань снаружи кареты. Ему показалось, что он услышал голос молодой женщины, и он звучал взволнованно.

Даже если бы Сюэ Тяньао снова отпустил его внутри маленькой кареты, они бы неизбежно столкнулись. Испугавшись голоса Чжэн Цюаня, Мо Янь снова упал, на этот раз прямо на Сюэ Тяньао. Если бы Сюэ Тяньао не был рядом, чтобы поддержать его, падение Мо Яня было бы весьма эффектным.

«Мо Янь, будь осторожен».

«Спасибо». Мо Янь, едва сдерживая стиснутые зубы, произнесла это и, не раздумывая, вышла из кареты, забыв, что Сюэ Тяньао так и не ответил на её вопрос...

«Мисс», — осторожно спросил Чжэн Цюань, заметив недружелюбное выражение лица Мо Яня.

«Пойдемте обратно в поместье». Мо Янь не из тех, кто легко теряет самообладание, но из-за Сюэ Тяньао она только что потеряла самообладание, что вызвало у Мо Янь беспокойство. Неужели Сюэ Тяньао действительно так дорог ей?

Позади него Сюэ Тяньао тоже спокойно вышел из кареты и подошел к другой стороне перекрестка. Глядя на Мо Яня, который пришел в себя, на неизменном лице Сюэ Тяньао наконец появилась облегченная улыбка.

«Нин Синь, небеса послали тебя ко мне. Думаешь, ты сможешь этому противостоять?» Увидев, как Мо Янь входит в дом Мо, он тоже повернулся и исчез в темноте.

Никто в этом мире не сможет остановить Сюэ Тяньао в его стремлении сделать то, к чему он полон решимости. Одной трагедии на Желтой реке достаточно; Сюэ Тяньао никогда не позволит истории повториться в этой жизни...

Примечание для читателей:

Спасибо Meteor за щедрое пожертвование. Сегодня я выложу только две главы, чтобы А Цай мог отдохнуть. Мо Янь завтра уезжает в Тяньяо.

155 Прощание

«Мо Янь, ты в порядке?» Как только он вошел в дом Мо, Мо Цзе с тревогой вышел его поприветствовать. Его забота о сестре была гораздо глубже, чем у брата. Однако Мо Янь была занята новостями, которые ей принес Сюэ Тяньао, и не заметила ничего подозрительного. Возможно, в ее глазах Мо Цзе всегда так к ней относился, и она не считала это чем-то плохим.

«Второй брат, со мной все в порядке». Он, как обычно, ободряюще улыбнулся, и Мо Янь терял самообладание только при встрече с Сюэ Тяньао.

Мо Зе немного забеспокоился, увидев, что Мо Янь, кажется, несколько погружен в свои мысли, но он понимал, что его опасения были напрасны. «Мо Янь, предки всё ещё бодрствуют и ждут тебя…»

Вся семья Мо была обеспокоена тем, что Сюэ Тяньао лично выбрал Мо Яня. Тогда Мо Цзыянь одержал явную победу над Сюэ Тяньао в их битве, но в конце концов загадочно погиб. Конечно, никто не подозревал, что Сюэ Тяньао убил Мо Цзыяня, но единственное поражение в жизни Сюэ Тяньао было от рук Мо Цзыяня, поэтому было неизбежно, что у него возникнут какие-то мысли по этому поводу.

«Я немедленно пойду и отдам дань уважения Предку». Подул ночной ветерок, и Мо Янь почувствовал озноб, но, по крайней мере, его разум наконец-то начал нормально функционировать.

«Бабушка, дядя, дядя». Как только Мо Янь вошел в зал, он увидел нескольких важных персон из семьи Мо и сразу понял, что сегодняшние события, должно быть, вызвали среди них беспокойство.

«Яньэр, ты в порядке?» — с обеспокоенным выражением лица спросила старушка Мо. Дядя и дядя Мо были столь же серьезны. Как мог Сюэ Тяньао лично выбрать Мо Яня для поездки в Тяньяо? Если бы он отправился в Тяньяо, смог бы Мо Янь вернуться? Или вернуться живым?

«Бабушка, не волнуйся, с Мо Янем все в порядке».

«Яньэр, что случилось с принцем Сюэ?» Старушка Мо была уже в преклонном возрасте, но ее волновали все дела, касающиеся Тяньяо и Тяньли, и она сразу же задала правильный вопрос.

Услышав это, Мо Янь покачала головой. Она тоже ничего не знала… Сначала она подумала, что Сюэ Тяньао подозревает, что она — Дунфан Нинсинь, но, судя по словам Сюэ Тяньао, она решила, что у него нет никаких подозрений, и он оказался там исключительно из-за Мо Янь.

Но если бы дело действительно было в Мо Янь, почему Сюэ Тяньао был так к ней привязан? Честно говоря, Мо Янь не была самой красивой, и, судя по её представлению о Сюэ Тяньао, он был высокомерным и самовлюблённым, не любил красавиц и всегда держал людей на расстоянии. Почему же он был так близок с Мо Янь, с которой только что познакомился?

Цель Сюэ Тяньао, вероятно, понятна только ему самому; его мысли кажутся очень глубокими.

«Бабушка, даже Мо Янь не знает, сегодняшний банкет обернулся катастрофой. В середине банкета между наследным принцем и Сюэ Тяньао возникла ссора. Наследный принц послал стражу, чтобы арестовать Сюэ Тяньао, но в этот момент во дворец проникли убийцы, и дворец загорелся, что привело к хаосу». Мо Янь никому не рассказала о том, что произошло в карете. Когда она это узнала, она поняла, что никогда не сможет выйти замуж ни за кого, кроме Сюэ Тяньао. Замужество за Сюэ Тяньао было совершенно не тем, чего она хотела. Мо Янь признавала, что мужчина был прекрасным, но он не подходил женщине, особенно учитывая, что она уже была замужем за ним раньше…

Услышав слова Мо Яня, члены семьи Мо, казалось, не удивились. Неприятные банкеты — это обычное дело. 300-тысячная армия Сюэ Тяньао действительно была слишком высокомерной. Теперь, когда он оказался на территории Тяньли, наследному принцу придётся доставить ему немало хлопот. Однако наследный принц всё ещё недооценивал способности Сюэ Тяньао.

«Мо Янь, ты в порядке?» Мо Цзе был другим. Услышав слова Мо Янь, он тут же подошел к ней и осмотрел с головы до ног, чтобы убедиться, что она не ранена, после чего вздохнул с облегчением. Так старший брат не должен обращаться со своей младшей сестрой. По крайней мере, старший молодой господин семьи Мо так с Мо Янь не обращался.

«Я воспользовался царящим хаосом, чтобы первым покинуть дворец. Благодаря защите Чжэн Цюаня, со мной все в порядке».

«Пусть управляющий щедро его вознаградит…» Мо Цзе вздохнул с облегчением, услышав, что Чжэн Цюань внес свой вклад, а это означало, что Мо Янь почти не общался с другими.

Что касается беспокойства Мо Цзе по отношению к Мо Яню, в глазах дяди Саня мелькнула нотка тревоги, но затем он задумался, не слишком ли он всё это обдумывает. В хороших отношениях между братом и сестрой нет ничего плохого, но не слишком ли они хороши? Возможно, поездка Мо Яня в Тяньяо принесёт что-то хорошее.

«Мо Янь, а как насчет твоей поездки в Тяньяо?» Дядя Сан взглянул на Мо Цзе, а затем медленно произнес, в его голосе звучала невиданная ранее тревога.

«Тяньяо довольно сильна, похоже, у нас нет другого выбора, кроме как уйти». Даже если бы Сюэ Тяньяо не связался с ней сегодня вечером, она понимала, что ни она, ни семья Мо ничего не смогут изменить. Она осознавала, что её способностей всё ещё недостаточно, и её судьба, зависящая от других, не изменится в одночасье.

«Даже наследный принц и северный король не могут это предотвратить?» — нахмурился второй дядя, с обеспокоенным выражением лица глядя на старуху Мо. Старушка не хотела отпускать Мо Янь, но, учитывая сложившуюся ситуацию…

Одного взгляда было достаточно, чтобы Мо Янь поняла беспокойство старушки за неё. Если бы могла, она тоже не хотела бы идти, но реальность, похоже, не оставляла ей выбора. Будь то открытое давление Сюэ Тяньао на Тяньли или разговор Сюэ Тяньао с ней в карете сегодня вечером, у неё не оставалось другого выбора, кроме как отправиться в Тяньяо.

«Бабушка, не волнуйся. Я всего лишь специальный посланник, сопровождающий тебя в Тяньяо. К тому же, меня лично назначил принц Сюэ, так что со мной все будет в порядке». По крайней мере, судя по поведению Сюэ Тяньяо, он не стал бы сидеть сложа руки, если бы с ней что-нибудь случилось.

«Мо Янь, бабушка пойдет и скажет императору, что Тяньли не настолько слаб, чтобы нуждаться в женщине для защиты», — тон старой госпожи Мо был невероятно властным. Она уже принесла в жертву одного сына ради Тяньли, который загадочно погиб, и теперь она категорически не позволит принести в жертву и эту внучку. Вернее, Сюэ Тяньао принял бы любого из семьи Мо, но Мо Янь не рассматривалась.

Тронутая защитой старухи Мо, Мо Янь поняла, что семья Мо – это не маленькая семья, и она будет чувствовать себя виноватой, если вся семья Мо будет уничтожена ради нее.

«Бабушка, пожалуйста, не веди себя так. Сегодня Мо Янь встретился с принцем Сюэ, а он человек слова, властный тип. Он сказал, что обеспечит безопасное возвращение Мо Яня, и он обязательно это сделает. Кроме того, Мо Янь едет в Тяньяо только для того, чтобы сопроводить принцессу на брачный союз. Как только этот вопрос будет улажен, Мо Янь обязательно вернется».

«Нет, бабушка всё ещё не может тебя отпустить. Хотя ты и умный, ты никогда не покидал столицу. Как мы можем отпустить тебя в Тяньяо? Я не согласна, особенно с этой принцессой. Она точно не позволит тебе легко жить».

Бабушка Мо была совершенно трезва. Хотя она и не понимала, как её внучка привлекла внимание Сюэ Тяньао, из любви к ней она не хотела, чтобы Мо Янь слишком много общалась с Сюэ Тяньао. Этот человек был слишком необычным; он был подобен богу, и обычная женщина не смогла бы до него дотронуться. Одно неверное движение — и она, как мотылёк, полетит на пламя.

«Бабушка, кажется, вокруг смерти отца много вопросов. Мне обязательно нужно поехать в Тяньяо». Мо Янь спокойно посмотрела на пожилую госпожу Мо, но от всего ее поведения исходила непреклонная решимость; ее решение было неизменным.

«Мо Янь, что ты говоришь?» Услышав слова Мо Янь, старуха Мо не выдержала и тут же встала, а лица второго и третьего дядей Мо помрачнели.

Одного взгляда было достаточно, чтобы Мо Янь поняла, что три главы семьи Мо должны знать что-то о том, что произошло тогда. Она была Дунфан Нинсинь, но она также была Мо Янь. Она вселилась в тело Мо Янь, поэтому ей пришлось взять на себя все, что касалось семьи Мо.

«Бабушка, дядя, дядя, вы знаете что?» В ее глазах читались холод и властность, чего обычно не было у Мо Янь, но в этот момент это исходило от нее особенно сильно.

«Мо Янь, если дело в этом, бабушка тебя точно не отпустит». Старушка Мо словно постарела на десять лет в одно мгновение, от нее исходила какая-то мрачная аура.

Закрыв глаза, Мо Янь глубоко вздохнула. Она нашла причину отправиться в Тяньяо. И дело было не в Сюэ Тяньао. Это было хорошо. Она могла убедить себя, что поездка в Тяньяо никак не связана с Сюэ Тяньао.

«Бабушка, это решение не для семьи Мо. Бабушка, Мо Янь устала. Через десять дней Мо Янь поедет с принцессой в Тяньяо», — тихо сказала Мо Янь, глядя на старушку Мо. Хотя в её голове роились разные мысли, тон оставался неизменным. Всё будет обсуждаться в Тяньяо…

«Мо Янь, ты хоть раз послушаешь свою бабушку?»

«Бабушка, ты всё ещё не понимаешь. Какова бы ни была цель моего путешествия в Тяньяо, у меня нет другого выбора, кроме как ехать. Даже королевская семья Тяньли не сможет отказать. Неужели у нашей семьи Мо есть сила, способная достичь небес?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147