Tempering the soul - Chapter 124

Chapter 124

«Неужели? В таком случае я попрошу принца Сюэ сопровождать меня в владения Сюэ Тяньао». Дунфан Нинсинь вложила меч в ножны, но золотая игла безжалостно пронзила акупунктурную точку на спине Сюэ Тяньцзи.

«Значит ли это, что моя невестка мне не доверяет?» Сюэ Тяньцзи даже не коснулся места, куда были вставлены золотые иглы Дунфан Нинсинь. Вместо этого он посмотрел на Дунфан Нинсинь с улыбкой, но в его глазах не было и следа убийственного намерения.

Дунфан Нинсинь покачала головой. «Я даже Сюэ Тяньао не доверяю, так ты думаешь, я тебе поверю?» Это была абсолютная истина; возможно, только сейчас она поверила, что у Сюэ Тяньао есть к ней чувства…

«Ты такая проблемная женщина. Как мой королевский брат мог влюбиться в такую, как ты? Ему действительно не повезло. Если бы не ты, мой королевский брат, вероятно, до сих пор был бы могущественным принцем Тяньяо, а я — беззаботным принцем Западных регионов. Всё изменилось из-за тебя…» Слова Сюэ Тяньцзи не звучали как жалоба; он просто констатировал то, что считал правдой.

Дунфан Нинсинь ничего не объяснила, а вместо этого сказала Сюэ Тяньцзи: «Ваше Высочество, пойдёмте…»

Она повернулась и направилась к главным воротам поместья принца Сюэ, игнорируя реакцию Сюэ Тяньцзи. Все говорили, что Сюэ Тяньао стал таким из-за неё, но кто-нибудь задумывался, кто на самом деле виновник?

Оставим в стороне ситуацию с Дунфан Нинсинь и поговорим о Мо Янь. Если бы не преднамеренная провокация Сюэ Тяньао, она бы до сих пор оставалась Мо Янь, отстраненной третьей молодой леди семьи Мо, живущей своей жизнью, сохраняя при этом репутацию дочери маркиза Вэйюаня. Если бы Сюэ Тяньао не разрушил её жизнь, как она могла бы разрушить всё ради него...?

Всё это — лишь цикл причины и следствия; как же нам определить, кто прав, а кто неправ...?

Когда Сюэ Тяньцзи отправился в владения Сюэ Тяньао, он никого с собой не взял, только Дунфан Нинсинь. Он сделал это намеренно. Он хотел посмотреть, на что способна эта женщина, осмелившись угрожать ему мечом и иглами.

Он ненавидел угрозы, но в последнее время они следовали одна за другой. Сначала старший брат угрожал ему, требуя как можно скорее отправиться в столицу, чтобы стабилизировать ситуацию. Затем император угрожал ему отказом от всей власти. А потом этот Мо Янь, называвший себя Дунфан Нинсинь, угрожал ему мечом...

Первая угроза заключалась в том, что он спровоцировал ничью между Тяньяо и Тянем, в которой никто не одержал победу; вторая угроза состояла в том, что он напрямую скрывал часть своей силы, поддерживая баланс сил 50/50 с императором, давая императору некоторую надежду, но в конечном итоге приводя к разочарованию; а что касается третьей угрозы? Сюэ Тяньцзи посмотрел на Дунфан Нинсинь, которая прекрасно следила за собой, и не мог не почувствовать раздражение. Неужели эта женщина действительно дворянка? Откуда у нее такие сильные навыки выживания в дикой природе?

«Оставьте серебро и женщин позади…» По мере приближения к владениям Сюэ Тяньао число негодяев уменьшалось, но время от времени появлялись и отважные. Эта группа была не только смелой, но и довольно сильной. Судя по их оружию, они не были слабыми. Они осмелились занять горы и стать королями вблизи владений Сюэ Тяньао. У них, должно быть, есть какие-то навыки, чтобы выжить.

«Убирайся с дороги…» По пути встречались злодеи и происходили убийства. Ярость, которая была на лице Дунфан Нинсинь, значительно поубавилась. Казалось, она вернулась к своему спокойному и уравновешенному состоянию. Она уже не была такой высокомерной и самодовольной, как в поместье Небесного Принца Снежной Небес. Однако постепенно начала проявляться аура властной женщины. Эти слова встревожили разбойника.

Сюэ Тяньцзи спокойно ехал на коне задом наперёд. Он был хрупким учёным, и в такие моменты лучше было позволить красоте защитить его; он мог просто наблюдать за представлением...

«Эта девчонка классная? Она мне нравится…» — похотливо произнес лидер, его взгляд и тон были весьма многозначительными. Сюэ Тяньцзи покачал головой, увидев это. Проведя вместе столько дней, Сюэ Тяньцзи понял, что, если Дунфан Нинсинь не провоцировать, она подобна весеннему ветерку, создающему ощущение комфорта. Но стоит ей разозлиться, как этот весенний ветерок мгновенно превращается в зимний снег, без проблем замораживая людей насмерть…

Услышав это, Дунфан Нинсинь не рассердилась, а лишь мягко улыбнулась. «Вот как? Тогда позволь мне показать тебе, что на самом деле означает слово „острый“».

По неосторожности увядшие листья на земле словно ожили и полетели в руку Дунфан Нинсинь. Прежде чем кто-либо успел опомниться, безжизненные листья внезапно ожили и полетели к разбойникам. Разбойники испугались и попытались убежать, но смогут ли они скрыться под покровом листьев?

*Глухой удар...* Это звук перерезанной артерии, из которой хлещет кровь...

Тук... Это был звук того, как люди теряли равновесие и падали одновременно...

"Иди..." — Дунфан Нинсинь, даже не взглянув на людей на земле, холодно обратилась к Сюэ Тяньцзи. Она вспомнила, что Сюэ Тяньцзи раньше был довольно ловок в прыжках, но после того, как увидел, как Дунфан Нинсинь кого-то убила, он стал довольно сговорчивым.

Он всегда был умным человеком; иначе он бы не прожил так долго и не достиг бы такого положения. Настоящий мужчина способен на многое, он не стесняется иногда проявлять слабость...

С закрытыми глазами Сюэ Тяньцзи дернул за поводья и быстро погнал лошадь вперед, не потому что был труслив, а потому что испытывал глубокое отвращение к методам убийства, используемым Дунфан Нинсинем.

Сила увядшего листа ограничена. Ветхий лист, брошенный Дунфан Нинсинь, может мгновенно вызвать разрыв артерий противника, и тот упадет на землю, но умрет не сразу...

Кровь непрерывно текла из раны, словно ручей, и... что было самым ужасающим, так это то, что рана никак не заживала. После ранения, нанесенного Дунфан Нинсинем, этим людям оставалось только ждать смерти от кровопотери. Этот процесс был не слишком болезненным, потому что Сюэ Тяньцзи не слышал никаких душераздирающих криков. Но даже несмотря на это, Сюэ Тяньцзи все равно чувствовал, что Дунфан Нинсинь ужасен, даже ужаснее, чем его царственный брат.

И в этом мире только его старший брат мог терпеть эту женщину. Обычные люди боялись прикасаться к ней, потому что она была слишком высокомерна. Не в том смысле, в каком высокомерие проявляется внешне, а в том, что оно заложено в ней до глубины души.

Однако следует отметить, что эта женщина исключительна, настолько исключительна, что затмила бы обычных мужчин. Она, безусловно, достойна быть его невесткой. Большинство людей сдались бы, узнав, что не могут найти Снежный клан, но эта женщина настолько настойчива, зная, что впереди много опасностей, и все же отказывается сдаваться…

Иногда Сюэ Тяньцзи задавался вопросом: если бы он был так же настойчив, как его старший брат, в стремлении удержать эту женщину рядом, осталась бы она с ним?

Или, возможно, подобно Дунфан Нинсинь, он настойчиво ищет, задаваясь вопросом, есть ли еще возможность между ним и этой женщиной? Хотя, кажется, он причинил ей боль, тогда он действительно не верил в любовь и не понимал, что такое привязанность. Если Небеса дали шанс его старшему брату, могут ли они дать шанс и ему?

Насколько сложно проявлять настойчивость в достижении цели, имея в качестве объекта свои намерения? Сюэ Тяньцзи наблюдал за Дунфан Нинсинь, которая, несмотря на усталость, сидела прямо на лошади.

Дунфан Нинсинь, что заставляет тебя двигаться вперед?

Примечание для читателей:

Огромное спасибо всем за щедрые пожертвования! Имен слишком много, чтобы перечислить их все, поэтому я могу указать только пятьдесят символов. Я запомню их всех!

Инцидент 209

«Дунфан Нинсинь, ты всё-таки пришла…» Как только Сюэ Тяньцзи и Дунфан Нинсинь вошли во владения Сюэ Тяньао, кто-то вышел вперёд и проводил их в императорский дворец, где их уже ждал Цинь Ифэн.

«Что ты имеешь в виду?» — Дунфан Нинсинь посмотрела на Цинь Ифэна, стоявшего там в синей одежде и выглядевшего изможденным, а не таким блистательным, как прежде. Она вдруг почувствовала, что Сюэ Тяньао предвидел все это с самого начала, и единственной, кто об этом не знал, была Дунфан Нинсинь.

Глядя на Дунфан Нинсинь, покрытую пылью и с запавшими глазами, Цинь Ифэн почувствовал некоторое утешение. В этом смысле все, что Тянь Ао сделал для этой женщины, было не напрасно.

«Дунфан Нинсинь, это то, что Тянь Ао приготовил для тебя. Он попросил меня передать тебе: жди его».

И снова та же фраза: «Подожди…» Бровь Дунфан Нинсинь едва заметно нахмурилась. Сюэ Тяньао, неужели в твоем сердце я такая бесполезная женщина, живущая лишь для того, чтобы ждать тебя?

Цинь Ифэн повернулся, достал небольшую деревянную шкатулку и положил её в руку Дунфан Нинсинь. В его голосе звучала печаль. В конце концов, они сделали этот шаг, самый худший шаг, который предсказывал Тянь Ао.

Видя, что Цинь Ифэн отказывается отвечать на её вопрос о местонахождении Снежного клана, Дунфан Нинсинь не стала расспрашивать его дальше. Она открыла деревянную шкатулку, чтобы посмотреть, что Сюэ Тяньао приготовил заранее.

Золотая карта, использовавшаяся в Чжунчжоу, пропуск для въезда в Чжунчжоу, карта Чжунчжоу и сотни крошечных золотых иголок, которыми она часто пользовалась — неудивительно, что все это поместилось в маленькой коробочке.

«Значит, он всё знал с самого начала…» Дунфан Нинсинь, глядя на содержимое коробки, горько усмехнулась. Сюэ Тяньао никогда не забывал проявлять свою властную сторону.

Он понимал, что не может поехать с Дунфан Нинсинь в Чжунчжоу, но и никому другому не позволил бы с ней поехать. Он предпочел бы, чтобы Дунфан Нинсинь рисковала жизнью в одиночку, чем чтобы рядом с ней был кто-то еще.

«Помимо этого необъяснимого таланта, единственное, что Тянь Ао не может контролировать, это ты». Голос Цинь Ифэна был тихим, но его услышали все присутствующие, особенно Сюэ Тяньцзи, который поднял бровь. Его богоподобный старший брат на самом деле этого не предвидел; поистине удивительно…

Порой Сюэ Тяньцзи просто жалок. После того, как он попал во владение Сюэ Тяньао, никто к нему не относился хорошо. Его оставили в углу с чашкой чая, не провожали и не проявляли ни энтузиазма, ни вежливости. Надо сказать, что доверенные охранники Сюэ Тяньао довольно индивидуалистичны. Ну и что, что он принц? Им даже наплевать на императора. В их сердцах только Сюэ Тяньао — их господин...

Услышав слова Цинь Ифэна, Дунфан Нинсинь категорически возразила: «Цинь Ифэн, ты ошибаешься. Причина, по которой Сюэ Тяньао может всё предвидеть, заключается в его бессердечности, а причина, по которой он не может предвидеть мои действия, заключается в том, что я так же бессердечна, как и он».

Таковы были мысли Дунфан Нинсинь. Сюэ Тяньао никак не мог предвидеть, что все действия Дунфан Нинсинь были вызваны тем, что ее чувства к Сюэ Тяньао угасли. Даже если они изредка вспыхивали, она силой гасила их, потому что Дунфан Нинсинь постоянно напоминала себе о прошлом: Сюэ Тяньао был бессердечным, и он тоже не мог ее тронуть.

«Правда? И что теперь? У Тяньао есть к тебе чувства, а как же ты?» — невольно спросил Цинь Ифэн. Ему было жаль Сюэ Тяньао, которому пришлось вернуться в ненавистный ему больше всего клан Снежного ради этой женщины.

«Цинь Ифэн, ты не Сюэ Тяньао. Ты не имеешь права ничего говорить или спрашивать от его имени», — холодно фыркнул Дунфан Нинсинь. Цинь Ифэн не был брошен, поэтому он не должен был испытывать боли.

«Не подходите? Дунфан Нинсинь, ваше сердце, как и ваш труп, затонуло на дне Желтой реки?» — безрассудно и сердито произнес Цинь Ифэн. Глядя на Дунфан Нинсинь, ему действительно хотелось разбить ей голову, чтобы проверить, насколько она упряма. Ему действительно хотелось вырвать ей сердце, чтобы посмотреть, будет ли оно еще биться.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147