Tempering the soul - Chapter 258

Chapter 258

«Хорошо, что с тобой всё в порядке». Молодой господин Су весь вспотел, но, увидев ситуацию, с огромным облегчением вздохнул. Слава богу, Нин Синь в порядке…

Что касается того, что Нин Синь скрывал от него информацию о демонических глазах, Гунцзы Су не придал этому большого значения. Он знал лишь, что с Дунфан Нин Синем все в порядке, но то, что он не обвинил Дунфан Нин Синя, не означало, что он простит других. Увидев, что Дунфан Нин Синь в безопасности, Гунцзы Су подумал о Уе:

«Вуя, я запомню этот долг». Молодой господин Су никогда не был щедрым человеком.

«Эй, а какое мне до этого дело? Я только что спас тебе жизнь. Ты должен знать, что если бы упал, то был бы мертв. Ты не Сюэ Тяньао с его необычайными способностями, и не Дунфан Нинсинь с ее необычайными демоническими глазами. Если бы ты упал, тебя бы заживо сожгли». Уя изо всех сил пытался объяснить. Он не хотел связываться с Гунцзы Су, этим проблемным парнем, поэтому быстро все объяснил.

«Почему ты не сказал мне раньше, что у Дунфан Нинсинь демонические глаза, которые делают её невосприимчивой ко всей истинной энергии? Тогда мне не пришлось бы волноваться». Молодой господин Су всё ещё испытывал гнетущий страх, вспоминая тот момент. В тот момент он чувствовал себя так, словно оказался в ледяном погребе. Он не мог успокоиться при мысли о том, что Дунфан Нинсинь будет подобна тем двадцати двум обугленным трупам, без следа жизни.

«Разве не потому, что шансов нет? К тому же, это дело Дунфан Нинсинь. Какое мне до этого дело, если она тебе не расскажет?» Уя с досадой посмотрел на Гунцзы Су и молча объяснил. Он не хотел ничего объяснять, но что он мог сделать, будучи самым слабым среди них?

«Нин Синь не успела мне сказать, так почему ты не сказал это прямо сейчас?» — неразумно спросил Гунцзы Су.

Столкнувшись с высокомерным молодым господином Су, Вуя просто замолчал, не в силах общаться с человеком, потерявшим рассудок и манеры.

Увидев состояние Уяя, Гунцзы Су почти ничего не сказал. Он только что отругал Уяя, и его напряжение и беспокойство почти исчезли. Неудивительно, что Нин Синь велел ему сначала покинуть поле боя; он действительно мешал ему...

Совершенно не подозревая о происходящем на дереве, Дунфан Нинсинь неторопливо подошла к Сюэ Тяньао, глядя на Чи Янь с той же холодностью и ледяным взглядом, что и Сюэ Тяньао.

«Молодой господин Чи, вы хотите продолжить?» Это был сарказм, но какая разница? В этом мире сильные имеют право насмехаться над кем угодно…

«Вас… зовут Дунфан Нинсинь?» Это был первый раз, когда Чи Янь, молодой господин клана Чи, спросил женское имя.

«Да, молодой господин Лао Янь, я запомню», — довольно прямо сказала Дунфан Нинсинь. Она была ещё более высокомерной, чем Чи Янь Ао, и ещё более дикой, чем Чи Янь Куан.

«Хорошо, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, я, Чи Янь, буду вас помнить. До новых встреч». В этот момент Чи Янь был совершенно спокоен, не стискивал зубы, а говорил спокойно, что совершенно не соответствовало его обычному вспыльчивому характеру.

«Молодой господин Ян, пожалуйста, подождите минутку. Кто разрешил вам уйти…» Как раз когда Чи Ян собирался уйти, в ушах всех раздался голос, словно доносившийся из ада.

Да, это был объемный звук. Никто не знал, откуда он доносится; казалось, он кружит в воздухе. От этого звука у всех по спине пробежал холодок.

Это аура мертвых…

«Кто там? Выходи…» — холодно крикнул Сюэ Тяньао, его голос эхом разнесся по небу.

«Молодой господин Янь, молодой господин Сюэ». Сюэ Тяньао и Чи Янь одновременно посмотрели в сторону леса слева и увидели человека, всё тело которого, кроме глаз, было покрыто чёрным.

Его открытые глаза были холодны, как у мертвеца, и все его существо излучало безжизненное ощущение.

Глядя на наряд, Дунфан Нинсинь вспомнила похожую картину. Казалось, она уже видела этот наряд раньше, но не могла вспомнить, где именно…

«Клан Призраков?» — неуверенно спросил Сюэ Тяньао, чем вернул Дунфан Нинсинь в чувство; сейчас она не могла позволить себе отвлекаться.

«Гуй Цанву, молодой господин клана Призраков». На этот раз таинственная фигура не стала притворяться загадочной, прямо назвав свое имя и шаг за шагом направляясь к Сюэ Тяньао и Чи Яню. С каждым шагом смертоносная аура приближалась…

Примечание для читателей:

Я видела ваши комментарии, дамы... Извините, что потратила ваше время и силы... Обнимаю. Я не прошу никаких наград, я просто надеюсь, что вы подпишетесь и поддержите А Цай.

339 Реинкарнация

Гуй Цанву? Увидев внезапно появившегося человека, выражения лиц Чи Яня и Сюэ Тяньао изменились. Какой сегодня день? Появились все четыре древние семьи. За исключением Дунфан Нинсинь, личность которой им была неизвестна, все трое знали.

Гуй Цанву? Зачем он появился? Это из-за клана Снежного и Красного или из-за Дунфан Нинсинь? Сюэ Тяньао посмотрел на Гуй Цанву, на мгновение не понимая, зачем этот человек пришел. В последние годы клан Призраков стал еще более неуловимым, чем клан Снежного и Красный; их практически нигде не было видно в этом мире…

«Секта Кровавых Демонов отправила вам сообщение?» Сюэ Тяньао посмотрел на стоявшего перед ним, словно мертвец, Гуй Цанву и сразу понял. Хо Лань мог отправить сообщение Чи Яню, поэтому Секта Кровавых Демонов наверняка сможет найти и Гуй Цанву.

Гуй Цанву не стал ходить вокруг да около. Он кивнул, его манера поведения была доброжелательной, а голос — мягким и женственным: «Я слышал, что здесь встречались молодой господин Сюэ и молодой господин Янь. Думаю, наши три великие семьи никогда раньше не встречались. Мне очень любопытно узнать о двух Цанву, поэтому я и пришел. Вы ведь не будете мне не рады?»

Говоря это, он протянул руку и снял черный плащ, покрывавший все его тело, позволив ему сползти на землю. Его жест ясно дал всем понять, что у него нет никаких скрытых мотивов или замыслов; он просто пришел повидаться со знаменитыми Сюэ Тяньао и Чи Янем.

Сняв черный плащ, он предстал в совершенно новом, идеально сидящем на нем мантии из королевской синей парчи, которая подчеркивала его фигуру.

Высокий, стройный и бледный, с красивыми чертами лица, он казался хрупким и немощным, но в то же время обладал скрытой властной аурой. Его глаза были глубокими и непостижимыми, как черный пруд. Сняв черный плащ, он утратил свою прежнюю смертоносную ауру, вместо этого излучая спокойствие и умиротворение.

«Ты совсем не похожа на члена клана Призраков», — сказала Дунфан Нинсинь, сама не понимая почему, увидев Гуй Цанву. Ей показалось, что в голове у неё возникло какое-то представление о клане Призраков; она помнила, что члены клана Призраков должны быть злыми и уродливыми, уж точно не такими, как Гуй Цанву.

В глазах Гуй Цанву не было той же холодности, что и у призраков. Смертельная аура, которую они почувствовали ранее, казалось, была создана Гуй Цанву намеренно. После того, как он снял свою черную верхнюю одежду, холодность и смертельная аура Гуй Цанву, казалось, исчезли. Стоя на солнце, он был просто человеком, лишенным солнечного света.

Услышав слова Дунфан Нинсинь, Гуй Цанву слегка повернул голову, чтобы посмотреть на неё. На его красивом, но бледном лице появилась лёгкая улыбка, но эта улыбка, не доходящая до глаз, вызвала мурашки по коже.

«Вы, должно быть, Дунфан Нинсинь. Я давно восхищаюсь вашим именем». В этот момент Гуй Цанву проявил джентльменскую откровенность, глядя на Дунфан Нинсинь, не скрывая того факта, что он её знает.

Слова Гуй Цанву заставили выражение лица Сюэ Тяньао измениться, а также озадачили Дунфан Нинсинь. «Я вас не знаю».

Дунфан Нинсинь была совершенно уверена, что никогда не встречала Гуй Цанву, и если бы и встречала, то никогда бы не забыла этого человека.

Несмотря на свою хрупкую внешность, он обладал царственной аурой. Его внешность и манеры были совершенно иными. Его лицо было мертвенно бледным, лишь одна губа была ярко-красной. Дунфан Нинсинь никогда не забудет такого человека, увидев его, потому что Гуй Цанву был слишком опасен.

«Это наша первая встреча, но я хорошо знаком с вашим именем. Не хотел бы я обсудить с вами, госпожа Нинсинь или госпожа Моянь, вашу жизнь и смерть, ваши чудеса, когда-нибудь в будущем».

Гуй Цанву не пытался скрыть своего любопытства к Дунфан Нинсинь, особенно к отношениям между ней и Мо Янем. Он также сказал Дунфан Нинсинь, что клан Призраков знает о ней гораздо больше, чем она думает.

Что касается дела Мо Янь… Дунчжу Нинсинь холодно улыбнулась Гуй Цанву. Если другая сторона хочет использовать дело Мо Янь, чтобы угрожать ей, то она совершает серьёзную ошибку:

«Я думаю, нам не о чем говорить. Будь то Мо Янь или Дунфан Нинсинь, я остаюсь собой, и это не изменится».

Гуй Цанву покачал головой и мягко улыбнулся, его улыбка была тёплой, как тающий лёд: «Госпожа Нинсинь, вы слишком много об этом думаете. Вы знаете, что истинная энергия клана Призраков используется для управления душами, и нас очень интересуют такие люди, как вы, которых можно воскресить, вселившись в труп. В конце концов, если людей можно воскресить, вселившись в труп после смерти, как вы думаете, во что превратится этот мир?»

Реинкарнация?

Бум... Слова Гуй Цанву прозвучали как бомба, повергнув всех присутствующих в состояние головокружения и дезориентации. Они уставились на Дунфан Нинсинь, не зная, что делать.

Сюэ Тянь Ао Нао, Чи Янь Бу Цзе, У Я и Гун Цзы Су Ши не могли поверить своим глазам и уставились на Дунфан Нинсинь. Они не могли поверить, что Дунфан Нинсинь — такая злая личность. Дунфан Нинсинь никогда бы не стала вселяться в труп, чтобы вернуться к жизни, но она ведь этого не отрицала, правда?

Заселение в чужое тело — что именно происходит? Уя и Гунцзы Су отчаянно хотели спросить об этом Дунфан Нинсинь, но теперь у них не было такой возможности…

Самым странным из них был Тан Ло. Услышав это, в его глазах вспыхнул пылкий блеск, словно заблудившийся корабль нашел свою гавань. Он пробормотал: «Наследник клана Снов, смерть — это жизнь».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147