Tempering the soul - Chapter 378

Chapter 378

Дунфан Нинсинь торжественно кивнула, ничего больше не сказав, а Сюэ Тяньао уже ждал её...

Когда они, держась за руки, шли к двери, Мо Зе внезапно заговорил.

«Мо Янь, ты не собираешься их отпустить?..» Под «ними» Мо Цзе явно подразумевал Ли Минъянь и её группу, причинивших вред семье Мо.

Дунфан Нинсинь обернулась, ее взгляд был прикован к Мо Цзе, особенно к его ногам, и она четко произносила каждое слово.

«Мы, семья Мо, не позволим никому себя запугивать. Если кто-то будет нас запугивать, мы его убьем; если бог будет нас запугивать, мы его убьем…»

Их сердца затрепетали. В этот момент семья Мо увидела не Мо Яня, стоящего у дверей маленького дома в белом одеянии. Вместо него они увидели бога в белых доспехах, сражающегося среди тысяч воинов.

Людей, которые издеваются над другими, убьют; богов, которые издеваются над другими, накажут. Мо Янь была ещё более гордой и уверенной в себе, чем её отец…

«Мо Янь, год назад я вернулся в Тяньли и по пути встретил наследного принца Тяньли. Он расспросил меня о твоем местонахождении».

Мо Зе наконец заговорил, произнеся простую фразу, но Дунфан Нинсинь поняла: кто ударил Мо Зе ножом в ногу…

Ли Хаотянь, наследный принц Тяньли.

Текст 443. Смерть моего отца стала потерей для всего мира.

Наследный принц Ли Хаотянь? Члены семьи Мо с шоком смотрели на Мо Цзе, их глаза были полны боли. Как могла их верная страна и монарх дойти до такого состояния? Семья Мо посвятила свою жизнь Небесному Календару, и вот к чему это привело?

Разве смерти Мо Цзияня было недостаточно? Семья Мо пережила смерть Мо Цзияня, потому что без него семья Мо была подобна дому без главной опоры; каким бы величественным он ни был, он оставался бы уязвимым.

Семья Мо могла утешиться тем, что Мо Цзиянь был слишком выдающимся человеком, настолько выдающимся, что некоторые люди опасались его и лишили его жизни. Но почему эти люди не пощадили даже Мо Цзе? Он был всего лишь слабым учёным, он вообще не представлял никакой угрозы, не так ли?

Глава семьи Мо была безутешна. Она всё больше убеждалась в том, что терпимость и умеренность семьи Мо были неправильными. Тогда она использовала это как предлог, чтобы запретить своей семье расследовать причину смерти Мо Цзияня, ведя жизнь в самообмане…

Причина смерти Мо Цзияня была настолько очевидной, что любой мог бы догадаться о ней с точностью до семи-восьми частей, поэтому семья Мо не смела и не могла к ней прикоснуться. Если бы они это сделали, либо другая сторона погибла бы, либо семья Мо прекратила бы своё существование. В этом случае семье Мо было суждено погибнуть, и предок Мо не мог смириться с гибелью семьи.

Прошло шестнадцать лет. Смерть Мо Цзияня глубоко засела в их сердцах. Они относятся к этому так, будто Мо Цзиянь погиб на поле боя, будто он умер на поле боя. Но почему королевская семья до сих пор не отпускает семью Мо?

Если правитель приказывает подданному умереть, у подданного нет иного выбора, кроме как умереть. Но разве мохисты не делали достаточно?

Глава семейства Мо страдал от боли. Дяди и дяди Мо крепко сжали кулаки. Они догадывались о смерти Мо Цзияня, возможно, не так сильно, как глава семейства Мо, но более или менее знали об этом.

Слепо терпеть это означает жертвовать жизнью собственного ребенка...

«Бедный мой Зеэр…» — третья тётя Мо подошла к Мо Зе и заплакала.

Её ребёнок пережил столько боли и несправедливости.

С закрытыми глазами тётя Мо думала о том утре...

Как только привратник семьи Мо открыл ворота, он увидел грязного, окровавленного мужчину, лежащего лицом вниз у входа, а за ним тянулся кровавый след длиной в десятки метров...

Этот человек прополз в дом семьи Мо с расстояния десяти метров. Привратник вскрикнул от испуга и уже собирался оттолкнуть его, когда обнаружил...

«Второй молодой господин, второй молодой господин...»

В то время никто не мог поверить, что человек с искривлёнными ногами, похожий на дохлую рыбу, — это Мо Зе. Но после того, как его привели в порядок, никто не мог в это поверить и был вынужден смириться с реальностью.

Врач диагностировал у него множественные внутренние повреждения по всему телу, разрыв печени и разрыв сухожилий на обеих ногах. Его выживание было под вопросом, и даже если бы он выжил, он был бы инвалидом, если бы семья Мо не обладала способностью найти сухожилия Кровавого Морского Чудовища, чтобы восстановить связь между Мо Цзе…

В конце концов Мо Зе выжил, но остался инвалидом. Находясь без сознания, он продолжал выкрикивать имя Мо Яня, снова и снова…

От ее сына, которого она более десяти лет лелеяла как драгоценный камень, не ожидали ничего великого, а лишь жизни в достатке и мире. И все же в конце концов он встретил столь трагический конец.

Ли Хаотянь, Ли Хаотянь… Третья тетя семьи Мо продолжала плакать, и Мо Янь с Мо Цин тоже рыдали. Их жизнь была разрушена семьей Тяньли Ли.

«Наследный принц Ли Хаотянь? Что ж, очень хорошо». Дунфан Нинсинь сжала кулаки, кусала губу и произносила каждое слово с убийственным намерением.

«Ваше Высочество, столь благородное и спокойное, я, Дунфан Нинсинь, буду помнить Вас. Поскольку в семье Ли нет достойных членов, то я, Дунфан Нинсинь, не буду мягкосердечной». На ее губах появилась холодная улыбка, улыбка, столь же презрительная, как сама смерть, пожирающая жизни.

«Мо Янь, не делай глупостей. Нога второго брата уже повреждена, и восстановить её невозможно», — утешал Мо Цзе мать и сестру, умоляюще глядя на Дунфан Нинсинь.

Он не хотел, чтобы его любимая младшая сестра рисковала ради него. Неважно, как звали эту сестру — Дунфан Нинсинь или Мо Янь, — в его сердце она всегда оставалась собой, тем человеком, которого Мо Цзе будет ценить всю оставшуюся жизнь…

«Второй брат, не волнуйся, я знаю, что делаю». Дунфан Нинсинь, уже затаив дыхание, заявила, что никто не посмеет запугать семью Мо, особенно её второго брата, Мо Цзе.

Чтобы успокоить Мо Зе, Дунфан Нинсинь быстро подавила в себе зловещую ауру и сменила тему, задав вопрос, который всегда её волновал, но который она никогда не задавала.

"Бабушка, как тебя сюда привезли? Почему я не заметила?"

В этом мире некоторые люди могут проникнуть прямо под нос Сюэ Тяньао и остаться незамеченными...

Слова Дунфан Нинсинь успешно отвлекли всеобщее внимание. Никто больше не зацикливался на ситуации Ли Хаотяня, потому что ему было что рассказать, гораздо более трагичное…

Выражение лица предка Мо становилось все более мрачным, в нем читалась печаль. Спустя долгое время он заговорил с уверенным и спокойным видом.

«Мо Янь, ты не знаешь, что под императорским городом существует сеть тайных проходов. Они позволяют попасть в любой уголок города, и эти тайные проходы были спроектированы и построены твоим отцом».

Сказав это, предок Мо крепко зажмурил глаза, и по его щеке скатилась слеза...

Ее сын посвятил этому государству все свои силы, но в конечном итоге хозяева страны использовали дело всей его жизни, чтобы установить над собой контроль.

«Сеть тайных ходов во всех направлениях, подземный императорский город?» — воскликнул Сюэ Тяньао с удивлением.

Мо Цзиянь, что ты за "монстр"? Тебе действительно удалось построить подземный императорский город. В таком случае, императорский город Тяньли станет неприступным железным городом. Если бы воины Тяньяо однажды напали на это место, их бы ждала лишь неминуемая смерть.

Подземный имперский город — каким же блестящим умом должен обладать Мо Цзиянь, чтобы придумать такую идею и воплотить её в жизнь!

Сюэ Тяньао сожалел, что не родился на несколько лет раньше, чтобы увидеть, как ветераны Тяньяо восхваляют этого человека, и убедиться в его необычайном таланте, и чтобы встретиться с Мо Цзиянем на поле боя...

Сюэ Тяньао был генералом, никогда не потерпевшим поражения на поле боя, но он не считал себя прирожденным генералом. Перед Мо Цзыянем он не имел права называть себя прирожденным генералом.

У Сюэ Тяньао была одна мысль: сразиться с Мо Цзиянем на поле боя. По мнению Сюэ Тяньао, если он не сможет победить Мо Цзияня, то не будет иметь права говорить, что никогда в жизни не терпел поражений.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147