Tempering the soul - Chapter 432

Chapter 432

Когда-то оживлённые улицы Тяньли теперь опустели, лишь несколько пешеходов снуют туда-сюда. Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, Уя и Сяо Шэньлун огляделись, гадая, что происходит.

Глава 484 Ты навсегда моя принцесса!

В этот момент Дунфан Нинсинь услышала, как группа детей играет и резвится у дерева, напевая при этом запоминающуюся детскую песенку.

«В течение ста лет женщины сеяли хаос в эпоху Тяньли, но мужчины из семьи Мо умело брали вину на себя. Мо Цзыянь, представитель поколения небесных богов, несправедливо погиб на поле боя, рыдая на закате. Фальшивый дракон семьи Ли разгневал богов, но истинный император-дракон появился из семьи Мо».

«Сюэ Тяньао, слушай!» — Дунфан Нинсинь неподвижно стояла на углу улицы, слушая запоминающуюся народную песню, и в ее глазах светилось что-то особенное.

Дунфан Нинсинь знала, что эту балладу, должно быть, сочинила императрица, но слова песни все равно вызывали у нее слезы.

Божественный чернильный камень, несравненный герой, несправедливо погиб на поле боя, оплакивая закат.

Имя ее отца наконец-то снова появилось на улицах Тяньли, и его наконец-то узнали.

Он погиб несправедливо на поле боя. Человек, посвятивший себя народу, умер такой жалкой смертью. Дунфан Нинсинь искренне сочувствовал ему. Однако теперь по улицам и переулкам Тяньли ходит поговорка, которая равносильна оправданию его отца. Убийцы, убившие его отца, получат заслуженное возмездие.

Мо Цзиянь, наконец-то, не умер при загадочных обстоятельствах, он больше не является табуированной темой, о которой все боятся говорить, и о нем больше не нужно говорить только в военном лагере.

«Он этого заслуживает». Сюэ Тяньао снова восхитился мастерством императрицы. Кан Ян Ци, должно быть, воспользовался инцидентом у Кровавого моря.

Хотя Кровавое море находилось далеко от императорского города Тяньли, жители императорского города, безусловно, могли наблюдать захватывающее зрелище, вызванное кровавым небом. И было очевидно, что императрица воспользовалась этим небесным явлением в тот день, чтобы создать достаточный импульс для семьи Мо.

Фальшивый дракон семьи Ли навлёк на себя гнев Небес; истинный император-дракон появился из семьи Мо.

Теперь, когда мохисты взошли на трон, будет ли кто-нибудь по-прежнему называть их предателями и мятежниками? Будет ли кто-нибудь по-прежнему говорить, что мохисты узурпировали трон?

Даже если потомки семьи Тяньли Ли появятся в будущем, они не будут законными правителями, потому что семья Тяньли Ли стала причиной несправедливой смерти великого бога Мо Цзияня, что разгневало небеса. Они больше не истинные императоры, а предатели и мятежники.

Народ — это вода, а правитель — лодка; вода может поддерживать лодку, но может и перевернуть её. Императрица в полной мере использовала влияние народа. Когда общественное мнение достигает своего пика, семья Тяньли Мо может взойти на трон, не сделав ни единого выстрела, вернуть сердца народа и устранить любых нелояльных лиц, используя инцидент с лжедраконом в качестве предлога.

Похоже, Кровавое море — благословенная земля. Мало того, что они нашли там Драконьи сухожилия, так они еще и оказали императрице огромную услугу, облегчив ей продвижение семьи Мо.

Возможно, это судьба.

«Давай поспрашиваем, что тут происходит. Дети не лгут. Если даже дети об этом знают, значит, песня распространилась по всему миру». Сюэ Тяньао нежно похлопал Дунфан Нинсинь по плечу, давая ей понять, что пора подбодриться, или, скорее, что сейчас самое время радоваться.

Дунфан Нинсинь кивнула, и группа направилась к играющим детям. Но как раз когда Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь собирались спросить их о песне, Уя преградил им путь.

«Не веди себя так. Своими ледяными лицами ты, наверное, их отпугнешь. Я пойду спросю у них вместе с Сяолуном», — сказал Уя, покачав головой и окинув взглядом Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

Один был холоден, другой отчужден; короче говоря, они были настолько холодны, что незнакомцы держались на расстоянии, а демоны — подальше.

Неужели эти двое не понимали, что с тех пор, как они вошли в город, территория в радиусе десяти метров от них совершенно пуста?

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь остановились, но...

«Ну, я ничего плохого не хотел сказать, просто не стоит пугать детей». Вуя крепко обнял себя, выглядя раздраженным.

Так холодно, так холодно! Воздух вокруг нас замерз. Сюэ Тяньао, твой охлаждающий прибор становится все эффективнее, а твой характер в последнее время ухудшается. Ты всегда смотришь на людей холодно, когда чем-то недоволен. Ты не боишься заморозить людей насмерть?

«Быстрее!» — Сюэ Тяньао продолжал излучать свою холодную энергию, что так напугало Ую, что тот поспешно подбежал к играющим детям.

После того как палочка благовоний сгорела, Уя успешно выполнил свою миссию. Он взглянул на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, которые стояли там, словно ожившие один. В условиях, когда прохожие не осмеливались, но могли тайно наблюдать за ними, Уя, под восхищенными взглядами жителей Тяньли, подошел к Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

«Вы правы, эта песня действительно распространилась по всему миру, но не благодаря людям. Это произошло потому, что в императорском городе Тяньли раньше была воронка, верно?»

Большая часть императорского города рухнула, а также обрушились несколько дворцов в императорском дворце. Во время реконструкции был обнаружен огромный чернильница, на которой кровью была написана эта баллада. Многие люди видели это своими глазами.

Также говорят, что когда дворец рухнул, многие люди видели двух бессмертных, мужчину и женщину в белых одеждах, которые вылетели из-под земли, а затем поднялись в небо.

В результате некоторые люди распространили слух, что двумя бессмертными в белых одеждах были Мо Цзыянь и фея, которая помогла ему стать бессмертным. Семья Ли из Тяньли опасалась, что заслуги Мо Цзыяня слишком велики, поэтому они убили его.

Более того, они использовали злую магию, чтобы заманить в ловушку Мо Цзияня, который вот-вот должен был стать бессмертным. Разрушение императорского города было вызвано тем, что Небеса обнаружили местонахождение души Мо Цзияня, и было спланировано, чтобы привести Мо Цзияня к бессмертию. Что касается чернильного камня, то это было благосклонное указание, данное бессмертными людям этого мира.

В настоящее время самой популярной фракцией во всей династии Тяньли является мохистская школа, но по какой-то причине они держатся в тени. Что касается обвинений в песне, они лишь говорят, что у Небес есть глаза, и они очистили имя Мо Цзияня, оставаясь равнодушными к вопросу восшествия на престол. Они также говорят, что пока они могут служить народу, их позиция остается неизменной.

Вуя рассказал настолько трогательную и вдохновляющую историю, что слушатели плакали и воспевали его заслуги, но сделал это так пресно. Дети так много говорили о храбрости своего командира Мо, но Вуя совершенно забыл об этом.

Услышав слова Уйи, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао замолчали.

Истина была искажена таким образом. Оба покачали головами. Когда трое мужчин могут создать тигра, и все люди в это верят, настоящая правда становится неважной.

«В таком случае, давайте вернемся к семье Мо и посмотрим, какова ситуация сейчас». Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао действительно не ожидали, что ситуация так изменится всего за один месяц. Судя по набранному императрицей импульсу, восхождение семьи Мо на трон — лишь вопрос времени.

Однако всё было гораздо сложнее, или, вернее, императрица сделала для Мо Цзияня гораздо больше, чем это. Когда Сюэ Тяньао и остальные трое собирались направиться к семье Мо, они обнаружили, что территория за восточными воротами императорского дворца Тяньли переполнена людьми.

«Что происходит?» — Дунфан Нинсинь слегка нахмурилась. В этом направлении, похоже, находился разрушенный дворец, откуда она и Сюэ Тяньао прилетели в тот день.

«Дядя, что вы все туда заходите?» — Вуя небрежно схватил прохожего, спешащего куда-то, и довольно прямо спросил.

"А? Ты разве не знаешь? Ты же из другого города?" Дядя не рассердился на действия Вуи, но был несколько недоволен его неосведомленностью.

Вуя усмехнулся и продолжил: «Да, мы из другого города. Мы слышали о великой репутации генерала Мо и хотели увидеть, каким путем он шел в те времена, поэтому…»

Слова Вуи были весьма красноречивы. Неужели в династии Тяньли есть кто-нибудь, кто не знает о Моцзыяне?

Услышав слова Вуи, легкое недовольство дяди утихло, и он тепло усмехнулся: «Если вы пришли повидаться с командиром Мо, пожалуйста, приходите сегодня пораньше. Увидите его вон там?»

Мужчина средних лет указал на восточные ворота дворца, окруженные толпой, и с гордостью произнес:

«Именно там командующий Мо вознёсся к бессмертию. В память о командующем Мо мы спонтанно собрали деньги, чтобы нанять лучшего в мире фехтовальщика для создания статуи по его портрету. Если вы хотите увидеть божественный облик командующего Мо, приходите сегодня пораньше; возможно, вам удастся занять хорошее место».

«Это статуя генерала Мо?» — Вуя дрожащими пальцами указал на толпу. Неужели один человек может действительно заслужить уважение стольких людей?

Однако существование такой баллады вполне естественно. Даже если Мо Цзыянь не бог, его всё равно изображают в образе императрицы.

«Да-да, вы из другого города, вы не представляете, насколько ужасным был этот город в прошлом месяце. Весь город внезапно рухнул, что привело к бесчисленным смертям и ранениям. Всего за один день все жители города бежали. Если бы не милосердие генерала Мо, весь город, вероятно, был бы разрушен», — сказал прохожий с выражением затаенного страха на лице, но в его голосе звучала нескрываемая гордость — гордость за то, что в Тяньли есть Мо Цзыянь.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147