Tempering the soul - Chapter 660

Chapter 660

«Дунфан Нинсинь, я непременно должна отправиться в этот доисторический мир, пожалуйста, не пытайтесь меня остановить…»

От Данчэна до Туманной Горы группа двигалась медленно, чтобы не утомить Дунфан Юя, и на дорогу ушло полмесяца. Развратный глава гильдии последние полмесяца донимал Дунфан Нинсиня, сначала семь дней рисуя целебные травы, а затем восемь дней убеждая его отправиться вместе в Первозданный Мир.

Что касается первого варианта, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао решительно отказались; в отношении второго они высказали оговорки, не выразив ни согласия, ни несогласия...

Увидев настойчивое желание развратного главы гильдии отправиться в Первозданный мир, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были вне себя от радости.

Божественный артефакт для путешествия по первобытному миру найден; Семицветного Божественного Меча достаточно для их пути. Что касается возвращения на Центральные Равнины, об этом можно будет поговорить позже…

Зная о планах Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, маленький дракон и Уяй посмотрели на них с ледяными лицами и мысленно прокляли: «Коварные! Коварные! Бесстыдные! Бесстыдные! Они явно замышляют украсть божественный артефакт, находящийся в чужих руках, и при этом притворяются такими праведными. Они поистине бесстыдны».

Сюэ Тяньао бросил на Ую холодный взгляд и предупредил его: «Если ты себя выдашь, тебе придётся использовать свой Меч, отталкивающий зло…»

Услышав это, Вуя так испугался, что чуть не упал с лошади. Он крепко сжал Меч, отгоняющий зло, опустил глаза и сосредоточил все свои мысли.

Простите, глава гильдии, но лучше мне умереть, чем моим собратьям-даосам...

По пути, за исключением Дунфан Ю, у группы были свои мысли. Спустя полмесяца они наконец добрались до подножия Туманной горы и вместе с Дунфан Ю шаг за шагом поднялись на гору. Хотя это было долго и утомительно, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не жаловались и не проявляли никаких признаков нетерпения.

Что бы ни задумал Дунфан Юй, Дунфан Нинсинь обязательно поможет ему в этом. Даже если речь идёт всего лишь о восхождении на Туманную гору, чтобы воскресить Синьмэна, Дунфан Нинсинь без колебаний кивнет и начнёт искать возможные решения по всему миру…

Глава 648: Поиски родственников на Туманной горе!

На вершине Туманной горы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао уже бывали раньше, но на этот раз ощущения были совершенно другими. Глядя на ряд из пяти небольших деревянных домиков, Дунфан Нинсинь и Дунфан Юй сразу же сосредоточили свое внимание на двух домиках в крайнем левом углу.

Два деревянных дома были явно построены совсем недавно. Тогда Синьмэн сожгла дотла все, что у них с Цзыянь осталось. Никто об этом не говорил, но Дунфан Нинсинь и Дунфан Юй знали, что именно в этих двух деревянных домах раньше жили Цзыянь и Синьмэн.

Тихо стоя перед деревянным домом, Дунфан Юй достал нефритовый кулон, который всегда хранил при себе. От него исходил слабый целебный аромат, а нефрит всё ещё нёс в себе температуру и запах тела Дунфан Юя…

Держа в руках нефрит, Дунфан Юй смотрел на Синьмэна таким нежным взглядом, что мог растопить воду. Он смотрел не на нефрит, а сквозь него на него: «Синьмэн, понимаешь? Я забираю тебя обратно на Туманную Гору».

Нефритовый камень вибрировал, но не издавал ни звука. И всё же Дунфан Юй чувствовал любовь и ненависть, которые Юй Синьмэн испытывал к горе Пяомяо.

«Кхм, а кто это?»

Пока Дунфан Юй говорил, из деревянного дома справа раздался слабый, едва слышный голос. Затем деревянная дверь открылась, и, посмотрев в сторону звука, из дома, тяжело дыша, вышел бледный и худой мужчина, сделав всего несколько шагов…

"Ли Мобэй?" Уя не мог поверить, что бледный, бескровный мужчина перед ним, от которого сильно пахло лекарствами, — это тот самый почтенный Ли Мобэй из тех времен.

Ли Мобэй втайне вздохнул с облегчением, увидев пришедшего человека. Он прислонился к двери, тяжело дыша. Спустя долгое время он кивнул всем и его взгляд упал на Дунфан Нинсинь: «Моянь…» В его голосе слышалась легкая радость.

«Ты... в порядке?» — спросила Дунфан Нинсинь после небольшой паузы, молча размышляя: «Неужели Ли Мобэй стал таким из-за меня? Неужели превращение Ли Мобея произошло по вине Гуй Цанву?»

Да!

Глядя на Ли Мобея, бледного, как свеча, мерцающая на ветру, Дунфан Нинсинь с уверенностью произнесла:

Гуй Цанву так жесток к себе, но не проявляет милосердия к своим врагам. Ли Мобэй находится в руках Гуй Цанву уже несколько месяцев, и ему уже трудно выбраться живым.

Прислонившись к столбу ворот, некогда внушительный генерал теперь был слаб, как флакон с лекарством, на его безжизненном лице появилась натянутая улыбка: «Я в порядке, а вы здесь?»

Она слегка моргнула, скрывая разочарование в глазах.

На мгновение Ли Мобэй подумал, что к нему пришла Дунфан Нинсинь, но, увидев шок в ее глазах, понял, что она ничего не знает о его нынешней ситуации.

Он пребывал в заблуждении; почему Дунфан Нинсинь должно было волновать его нынешнее положение?

«Дядя Лю здесь?» — прямо спросила Дунфан Нинсинь, игнорируя ожидание в глазах Ли Мобея. Зачем давать ему надежду, если она ничего не может ему дать? Ей следовало заставить Ли Мобея сдаться давным-давно.

«Мастер поднялся на вершину Туманной Горы, кхм-кхм... Присядьте немного, Мастер вернется через пятнадцать минут. Кхм-кхм-кхм...»

Ли Мобэй непрестанно кашлял, его спина искривилась от кашля, а по пальцам стекали кровавые струйки.

«Президент, пожалуйста, взгляните». В конце концов, Дунфан Нинсинь не выдержал. Хотя Ли Мобэй и был презренным типом, он уже достаточно настрадался.

Некогда прославленный король Северного двора уже достаточно настрадался, чтобы стать учеником на Туманной горе. Она просто не могла больше видеть, как Ли Мобэй таскает за собой хилое тело. Тогда Ли Мобэй был в долгу перед Дунфан Нинсинь, но он не причинил зла Мо Янь. Он заставил Мо Янь жениться, но также защищал семью Мо…

"Хорошо..." Глава развратной гильдии больше ничего не сказал. Он довольно много знал о Ли Мобее от Уйи. С мужской точки зрения, Ли Мобэй не сделал ничего плохого. Однако глава развратной гильдии должен был признать, что, хотя Дунфан Нинсинь казалась хладнокровной и безжалостной, на самом деле она была очень доброй. В конце концов, с точки зрения Дунфан Нинсинь, Ли Мобэй заслуживал такого наказания...

«Кашель, кашель, я в порядке». Ли Мобэй поднял руку в знак протеста. Он прекрасно знал свой организм и не хотел, чтобы Дунфан Нинсинь волновалась. Судя по внешнему виду Дунфан Нинсинь, в последнее время она должна чувствовать себя хорошо, и этого было достаточно.

Но Ли Мобэй не мог сравниться с этим развратным президентом. Даже если бы Ли Мобэй был на пике своей формы, не говоря уже о нынешней слабости и уязвимости, развратный президент мог бы легко одолеть его одним движением руки.

Не обращая внимания на сопротивление Ли Мобея, распутный глава гильдии сразу же приступил к его осмотру: «У него сломаны два ребра, и есть разрывы во всех пяти внутренних органах. К счастью, меридианы не повреждены, но сильно заблокированы. Его можно спасти, но даже если его восстановить, это повлияет на его дальнейшее совершенствование».

Тот, кто это сделал, был очень искусен; на его теле было множество ран, некоторые небольшие, но глубокие, похожие на следы от зубов, и было непонятно, как они были нанесены. Самые серьезные раны представляли собой внутренние повреждения, либо на внутренних органах, либо застрявшие в меридианах, полностью блокируя меридианы Ли Мобея и делая его почти инвалидом...

Развратный президент покачал головой, наблюдая за происходящим. Нелегко было довести кого-либо до таких крайностей; противник определенно был мастером среди мастеров.

Все молчали. За исключением Дунфан Ю и развратного главы гильдии, все остальные были в курсе и не имели права комментировать или сочувствовать травмам Ли Мобея.

Развратный глава гильдии, видя ситуацию, примерно догадывался, что происходит. Он неуклюже помог Ли Мобею войти внутрь и попросил Дунфан Нинсинь помочь. Дунфан Нинсинь использовал золотые иглы, чтобы залечить раны Ли Мобея, а затем дал ему пилюли для облегчения боли. Что касается травм внутренних органов и ребер, то ничего нельзя было сделать; оставалось только ждать, пока Ли Мобэй выздоровеет сам. Для их лечения требовались лекарства. Однако, учитывая присутствие Оуян Илин, Дунфан Нинсинь, вероятно, не обратил бы внимания на эти несколько лечебных трав...

«Отец, не хочешь сходить посмотреть, где живёт мама?» Дунфан Нинсинь кивнула, но сначала спросила Дунфан Ю, которая держала в руках нефритовый кулон и молчала.

Дунфан Юй покачала головой: «Я подожду, пока вы пойдете вместе».

Он хотел пойти повидаться с Синьмэном вместе с Нинсинь; Синьмэн, должно быть, тоже скучает по Нинсинь…

"Тогда давайте сначала пойдем туда, где жила мама..."

"Дунфан Нинсинь? Сюэ Тяньао?" — издалека раздался крайне потрясенный голос Лю Юньлуна. Сразу после этого к ним быстро подбежала черная фигура, несущая на спине корзину с травами. Очевидно, Лю Юньлун отправился за травами для Ли Мобэя.

«Дядя-хозяин». Хотя Дунфан Нинсинь не питала особой симпатии к Лю Юньлуну, она всё же придерживалась надлежащих манер.

"Ты здесь! Наконец-то ты пришел!" — взволнованно бросил Лю Юньлун все инструменты, которые держал в руках, на землю, и со слезами на глазах посмотрел на Дунфан Нинсинь.

«Мой отец едет». Дунфан Нинсинь слегка отступила назад, избегая интимных контактов с Лю Юньлуном.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147