Capítulo 660

«Дунфан Нинсинь, я непременно должна отправиться в этот доисторический мир, пожалуйста, не пытайтесь меня остановить…»

От Данчэна до Туманной Горы группа двигалась медленно, чтобы не утомить Дунфан Юя, и на дорогу ушло полмесяца. Развратный глава гильдии последние полмесяца донимал Дунфан Нинсиня, сначала семь дней рисуя целебные травы, а затем восемь дней убеждая его отправиться вместе в Первозданный Мир.

Что касается первого варианта, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао решительно отказались; в отношении второго они высказали оговорки, не выразив ни согласия, ни несогласия...

Увидев настойчивое желание развратного главы гильдии отправиться в Первозданный мир, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были вне себя от радости.

Божественный артефакт для путешествия по первобытному миру найден; Семицветного Божественного Меча достаточно для их пути. Что касается возвращения на Центральные Равнины, об этом можно будет поговорить позже…

Зная о планах Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, маленький дракон и Уяй посмотрели на них с ледяными лицами и мысленно прокляли: «Коварные! Коварные! Бесстыдные! Бесстыдные! Они явно замышляют украсть божественный артефакт, находящийся в чужих руках, и при этом притворяются такими праведными. Они поистине бесстыдны».

Сюэ Тяньао бросил на Ую холодный взгляд и предупредил его: «Если ты себя выдашь, тебе придётся использовать свой Меч, отталкивающий зло…»

Услышав это, Вуя так испугался, что чуть не упал с лошади. Он крепко сжал Меч, отгоняющий зло, опустил глаза и сосредоточил все свои мысли.

Простите, глава гильдии, но лучше мне умереть, чем моим собратьям-даосам...

По пути, за исключением Дунфан Ю, у группы были свои мысли. Спустя полмесяца они наконец добрались до подножия Туманной горы и вместе с Дунфан Ю шаг за шагом поднялись на гору. Хотя это было долго и утомительно, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не жаловались и не проявляли никаких признаков нетерпения.

Что бы ни задумал Дунфан Юй, Дунфан Нинсинь обязательно поможет ему в этом. Даже если речь идёт всего лишь о восхождении на Туманную гору, чтобы воскресить Синьмэна, Дунфан Нинсинь без колебаний кивнет и начнёт искать возможные решения по всему миру…

Глава 648: Поиски родственников на Туманной горе!

На вершине Туманной горы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао уже бывали раньше, но на этот раз ощущения были совершенно другими. Глядя на ряд из пяти небольших деревянных домиков, Дунфан Нинсинь и Дунфан Юй сразу же сосредоточили свое внимание на двух домиках в крайнем левом углу.

Два деревянных дома были явно построены совсем недавно. Тогда Синьмэн сожгла дотла все, что у них с Цзыянь осталось. Никто об этом не говорил, но Дунфан Нинсинь и Дунфан Юй знали, что именно в этих двух деревянных домах раньше жили Цзыянь и Синьмэн.

Тихо стоя перед деревянным домом, Дунфан Юй достал нефритовый кулон, который всегда хранил при себе. От него исходил слабый целебный аромат, а нефрит всё ещё нёс в себе температуру и запах тела Дунфан Юя…

Держа в руках нефрит, Дунфан Юй смотрел на Синьмэна таким нежным взглядом, что мог растопить воду. Он смотрел не на нефрит, а сквозь него на него: «Синьмэн, понимаешь? Я забираю тебя обратно на Туманную Гору».

Нефритовый камень вибрировал, но не издавал ни звука. И всё же Дунфан Юй чувствовал любовь и ненависть, которые Юй Синьмэн испытывал к горе Пяомяо.

«Кхм, а кто это?»

Пока Дунфан Юй говорил, из деревянного дома справа раздался слабый, едва слышный голос. Затем деревянная дверь открылась, и, посмотрев в сторону звука, из дома, тяжело дыша, вышел бледный и худой мужчина, сделав всего несколько шагов…

"Ли Мобэй?" Уя не мог поверить, что бледный, бескровный мужчина перед ним, от которого сильно пахло лекарствами, — это тот самый почтенный Ли Мобэй из тех времен.

Ли Мобэй втайне вздохнул с облегчением, увидев пришедшего человека. Он прислонился к двери, тяжело дыша. Спустя долгое время он кивнул всем и его взгляд упал на Дунфан Нинсинь: «Моянь…» В его голосе слышалась легкая радость.

«Ты... в порядке?» — спросила Дунфан Нинсинь после небольшой паузы, молча размышляя: «Неужели Ли Мобэй стал таким из-за меня? Неужели превращение Ли Мобея произошло по вине Гуй Цанву?»

Да!

Глядя на Ли Мобея, бледного, как свеча, мерцающая на ветру, Дунфан Нинсинь с уверенностью произнесла:

Гуй Цанву так жесток к себе, но не проявляет милосердия к своим врагам. Ли Мобэй находится в руках Гуй Цанву уже несколько месяцев, и ему уже трудно выбраться живым.

Прислонившись к столбу ворот, некогда внушительный генерал теперь был слаб, как флакон с лекарством, на его безжизненном лице появилась натянутая улыбка: «Я в порядке, а вы здесь?»

Она слегка моргнула, скрывая разочарование в глазах.

На мгновение Ли Мобэй подумал, что к нему пришла Дунфан Нинсинь, но, увидев шок в ее глазах, понял, что она ничего не знает о его нынешней ситуации.

Он пребывал в заблуждении; почему Дунфан Нинсинь должно было волновать его нынешнее положение?

«Дядя Лю здесь?» — прямо спросила Дунфан Нинсинь, игнорируя ожидание в глазах Ли Мобея. Зачем давать ему надежду, если она ничего не может ему дать? Ей следовало заставить Ли Мобея сдаться давным-давно.

«Мастер поднялся на вершину Туманной Горы, кхм-кхм... Присядьте немного, Мастер вернется через пятнадцать минут. Кхм-кхм-кхм...»

Ли Мобэй непрестанно кашлял, его спина искривилась от кашля, а по пальцам стекали кровавые струйки.

«Президент, пожалуйста, взгляните». В конце концов, Дунфан Нинсинь не выдержал. Хотя Ли Мобэй и был презренным типом, он уже достаточно настрадался.

Некогда прославленный король Северного двора уже достаточно настрадался, чтобы стать учеником на Туманной горе. Она просто не могла больше видеть, как Ли Мобэй таскает за собой хилое тело. Тогда Ли Мобэй был в долгу перед Дунфан Нинсинь, но он не причинил зла Мо Янь. Он заставил Мо Янь жениться, но также защищал семью Мо…

"Хорошо..." Глава развратной гильдии больше ничего не сказал. Он довольно много знал о Ли Мобее от Уйи. С мужской точки зрения, Ли Мобэй не сделал ничего плохого. Однако глава развратной гильдии должен был признать, что, хотя Дунфан Нинсинь казалась хладнокровной и безжалостной, на самом деле она была очень доброй. В конце концов, с точки зрения Дунфан Нинсинь, Ли Мобэй заслуживал такого наказания...

«Кашель, кашель, я в порядке». Ли Мобэй поднял руку в знак протеста. Он прекрасно знал свой организм и не хотел, чтобы Дунфан Нинсинь волновалась. Судя по внешнему виду Дунфан Нинсинь, в последнее время она должна чувствовать себя хорошо, и этого было достаточно.

Но Ли Мобэй не мог сравниться с этим развратным президентом. Даже если бы Ли Мобэй был на пике своей формы, не говоря уже о нынешней слабости и уязвимости, развратный президент мог бы легко одолеть его одним движением руки.

Не обращая внимания на сопротивление Ли Мобея, распутный глава гильдии сразу же приступил к его осмотру: «У него сломаны два ребра, и есть разрывы во всех пяти внутренних органах. К счастью, меридианы не повреждены, но сильно заблокированы. Его можно спасти, но даже если его восстановить, это повлияет на его дальнейшее совершенствование».

Тот, кто это сделал, был очень искусен; на его теле было множество ран, некоторые небольшие, но глубокие, похожие на следы от зубов, и было непонятно, как они были нанесены. Самые серьезные раны представляли собой внутренние повреждения, либо на внутренних органах, либо застрявшие в меридианах, полностью блокируя меридианы Ли Мобея и делая его почти инвалидом...

Развратный президент покачал головой, наблюдая за происходящим. Нелегко было довести кого-либо до таких крайностей; противник определенно был мастером среди мастеров.

Все молчали. За исключением Дунфан Ю и развратного главы гильдии, все остальные были в курсе и не имели права комментировать или сочувствовать травмам Ли Мобея.

Развратный глава гильдии, видя ситуацию, примерно догадывался, что происходит. Он неуклюже помог Ли Мобею войти внутрь и попросил Дунфан Нинсинь помочь. Дунфан Нинсинь использовал золотые иглы, чтобы залечить раны Ли Мобея, а затем дал ему пилюли для облегчения боли. Что касается травм внутренних органов и ребер, то ничего нельзя было сделать; оставалось только ждать, пока Ли Мобэй выздоровеет сам. Для их лечения требовались лекарства. Однако, учитывая присутствие Оуян Илин, Дунфан Нинсинь, вероятно, не обратил бы внимания на эти несколько лечебных трав...

«Отец, не хочешь сходить посмотреть, где живёт мама?» Дунфан Нинсинь кивнула, но сначала спросила Дунфан Ю, которая держала в руках нефритовый кулон и молчала.

Дунфан Юй покачала головой: «Я подожду, пока вы пойдете вместе».

Он хотел пойти повидаться с Синьмэном вместе с Нинсинь; Синьмэн, должно быть, тоже скучает по Нинсинь…

"Тогда давайте сначала пойдем туда, где жила мама..."

"Дунфан Нинсинь? Сюэ Тяньао?" — издалека раздался крайне потрясенный голос Лю Юньлуна. Сразу после этого к ним быстро подбежала черная фигура, несущая на спине корзину с травами. Очевидно, Лю Юньлун отправился за травами для Ли Мобэя.

«Дядя-хозяин». Хотя Дунфан Нинсинь не питала особой симпатии к Лю Юньлуну, она всё же придерживалась надлежащих манер.

"Ты здесь! Наконец-то ты пришел!" — взволнованно бросил Лю Юньлун все инструменты, которые держал в руках, на землю, и со слезами на глазах посмотрел на Дунфан Нинсинь.

«Мой отец едет». Дунфан Нинсинь слегка отступила назад, избегая интимных контактов с Лю Юньлуном.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420