Tempering the soul - Chapter 796

Chapter 796

Подняв правую руку, он выпустил листья, словно острые лезвия, в сторону стражников, окружавших командира зверей Сюань, отбросив зверей Сюань назад и дав оркам возможность перевести дух...

Она в одиночку переломила ход войны; возможно, только Дунфан Нинсинь в этом мире могла бы сделать это…

«Госпожа Дунфан? Господин Тяньао, почему вы вернулись?» — недоверчиво воскликнул Синь Ку, увидев внезапно появившихся на поле боя Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао: один командовал войсками орков, а другой бросился в атаку на передовую, чтобы отразить натиск зверей Сюань.

Он и представить себе не мог, что в этом мире ещё останутся люди, которым небезразличны эти низшие зверолюди…

«Мы не трусы. Раз уж они идут за нами, зачем нам прятаться, как черепахи?» Сюэ Тяньао холодно взглянул на Синь Ку. Он думал, что орков можно обмануть их глупой маскировкой, но не стал произносить это вслух.

«Синь Ку, возьми своих людей и немедленно отступай. Остальное оставь нам». Сюэ Тяньао легко взмахнул длинным мечом, и мистические звери перед ним, совершенно бессильные сопротивляться, рухнули целыми толпами…

Хотя мистические звери из потустороннего мира не признавали себе хозяина, они не были в первую очередь звериными существами. Они выглядели как обычные люди, только гораздо могущественнее. Когда Сюэ Тяньао убил бесчисленное количество мистических зверей на поле боя, многие из них в ярости превратились в свои истинные обличия и бросились на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь...

За армией мистических зверей сидел человек в одежде цвета полумесяца, элегантно восседающий на белоснежном коне. Наблюдая за ужасной смертью зверей, на его лице оставалась утонченная улыбка. Если бы Дунфан Нинсинь могла его видеть, она бы наверняка сказала, что этот человек пришел сюда не сражаться, а поиграть в шахматы, выпить чаю и понаблюдать за представлением…

А этот человек — главнокомандующий этой резни орков — Сюань Мую, белый тигр девятого уровня.

Когда Сюань Мую наблюдал, как Дунфан Нинсинь и маленький дракон проносятся сквозь мистических зверей, пока те не остановились перед ним, на его лице появилась слабая улыбка. Однако в его глазах царил холод. Глядя на забинтованные глаза Дунфан Нинсинь, в его взгляде мелькнуло презрение. Слепой человек.

"Вы те люди, которых отчаянно прячут орки?"

«Это мы». Дунфан Нинсинь игнорировала мистических зверей, окружавших её, и рассеянным взглядом смотрела на мужчину, сидящего на лошади.

Лицо собеседника плохо видно, но по голосу можно понять, что это отстраненный и гордый человек.

Услышав звуки отступающей армии зверей, Дунфан Нинсинь вздохнула с облегчением. С Сюэ Тяньао рядом армия зверей должна быть в безопасности.

«Раз уж ты здесь, я больше ничего не скажу. Пойдем со мной. Учитывая твой статус, тебе нет необходимости сражаться с этими зверолюдьми». Тон мужчины был очень мягким, но он не мог скрыть презрения, которое питал к зверолюдям.

«Наши личности? Какие личности? И какова ваша личность, господин?» — ответила Дунфан Нинсинь на вопрос Сюань Мую, остановив стоявшего перед ней зверя Сюань.

«Дунфан Нинсинь, не нужно тратить на него время. Можем идти. Орки полностью отступили». Тон маленького дракона был недобрым, и его атаки стали ещё более безжалостными.

Хотя маленький дракон и не демонстрировал свою божественную силу, окружавшие его мистические звери были подавлены и не смели двинуться перед ним.

Увидев эту ситуацию, Сюань Муюй сразу понял, что маленький дракон — мистическое существо высокого ранга. Иначе мистические существа третьего уровня, которых он привёл, не были бы в такой панике. Но почему он не чувствовал никакой ауры мистического существа на маленьком драконе?

«Дунфан Нинсинь, не так ли? Я Сюань Мую, белый тигр девятого уровня. Вы не зверолюди, так зачем вам сражаться с этими зверолюдьми? Пойдемте со мной. С вашими способностями вы обязательно чего-нибудь добьетесь в клане зверей Сюань. Если вы не хотите оставаться в клане зверей Сюань, я могу отправить вас в клан людей. Разве не лучше быть со своими людьми?»

Сюань Мую говорил с неблагодарностью в голосе, полагая, что спасает Дунфан Нинсинь и её группу от жизни среди этих низших зверолюдей.

Конечно, самое важное — это предотвратить мирные отношения орков с другими расами, поскольку это затруднит контроль и порабощение орков мистическими зверями.

Дунфан Нинсинь проигнорировала самовлюбленность Сюань Мую и лишь холодно рассмеялась.

Этот Сюань Муюй очень похож на Сюэ Тяньао из прошлого — высокомерный, самовлюбленный и презирающий других. Однако Сюань Муюй делает все это еще более очевидным.

«Дунфан Нинсинь, отступай…» Сюэ Тяньао, прикрывавший тыл, увидел, что Дунфан Нинсинь все еще связана с Сюань Мую, и снова напомнил ей об этом.

Дунфан Нинсинь кивнула, слишком ленивая, чтобы смотреть на Сюань Мую, и закружилась на месте вместе с маленьким драконом. В тот момент, когда Сюань Мую недоумевала, что делает Дунфан Нинсинь, из её руки вырвался плотный ряд золотых игл…

«Мастер игл десятого ранга?» Увидев движение Дунфан Нинсинь, спокойные глаза Сюань Муюя наполнились шоком. Он тут же спрыгнул со своего белого коня и сделал несколько шагов назад, чтобы избежать атаки золотых игл, а его белый конь пятого ранга был убит…

"Хм..." Дунфан Нинсинь ничего не сказала, но маленький дракончик фыркнул и вместе с Дунфан Нинсинь полетел к армии орков.

Но Сюань Муюй не собирался сдаваться. Изначально он пришел, чтобы забрать Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао с территории орков, а теперь, узнав о необычайной силе Дунфан Нинсинь, он не позволит им остаться здесь.

«Преследуйте…» — отдал приказ Сюань Мую, но прежде чем армия зверей Сюань успела броситься вперёд, раздался громкий «бум». Взрыв не причинил им вреда, но замедлил продвижение. Когда же им наконец удалось ясно видеть, их заслонил толстый слой льда…

Сюань Мую мог лишь беспомощно наблюдать, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ведут войска орков к Каменному городу.

«Дунфан Нинсинь, да? Она, оказывается, отклонила мое приглашение в компанию диких орков». Сюань Муюй посмотрел на Дунфан Нинсинь, в его глазах мелькнули гнев и обида.

"Командир?" — осторожно окликнул Сюань Муюй сзади мистический зверь восьмого уровня. Сюань Муюй казался мягким, но на самом деле был холоден и отчужден, и никто в клане мистических зверей не смел его провоцировать.

«Разбейте лагерь там, где вы находитесь, и отправьте разведчиков, чтобы узнать, где они находятся». Если Сюань Мую не найдет Дунфан Нинсинь, он не Сюань.

Тем временем Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, спешно отступавшие в Каменный город вместе с орками, не подозревали, что Сюань Мую и остальные были вынуждены изменить свою стратегию в другом мире из-за этого...

В основном тексте, главе 731, говорится, что мир достигается путем борьбы.

После отступления в Каменный город орки временно обрели покой, и некогда пустой Каменный город наполнился людьми с прибытием армии.

Оказалось, что как только Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ушли, Синь Ку немедленно разрешил обычным людям в окрестностях укрыться в Шичэне. В любом случае, Шичэн был гораздо безопаснее обычных деревень, и звери Сюань не стали бы вопросом нескольких дней, чтобы проникнуть в Шичэн.

Как только Сюэ Тяньао ступил в Каменный город, он приказал Синь Ку расставить свои войска и подсчитать потери, определив таким образом соотношение погибших орков и погибших среди зверей Сюань.

Что касается причины, по которой звери Сюань послали войска против орков, Сюэ Тяньао не задал ни единого вопроса. Многое можно понять с первого взгляда. Сюэ Тяньао был полон решимости отплатить оркам за их доброту, и сейчас настало время отплатить им за этот долг.

«Тридцать семь тысяч орков погибли, восемнадцать тысяч получили серьёзные ранения, и бесчисленное множество других получили лёгкие ранения. Сто мистических зверей были убиты или ранены, девяносто восемь из которых были убиты госпожой Дунфан и лордом Тяньао».

Синку быстро доложил цифры, в его голосе звучала нотка радости. Впервые потери орков упали ниже 100 000.

Раньше существовали только люди и мифические существа. Всякий раз, когда они сражались с орками, те всегда несли более 100 000 потерь. Каждая битва велась кровью орков.

«А как насчет числа убитых или раненых высокопоставленных офицеров? А как насчет числа убитых или раненых офицеров среднего звена?» — спросил Сюэ Тяньао, разворачивая составленную им днем карту местности в поисках лучшего места для засады.

Причина, по которой они вернулись на день позже, заключалась в том, чтобы ознакомиться с окружающей местностью и составить её карту. Как говорится, «Познай себя и познай своего врага, и тебя никогда не победят». Сюэ Тяньао высоко ценил этот принцип.

Кроме того, разница в силе между мистическими зверями и орками огромна. Единственное, что они могут сделать, это найти слабые места противника и атаковать его внезапно; в противном случае, раса орков непременно потерпит поражение...

«Что такое высокопоставленный генерал?» — Синку обильно потел. Орки сражаются на поле боя. Те, кто силен, идут в атаку, а те, у кого нет поддержки, — с тыла. Орки не боятся смерти, и трусов, не говоря уже о дезертирах, здесь нет. Что касается боевых планов, то у орков таких вещей не существует.

Э-э... Теперь не только Сюэ Тяньао, прирожденный военный талант, потерял дар речи, но даже Дунфан Нинсинь не смог произнести ни слова.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147