Tempering the soul - Chapter 1111

Chapter 1111

Камень квадратный, около 100 футов в длину и ширину, и покрыт множеством голов волков и быков, каждая из которых обращена в разные стороны: вниз, влево и вправо.

Судя по этому рисунку, головы волка и быка следует располагать в направлении, указанном на рисунке.

«Это просто ужасно. Мало того, что им нужно убить тысячу волков и быков за час, так ещё и расположить их в соответствии с узором на этом камне. Только такой отвратительный человек, как Хунъянь, мог придумать такую идею — расставлять трупы по правилам».

Дунфан Нин выругалась себе под нос, почувствовав, как по спине пробежал холодок при мысли о том, как им придется обращаться с трупами...

После беглого взгляда Дунфан Нинсинь пересчитала и обнаружила, что на этом этаже помещается только сто волчьих голов.

Вам нужны все головы?

Глядя на лежащих внизу волков и коров, Дунфан Нинсинь подумал, что если всех их поместить на второй ярус, то часа не хватит. А можно ли поместить остальных животных на второй ярус?

Дунфан Нин задумался.

Если бы это было возможно, им вообще не пришлось бы истреблять всех волков и скот.

За исключением первого слоя, к этим камням нет никаких других требований; достаточно, чтобы они имели достаточный вес...

Думай — делай. Стоя наверху, Дунфан Нинсинь ясно видела, что Цзюнь Улян и Цин, похоже, не очень эффективно справляются с волком и быком. Вместо этого было бы лучше позволить им сначала отрубить головы волку и быку.

«Цзюнь Улян, Цин Сие, один из вас обеспечьте прикрытие, а другой отрубите головы волкам и быкам. Мне нужно сто голов». Дунфан Нинсинь вложила свой ветряной меч в ножны, встала на скалу и указала на свирепых и ужасающих волков и быков внизу.

Находясь на возвышенности и имея лучший обзор, Дунфан Нинсинь могла наблюдать за ожесточенным сражением внизу.

Такой вид борьбы, основанный исключительно на силе, — не её конёк. В такой ситуации она ничего не сможет сделать, кроме как усугубить ситуацию, поэтому ей лучше действовать с других сторон.

"хороший……"

Не говоря ни слова, Цзюнь Улян и Цин Си немедленно принялись действовать: один отрубил голову, а другой позаботился об их безопасности...

"Отвратительно..." Цин Си быстро отрубил голову мертвой волчице, с отвращением взглянул на нее и бросил Дунфан Нинсинь.

Сверху капала кровь, большая её часть попала на голову Цин Сие. А что насчёт Цзюнь Уляна?

Хотя божественные одеяния здесь не могли использоваться, они всё равно выглядели чистыми и опрятными. Кровь, брызгающая из волков и быков, намеренно или ненамеренно, всегда, казалось, обтекала Цзюнь Уляна.

Эта ситуация была невыносима, но, кроме как стиснув зубы, он, казалось, ничего не мог сделать, кроме как послушно отрубить голову волку-быку. Одним ударом голова покатилась по земле. Он схватил волка-быка за рога, закрыл глаза и подбросил его вверх...

Цин Си тоже нашла быка с волчьей головой ужасающим. А что насчет Дунфан Нинсинь?

Было совершенно отвратительно видеть хрупкую женщину, держащую в руках такую окровавленную вещь, но Дунфан Нинсинь могла только терпеть.

Потому что от этого зависит их выживание.

Цин Си подбрасывал вверх головы волков и быков, а Дунфан Нинсинь выкладывал их одну за другой в соответствии с узором на камне. Они оба были довольно ловкими, и меньше чем за время, необходимое для сгорания благовонной палочки, выложили сто голов волков и быков.

«Довольно. А теперь сбросьте на меня туши волков и быков», — продолжила Дунфан Нинсинь. Вскоре после этого Дунфан Нинсинь выглядела так, словно её вытащили из моря крови. Она была вся в крови и поту, выглядела совершенно растрёпанной...

«Какой же он тяжёлый!» — вскрикнула Цин Си от боли. Труп весит больше двухсот фунтов! Раньше она могла поднять его одним пальцем, а теперь…

Цин Си также поднял обезглавленную тушу волка-быка обеими руками, раскачивая ее взад и вперед...

«Раз, два, три... Вперёд!»

Чтобы забросить труп туда, потребовалось немало усилий.

«Слишком медленно, нет, быстрее», — сказала Дунфан Нинсинь, таща труп.

Дунфан Нинсинь почувствовала, что подбросить труп туда будет эффективно...

"Хорошо, быстрее..." Цин Си стиснул зубы. Он не мог позволить женщине превзойти его.

Спустя еще пятнадцать минут Дунфан Нинсинь уложил пять полных слоев камней, и стало ясно, что камни проседают.

«Отлично, нам совсем не нужны головы волков и быков», — вздохнула с облегчением Дунфан Нинсинь. Таким образом, им не придётся убивать всех 1001 волка и быка.

Глядя на разбросанные под землей трупы, Дунфан Нинсинь приблизительно рассчитал, что у них должно быть достаточно туш волков и быков. Увидев кровожадных Сюэ Тяньао и Уя, Дунфан Нинсинь понял, что они не могут продолжать...

Впереди еще долгий путь...

916 Сюэ Тяньао, это мой первый раз...

Дунфан Нинсинь прекратила то, что делала на земле, и сказала тем, кто был внизу:

«Сюэ Тяньао, Уя, можете немного сбавить темп. Нам больше не нужно убивать волков и быков. Нам и так хватает. Для первого слоя камней нужны только головы волков и быков. Остальное — просто добавьте туши волков и быков. Для нижнего слоя нам тоже хватит. Вы двое, отдохните. Кто-нибудь из вас поднимитесь и помогите мне!»

«Хорошо». Сюэ Тяньао жестом указал Уе, пнув лежащие на земле туши волка и быка, разбросав их во все стороны. Вскоре туши образовали небольшую гору. Сюэ Тяньао ступил на эту гору трупов и забрался на неё…

Вуя и Цзюнь Улян медленно собрались вместе. В этот момент их внимание было сосредоточено не на убийстве. Они замедлили темп не из-за усталости, а чтобы воспользоваться возможностью и набраться сил…

Один удар мечом не был бы смертельным; вместо этого он медленно истощил бы врага. Если бы волки и быки вокруг него не погибли, те, что позади, не смогли бы прорваться...

С присоединением Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь и Цин Сие двигались еще быстрее, складывая трупы слой за слоем. За пятнадцать минут до конца десятислойная груда трупов была завершена...

Словно по щелчку выключателя, камни, усыпанные трупами, медленно опустились, и Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, стоявшие на них, тоже упали...

«Вставайте». Когда они оказались примерно в полуметре от земли, Дунфан Нинсинь взмахнула ивовой облачной лозой, заставив Ую и двух других подняться на груду трупов. На тот момент ивовая облачная лоза выполняла только одну функцию.

Осталось в живых еще около четырех-пяти сотен волков и коров. Увидев это, они поспешно собрались в кучу, готовясь броситься в атаку на гору трупов, но было уже слишком поздно...

Раздался громкий "бум".

Как только Вуя и двое его спутников встали на груду трупов, внезапно посыпались камни.

Раздался звук "шлёп...", снизу послышался звук раздавленного трупа, и в следующую секунду лестница вела со второго этажа на первый.

"Ходить."

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147