Tempering the soul - Chapter 1123

Chapter 1123

"Такой сильный..."

Все трое, Вуя и его спутники, ясно чувствовали, как дрожат окружающие их снежинки, и страх исходил из самых их душ.

Похоже, Сюэ Тяньао контролирует весь лёд и снег в мире. При желании он мог бы уничтожить всё это одним взмахом руки...

«Нет, дело не в том, что я сильный. На самом деле, моя истинная энергия связана со льдом и снегом. Истинная энергия, которую я культивирую, по своей сути именно такая», — спокойно объяснил Сюэ Тяньао, без тени гордости на лице.

В этот момент перед ними бросились воины-нежить. Если бы не исходящая от них аура смерти, они ничем бы не отличались от обычных людей.

Оказавшись в знакомом месте, они смогли циркулировать свою привычную истинную энергию, и воины-нежить не представляли угрозы для Дунфан Нинсинь и её группы.

Воины-нежить не так уж и страшны; по-настоящему ужасающими в них являются их некромантическая аура. Только будьте осторожны, чтобы не завладеть этой аурой.

Как раз в тот момент, когда они собирались нанести удар, Сюэ Тяньао обрушил на них еще один поток настоящей энергии...

Внезапно перед ними из ниоткуда появилась огромная ледяная стена.

Они не знали, насколько толстой была ледяная стена; всё, что они знали, это то, что сквозь неё постоянно пробивались воины-нежить, одна группа падала, чтобы тут же столкнуться с другой волной...

«Посмотрите на их одежду, какая разношерстность. Спереди – настоящие боевые доспехи, а сзади – полный беспорядок, всякая всячина», – сказал Вуя, указывая на груды воинов-нежити, скопившихся за ледяной стеной, и в его глазах мелькнуло замешательство.

«Откуда взялись эти воины-нежить?»

«Должно быть, это с древнего поля битвы. Посмотрите на их одежду, она очень старая».

«Что они здесь делают, на древнем поле битвы?»

Вуя, Цзюнь Улян и Цин Сие, которым больше нечем было заняться, стояли перед ледяной стеной, глядя на стоявших прямо перед ними воинов-нежить, которые не могли им навредить, и обсуждали что-то довольно скучное.

В этот момент Сюэ Тяньао пытался связаться с Верховным Злым Богом.

Представитель организации «Красная Скала» сказал три дня? Хм, они в это не верят.

Они разрушили парящую пагоду Святого Красной Скалы. Наверное, сейчас этот парень живёт жизнью хуже смерти. У него нет времени заботиться о своём контракте с Верховным Злым Богом.

Как и ожидалось, Сюэ Тяньао установил контакт с Верховным Злым Богом. На этот раз Сюэ Тяньао проигнорировал личность Верховного Злого Бога и в полной мере продемонстрировал свой авторитет как его господина.

«Злой Владыка!» С высокомерным и властным видом Сюэ Тяньао оставался неизменным, даже когда ему противостоял один из Верховных Владык Пяти Царств.

"Сюэ Тяньао? Ты ещё жив?" Насмешливый тон Верховного Бога Зла эхом отдавался в его сознании, казалось, безразличный и равнодушный. Сюэ Тяньао мог представить себе шок на лице Верховного Бога Зла.

Вероятно, в этом мире очень мало людей, способных пережить встречу со Святыми Посланниками Небесных Правил...

«Что? Ты недоволен тем, что твой хозяин жив, мой заключенный договор?» — саркастически заметил Сюэ Тяньао.

«Сюэ Тяньао, ты навлекаешь на себя смерть». Верховный Бог Зла был в истинном гневе.

«Можете попробовать выяснить, кто умрет первым», — совершенно безразлично сказал Сюэ Тяньао.

«Сюэ Тяньао, ты не посмеешь меня убить!» — насмешливо произнес Верховный Злой Бог. Ограниченный правилами небес, убить можно не кого угодно в этом мире. Пока он не причинит массовых страданий, как Бог Подземного мира, даже правила неба и земли не смогут его осудить.

Хотя человек, подобный ему, не может выйти за рамки правил, в рамках этих правил он может делать все, что ему заблагорассудится, без каких-либо ограничений.

«Ха-ха-ха…» — высокомерно рассмеялся Сюэ Тяньао: «Злой Владыка, ты слишком наивен или недооцениваешь меня? Я, Сюэ Тяньао, осмелился нарушить законы неба и земли, чтобы заключить с тобой договор, так почему же меня должны волновать законы неба и земли? Разве я не посмею убить тебя? Злой Владыка, ты думаешь, я боюсь законов неба и земли?»

На самом деле, Сюэ Тяньао убил Верховного Злого Бога не из-за законов неба и земли, а потому что Верховный Злой Бог был очень полезен.

Честно говоря, Злой Лорд — определённо лучший приспешник. Под влиянием контракта Сюэ Тяньао не станет легко расставаться с таким полезным человеком.

Вы должны понимать, что даже законы неба и земли не могут заставить Владыку Зла жить по своей воле, но Сюэ Тяньао может.

Злой Владыка долго молчал, а затем, внезапно, словно что-то придумав, произнес усталым голосом: «Я действительно недооценил тебя. Нелегко выжить после встречи с этим презренным и бесстыдным человеком, Хунъянем».

«Хорошо, Владыка Зла, я больше не хочу с тобой разговаривать. Выходи…» — великодушно сказал Сюэ Тяньао, и как только он закончил говорить, из ниоткуда появилась фигура Верховного Бога Зла.

Дело было не в том, что Верховный Злой Бог хотел этого, а в том, что так было предписано контрактом. По призыву хозяина, независимо от того, где находилось заключенное по контракту чудовище и чем оно занималось, оно должно было появиться немедленно.

"Сюэ Тяньао!" Лицо Верховного Бога Зла помрачнело, и его безжалостный взгляд холодно скользнул по Дунфан Фан Нинсинь и Сюэ Тяньао, стоявшим на снегу. Его взгляд был еще холоднее, чем сам снежный пейзаж.

Сюэ Тяньао полностью проигнорировал гнев Верховного Бога Зла, указав на группы воинов-нежити за ледяной стеной и спросив: «Кто они и зачем они здесь?»

«Воин-нежить, неужели ты его не узнаешь?» — презрительно произнес Верховный Бог зла.

Ему это ужасно не нравилось... Он явно не хотел приходить, явно не хотел отвечать, но под влиянием контракта он не мог отказать своему хозяину.

Черт возьми, как же я раньше не понимал, насколько неразумен этот контракт?

Ранее Сюэ Тяньао уважал Верховного Бога Зла, но мысль о том, что кто-то такого же статуса стал его контрактным зверем, неизбежно расстраивала его. Он никогда не думал использовать власть своего учителя. Однако после инцидента с Посланником Красной Скалы Сюэ Тяньао понял...

Пока его сила не превзойдёт силу Верховного Злого Бога, уважение к нему совершенно бессмысленно, и Верховный Злой Бог не будет воспринимать его всерьёз.

Более того, в рамках договора между господином и слугой он обладает абсолютной властью. Ему совершенно не нужно беспокоиться о желаниях Злого Бога; он может просто обращаться со Злым Богом как с заключенным договором. Примет ли это Злой Бог или нет — это не касается Сюэ Тяньао...

«Я спрашиваю, когда эти воины-нежить покинули этот мир?» Холодный и высокомерный голос Сюэ Тяньао был совершенно другим, чем прежде, и заставил Верховного Бога Зла на мгновение усомниться, действительно ли перед ним Сюэ Тяньао.

Однако, увидев озорной взгляд Дунфан Нинсинь, Верховный Злой Бог отозвал свой вопрос.

Эта коварная парочка — полнейшее презрение.

«Никто больше не умеет извлекать пользу из древних полей сражений. Не спрашивайте меня, я тоже не умею. Если бы я умел изготавливать воинов-нежить, я бы давно убил этого старика, Владыку Небес и Земли», — раздраженно произнес Верховный Злой Бог.

Человек может сгибаться и растягиваться!

Контракт, контракт, я это потерплю!

Ага, конечно!

«Зачем они здесь?» — снова спросил Сюэ Тяньао. Он знал, что знает Верховный Бог Зла, но отказался отвечать, поэтому терпеливо спросил.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147