Tempering the soul - Chapter 1368

Chapter 1368

Глаза Мо Зе были налиты кровью, и ему хотелось броситься вперед и разорвать на куски этих десять женщин.

Оставшиеся солдаты Тяньмо безучастно смотрели на Мозе, в их глазах не было ни единого проблеска света.

Этот пустой взгляд, казалось, был упреком, упреком в его некомпетентности как императора.

Мо Зе поднял взгляд к небу, глубоко вздохнул, подавил горечь и печаль в сердце, и, снова взглянув на всех, увидел перед собой императора, возвышающегося над всем и держащего победу в своих руках.

«В сегодняшнем сражении, в целях защиты наследного принца Тяньмо, семьи каждого солдата, погибшего на поле боя, будут щедро обслужены Тяньмо. Их семьи будут освобождены от всех налогов на три поколения, а одному из их прямых кровных родственников будет предоставлена должность седьмого ранга на выбор. Однако те, кто дезертирует на поле боя, будут казнены всей семьей».

Это искусство имперской власти, сочетающее в себе доброту и строгость.

Слепое проявление милосердия или подавление других бесполезно.

Генерал погиб в ста сражениях.

Смерть на поле боя — это осознание, которое приходит в голову каждому солдату. Если смерть приносит достаточно пользы его семье, то её можно считать смертью за свою страну и семью, и поистине достойной смертью.

В одно мгновение солдаты Тяньмо, потерявшие всякую надежду, вновь воспряли духом яростной борьбы.

Эта битва — за страну и за семью. Поскольку смерть неизбежна, давайте умрём славной смертью, даже если это означает, что вместе с нами погибнет кто-то ещё.

С этой решимостью оставшиеся 20 000 солдат, словно стая голодных волков, совершенно обезумели, бросившись вперед своими сильными, но хрупкими телами, не используя ни строя, ни оружия.

Поскольку оружие бесполезно, поскольку построения бесполезны, тогда давайте же используем свою плоть и кровь, чтобы противостоять несправедливости небес...

"Убейте их..."

Раздался оглушительный звук, напугавший десять человек из Храма Богини Луны.

Эти люди что, с ума сошли?

Разве эти люди не боятся смерти?

В тот момент оглушительной тишины их внезапно окружила груда трупов...

В тот же момент старейшина Сюэ выбежал вперед, понимая, что не сможет противостоять противнику, но все же изо всех сил старался выиграть время для молодого господина Сюэ.

Зная, что между ними огромная разница в силе и что они не смогут победить, как бы ни сражались, молодой господин Су и его группа не видели необходимости продолжать борьбу.

Если не можешь их победить, беги...

Нереально, чтобы все могли бежать; нужен лишь кто-то, кто понесет Маленького Ао.

Несмотря на то, что дворец полон экспертов, он больше не является безопасным.

Старейшина Сюэ сказал молодому господину Су и остальным, стоявшим позади него: «Уведите его. Оставьте это место нам. Скоро прибудет подкрепление. Вам всем нужно быстро уйти…»

Сюэ Тяньцзи кивнул, наклонился к уху Гунцзы Су и прошептал: «Гунцзы Су, отведи Сюэ Шао в Долину Демонического Пламени. Если в Чжунчжоу и есть место, способное остановить этих людей, то это Долина Демонического Пламени».

Хотя это место было разрушено, некоторые механизмы сохранились. Молодой господин Су тщательно изучал это место в течение последнего года и прекрасно знаком с Долиной Демонического Пламени.

Там, по крайней мере, мы сможем продержаться некоторое время.

«Вы?» — молодой господин Су выдал в голосе намек на затруднения.

Он не боялся смерти, но боялся, что умрет маленький Ао у него на руках.

«Чего мы боимся? Они не хотят убить нас, они хотят убить Сюэ Шао в ваших руках. Пойдемте... пойдемте подальше. Нас так много. Даже если мы не сможем сдержать его какое-то время, мы должны суметь сдержать его на время, необходимое для того, чтобы сжечь благовоние или выпить чашку чая».

Этого времени вам достаточно, чтобы забрать Сюэ Шао и уйти. Вы должны понимать, что это Чжунчжоу, наша территория. Как только мы покинем Тяньмо и вернемся в Чжунчжоу, они не смогут найти нас так быстро…»

Как только их найдут, ни Гунцзы Су, ни Сяо Сяо Ао не выживут.

Это понимают все.

Вот почему мы не уехали раньше.

Здесь, даже в самой худшей ситуации, их защищает группа экспертов. Но как только они уйдут, им будет трудно получить подкрепление, и они легко могут оказаться в затруднительном положении.

Но в этот момент другого выбора не было.

Противник слишком силён.

«Хорошо…» — согласился молодой господин Су, но в этот момент маленькая Ао расплакалась: «Дядя Цзы Су, не уходи, малышка, не уходи, если ты уйдешь… дяди умрут».

Двенадцать личных охранников и сто тысяч солдат — достаточно погибло. Сяо Сяо Ао действительно не хотел, чтобы кто-то ещё умирал за него. Он остался, и, возможно, те, кто выжил, не погибли бы, или, по крайней мере, их было бы меньше.

Здесь его дяди и дяди по материнской линии, он не хочет их видеть...

«Милый, это тебя не касается». Сюэ Тяньцзи погладил Сяо Сяо Ао по голове, его покрасневшие и опухшие глаза выдавали душевную боль и печаль.

Думая о Ние и ребенке в ее утробе, глаза Сюэ Тяньцзи наполнились слезами. Он сожалел об этом; он сожалел о том, что наложил проклятие на Нию.

Если бы не этот проклятый яд Гу, Ния могла бы пойти с Цзису, вместо того чтобы оставаться здесь, сопровождать его и ждать смерти...

«Ния, мне очень жаль тебя и нашего ребенка, но я не могу быть трусом в данный момент».

«Этот ребёнок — ребёнок моего императорского брата. Я буду защищать этого ребёнка, даже если это будет стоить мне всего».

«Ния, я подвел тебя, и я также подвел нашего сына».

«В решающий момент, когда речь шла о жизни и смерти, я решил пожертвовать тобой и моим сыном, чтобы защитить сына моего брата».

«Ния, я не прошу у тебя прощения, и не смею просить у тебя прощения…»

Сюэ Тяньцзи, слегка приподняв голову, моргнул, чтобы снять жжение в глазах, а затем спокойно и уверенно улыбнулся:

«Давайте действовать быстро, пусть жертвы всех не окажутся напрасными. И поверьте мне, как только прибудет это миллионное подкрепление, у меня будет возможность переломить ход событий».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147