Tempering the soul - Chapter 1766

Chapter 1766

Они защищают своих! Они защищают своих!

Он всегда знал, что его хозяин оберегает своих близких, но когда объектом защиты хозяина стал не он сам, а Цзихуа, он впал в депрессию.

"Старший брат, ты меня искал?" Цзыхуа радостно подлетела к Сюэ Шао, словно маленькая птичка, обняла его за руку и положила свою маленькую головку ему на плечо, выглядя очень зависимой.

«Цзыхуа, ты что, не можешь нормально выполнять свою работу? Эту плитку нужно мыть вручную, а не наступать на нее. А вдруг ты ее разобьешь?» Первоначальный выговор Сюэ Шао исчез благодаря кокетливому поведению Цзыхуа, и его холодное лицо, в восемь раз напоминавшее лицо Сюэ Тяньао, заметно смягчилось.

Сюэ Шао проявляет свою доброту только по отношению к своей семье.

Цзы Хуа надула губы: «Старший брат, я тоже хочу усердно работать, но мне так не хватает богов и демонов…»

Цзихуа крепко держалась за руку Сюэ Шао и трясла ею взад-вперед.

«Старший брат, пожалуйста, отпусти их на поиски богов и демонов, хорошо? Пожалуйста...»

«Разве вы называете кого-то богом или демоном? Называйте его Мастером». Сюэ Шао отложил работу и взъерошил серебристые волосы Цзы Хуа.

Увидев эту седую шевелюру, он вспомнил о матери и задумался, где она сейчас и как у нее дела!

...

В тот самый момент, когда Сюэ Шао беспомощно улыбался, глядя на капризное личико маленького мальчика, он вдруг услышал испуганный крик дяди Уйи:

«Что? Предложение руки и сердца?»

«Предложение руки и сердца?» — Сюэ Шао вздрогнул и тут же вскочил, отбросив в сторону книгу, которую держал в руке.

Предложение руки и сердца?

Какая наглость! Кто посмел прийти ко мне домой и сделать предложение? Они хотят жениться на моей младшей сестре, Сюэ Шао? Им уже надоело жить, не так ли?

Ты смеешь прикасаться к моей сестре, Сюэ Шао? Ты напрашиваешься на смерть.

Пальцы Сюэ Шао треснули, когда он ворвался в зал с мрачным выражением лица.

В этом и прелесть Сюня: когда закрываешь двери и окна, погружаешься в свой собственный мир, а когда открываешь, слышишь звуки из соседнего дома.

Ещё один момент: это было совсем рядом; как только Уя закончила говорить, Сюэ Шао вбежал в зал.

«Кто посмел предложить замуж мою семью Сюэ? Вам надоело жить? Хотите жениться на моей сестре? Хорошо, сначала избейте меня».

Сюэ Шао ворвался в зал, словно у него украли сокровище, и, не задавая вопросов, начал сыпать резкими словами. Он быстро понял, что что-то не так, потому что, как только он это сказал, в зале воцарилась тишина, и все, включая его родителей, смотрели на него.

Быстрый взгляд показал, что зал был полон членов семьи, посторонних не было совсем. Сюэ Шао поднял голову и спросил Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, сидевших на главных местах: «Отец, мать, что здесь происходит?»

Прежде чем Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао успели что-либо сказать, Уя, сидевшая на нижнем сиденье, выскочила первой. «Что происходит? Вы же слышали, правда? Предложение руки и сердца».

Во время разговора его взгляд время от времени скользил по богам, демонам, злым богам, подземному миру и Цинь Рану, сидевшему слева от него.

"Предлагаете выйти замуж? Кто это?" Сюэ Шао долго оглядывался, но не видел никого постороннего. В этот момент его драгоценный мозг был совершенно затуманен.

"Разве имеет значение, кто это?" Лицо Сюэ Тяньао помрачнело еще больше, и от него исходил легкий холодок.

Это свидетельствует о том, что он был очень зол.

Сюэ Шао покачал головой: «Это неважно. В любом случае, я не соглашусь, кто бы это ни был. Ты хочешь жениться на моей сестре? Ты устал жить, не так ли?»

Сюэ Шао сделал несколько резких замечаний.

«Да, я тоже не согласен». Шэньмо кивнул, с удовлетворением глядя на Сюэ Шао.

Его ученик — лучший; он такой внимательный.

«Учитель тоже не согласен, это здорово! Раз уж мы здесь вдвоём, посмотрим, кто посмеет посметь придраться к моей сестре». Сюэ Шао почувствовал себя увереннее, увидев, что боги и демоны с ним согласны.

"Пфф..."

Злой бог Мин и Цинь Ран наконец не смогли сдержать смех.

Вуя зашел еще дальше, громко смеясь и катаясь по полу от смеха, держась за живот. Маленький Божественный Дракон и Молодой Господин Су уже согнулись пополам от смеха и долгое время не могли говорить, вцепившись в стулья.

"Ой, Нинсинь, скорее, помоги мне встать! Я умираю от смеха, так больно, так сильно болит живот!"

«Боже мой, как это может быть так весело? Это так круто! Приехать на континент Хаоса было определенно правильным решением».

"Хахаха……"

Чем больше все смеялись, тем темнее становились лица Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Шэньмо тоже выглядел смущенным и беспомощно пожал плечами.

Он невиновен, но с ним все в порядке!

«Отец, мама, что случилось? Разве кто-то не приходил сделать предложение руки и сердца? Кто это? Где этот человек? И почему дядя Вуя и остальные так смеются?»

Сюэ Шао не был глупцом, но, услышав, что кто-то хочет жениться на его сестре, он потерял самообладание. Эта группа сразу поняла, что всё не так, как он себе представлял.

Сюэ Тяньао раздраженно посмотрел на Сюэ Шао.

Неудивительно, что этот старший сын в таком юном возрасте до сих пор никому не нужен; он действительно немного тугодум.

«Кто-то сделал предложение руки и сердца». Голос Сюэ Тяньао был ледяным, и Сюэ Шао невольно почувствовал озноб.

У Сюэ Шао возникло плохое предчувствие. Он отступил на шаг назад и с недоумением посмотрел на Дунфан Нинсинь.

Дунфан Нинсинь беспомощно вздохнул: «Сынок, это не кто-то пришел сделать предложение твоей сестре, это мы с твоим отцом предлагаем ей выйти за нас замуж».

«Ах... кто с таким большим лицом хочет жениться на моей сестре, и тебе приходится делать ей предложение от её имени?» — Сюэ Шао был в ярости.

Хотя он и не хотел, чтобы его сестра выходила замуж, но...

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147