Tempering the soul - Chapter 1806

Chapter 1806

Семья Янь обладает богатым наследием и, безусловно, имеет множество божественных пилюль, но, честно говоря, у них есть только одна пилюля Юй Чжи Дань, которую они бережно хранят как драгоценный камень.

Цзишу тут же протянул целую бутылку, целую бутылку! Это десять таблеток!

«Папа… Сестра Цзышу — моя будущая невестка, и это она мне подарила». Янь Сяомэй с жалостью посмотрела на это.

Она бы точно даже не посмела подумать об этом, если бы это принадлежало общественности.

«Сестрёнка, не говори глупостей». Янь Цзюнь только что привёл Цзы Шу обратно, его лицо помрачнело.

Он знал, что сегодняшние события разозлили Цзышу.

Но он совсем не это имел в виду, рыдания... Он и понятия не имел, насколько ненадежны его родители.

Таким образом, те, кто знает правду, подумают, что это принудительный брак, а те, кто не знает, могут воспринять это как признак того, что к Цзишу относятся очень серьезно.

«Старший брат, я ничего плохого не сказала. Разве ты не хочешь жениться на сестре Цзышу?» — пробормотала Янь Сяомэй, её круглое личико было очень милым.

Король Яма покраснел.

«Конечно, я хочу на ней жениться, но только если она согласится. Ладно, не говори таких вещей. Твоя сестра Цзышу будет недовольна, если услышит это».

Если бы он был Цзышу, он бы тоже не был счастлив.

Он сказал Цзышу, что пришел в Десять Судов Ада только из-за дела павильона Линлань и не имел абсолютно никаких других намерений, но такое случилось в первый же день.

хорошо……

Хай Цзышу считал его мошенником.

Они были вежливы со всеми членами семьи Ян, но полностью игнорировали его!

Царь Яма беспомощно смотрел на свою семью...

Почему ему так трудно добиться расположения жены? Он наконец-то добился некоторого прогресса, но всё было разрушено собственной семьёй...

060 Цзяншань Цзи

Хотя Цзышу была гордой, она не была принцессой, невежественной в вопросах человеческих взаимоотношений и живущей в башне из слоновой кости. Под руководством Циньран Цзышу стала более терпимой и великодушной, чем большинство женщин.

Цзишу всегда был вежлив, но в то же время приветлив к семье Янь. Конечно, эта приветливость была лишь относительной, поскольку Цзишу не из тех, кто будет радоваться и проявлять пылкий энтузиазм по любому поводу.

Тем не менее, молодое поколение семьи Янь особенно любило быть рядом с Цзышу, потому что Цзышу была младшей сестрой Сюэ Шао, и они могли много узнать о Сюэ Шао от Цзышу.

Ещё один момент заключается в том, что семья Янь хочет использовать молодое поколение, чтобы узнать о семье Сюэ от Цзышу, желательно от кого-нибудь, кто нравится родителям Цзышу, чтобы облегчить предложение руки и сердца.

Хотя семья Янь понимала, что Янь Цзюнь ещё не получил одобрения Цзышу, они считали, что это лишь вопрос времени, и хотели узнать об этом как можно скорее, чтобы подготовиться соответствующим образом.

Следует отметить, что все члены семьи Ян похожи друг на друга: приняв решение, они непреклонны и никогда его не откажутся принимать.

Старшее поколение всё больше и больше проникалось симпатией к Цзышу и всё больше им угождало. Иначе никак: Цзышу пользовался естественной популярностью у старшего поколения, а в сочетании с его щедростью, он вызывал симпатию у всех.

Цзышу процветала в Десяти Судах Ада, где все относились к ней с величайшим уважением, считая её будущей женой главы этого суда.

К сожалению, несмотря на свой интеллект, Цзишу в этом отношении действительно медлителен.

Цзышу всегда думала, что, притворившись незнакомой с королем Янем, она не станет рассматриваться семьей Яня как его будущая жена. Но она и представить себе не могла...

Семье Янь было всё равно, согласен Цзишу или нет.

Цзышу прекрасно провел время в Десяти Дворах Ямы. Яма был доволен, но и несколько разочарован, потому что Цзышу был добр и дружелюбен ко всем остальным, но держался от него на расстоянии.

Вернувшись в Десятый Двор Ада, царь Яма был чрезвычайно занят. Даже если у него и находилось время посетить Цзышу днем, Цзышу всегда был окружен людьми. Ночью, когда он попытался перелезть через стену, он обнаружил, что не может найти дорогу.

В этот момент Янь Цзюнь вспомнил, что Цзы Шу говорил, что его дядя Уя искусен в построении формирований. По всей видимости, Цзы Шу выстроил формацию за пределами двора, и эта формация предназначалась специально для защиты от него.

Царь Яма не мог выразить свои страдания. Днём он мог лишь читать книгу издалека, а ночью мог только сидеть на стене на расстоянии, не имея возможности подойти близко.

О, как же я по тебе скучаю!

Чтобы приблизиться к красоте, Янь Цзюню ничего не оставалось, как отбросить личные чувства и сосредоточиться на работе. Шанс у него был только тогда, когда Цзышу был счастлив.

«Отец, я уже договорился со знакомыми мне семьями из Десяти Королей Ада. 8 сентября мы объединим силы с Десятью Королями Ада, чтобы атаковать павильон Линлан. Я также уладил вопрос распределения власти в павильоне Линлан. За исключением королевской семьи Линлан, я гарантирую, что мы не оставим империи Линлан никакой возможности для ответных действий», — сказал король Ян с серьезным выражением лица, в его голосе слышалась тревога, когда он сидел в зале совета Десяти Королей Ада.

Да, в этот период он сосредоточил все свое внимание на нападении на павильон Линлан. Только после уничтожения павильона Линлан у него появилось свободное время, чтобы должным образом извиниться перед Цзышу.

Он поклялся больше никогда не провоцировать Цзишу.

Ощущение близости и одновременно отчужденности невыносимо.

«Цзюньэр, почему ты так решительно настроен атаковать павильон Линлан и не жалеешь средств, чтобы переманить на свою сторону войска со всего мира? Линлану не нужно всего лишь день-два, чтобы подчинить Десять Королей Ада и сделать их своими вассалами. Но раньше тебя это никогда не волновало и не злило. А на этот раз ты так активно планируешь расправу над павильоном Линлан. Ты действительно пытаешься уничтожить врагов Десяти Королей Ада?» Лицо отца Яня было серьезным, а глаза полны беспокойства.

Он согласился разрушить павильон Линлан, но не из-за женщины.

Янь Цзюнь видел чувства Цзы Шу к нему, но боялся, что текущая вода может быть послушной, а падающие цветы — бессердечными.

Все считали девушку милой и доброй, но она, казалось, медленно реагировала на чувства и, похоже, не понимала истинных намерений их сына.

«Отец, я не буду подвергать опасности Десять Царей Ада». Царь Яма отвернулся, не смея смотреть на отца.

Континент Хаоса полон мужчин, которые жертвуют красотой ради своей империи, но Яма — полная противоположность. Он пренебрегает империей ради красоты.

То, что подобное происходит в их семье, не заслуживает похвалы. Десять царей ада, род, существующий тысячи лет, могут порождать людей, глубоко увлеченных чем-либо, но они не могут быть настолько увлечены, чтобы потерять рассудок.

«Цзюньэр, ты — юный господин Десяти Королей Ада. Ты не можешь быть своевольным, но тебе не следует рисковать будущим Десяти Королей Ада. Каждое твое решение повлияет на них. Десять Королей Ада возвысятся благодаря тебе, а также придут в упадок из-за тебя», — серьезно спросил отец Ян. — «Я еще раз спрошу тебя, почему ты напал на павильон Линлан?»

Царь Яма глубоко вздохнул, не отрывая взгляда от отца, и произнес слово за словом: «Ради десяти царей ада, чтобы устранить могущественных врагов этих десяти царей. Чтобы отомстить за личную обиду и завоевать улыбку прекрасной женщины».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147