Tempering the soul - Chapter 1839

Chapter 1839

Конечно, пока вы остаётесь верны Башне Хаоса, Башня Хаоса будет предоставлять вам максимальное удобство.

Филиал Башни Хаоса в каждом городе является центром города и самым величественным зданием в городе.

Сюэ Шао слушал с изумлением. Было поистине странно, что такая сила, как Башня Хаоса, возвышающаяся над всеми остальными державами, всё ещё могла быть допущена к существованию.

Однако Сюэ Шао также понимает, что дело не в том, можешь ли ты это терпеть или нет, а в том, что на Континенте Хаоса нет абсолютно никакой силы, способной противостоять Башне Хаоса, поэтому тебе остаётся только терпеть.

Башня Хаоса вряд ли смогла бы спровоцировать действия таких могущественных сил, как Десять Королей Ада, Серебряный Дворец Снежного Региона и Армия Чёрной Девятиперсонажей. Поэтому Башня Хаоса могла свободно перемещаться по Континенту Хаоса, и никто не осмеливался ей вмешиваться.

По прибытии в филиал Башни Хаоса в древнем городе их тут же встретил кто-то. Это был человек лет сорока, со светлым цветом лица, спокойным выражением лица и дружелюбными словами, что удивило Сюэ Шао.

Странно, что Башня Хаоса совсем не высокомерна.

«Меня зовут Юй Янь, я управляющий Башни Хаоса в древнем городе. Могу я узнать, как к вам, господа, обращаться?»

Увидев Сюэ Шао, императорский спикер явно был поражен.

Какой красивый и умный молодой человек! Когда такой выдающийся юноша появился на континенте Хаоса? К какой фракции он принадлежит? Я никогда о нём не слышал.

Затем, подумав об удаленности древнего города, имперский спикер снова понял: он был отрезан от новостей в этом районе.

«Приветствую вас, Императорский Спикер. Передайте, пожалуйста, мои приветствия Мастеру Башни. Я — Рено из Миланской Империи, и это моё удостоверение личности». Рено предъявил чёрный жетон со следом крови.

Это был не первый раз, когда Сюэ Шао видел этот документ, удостоверяющий личность, но каждый раз, когда он его видел, у него возникало неприятное предчувствие.

Он ненавидел идентификационную бирку; ему всегда казалось, что в ней есть что-то странное.

Внешне он оставался спокойным, но внутренне строил другие планы. Он будет внимательно наблюдать за процессом производства жетона, чтобы не споткнуться. Если он упадет на Континент Хаоса, никто не сможет ему помочь.

На континенте Хаоса он мог полагаться только на себя.

Сюэ Шао молча стоял в стороне, изучая планировку Башни Хаоса.

Простой, элегантный и щедрый, с едва уловимой, неуловимой силой, витающей в воздухе. Что это за сила, Сюэ Шао пока не мог понять.

Рено и Юй Янь обменялись несколькими любезностями, прежде чем приступить к делу. Юй Янь был несколько удивлен, услышав, что для составления документов, удостоверяющих личность, приехал специалист по небесным явлениям, и еще больше удивился тому, что этим человеком оказался этот необычный молодой человек.

Древний город был небольшим городом в Ассирийской империи, которая была самой слабой из восьми великих империй. Сам древний город был ещё слабее, и боги посещали его крайне редко.

Однако, услышав, что это божество родом из Миланской империи, имперский диакон всё понял.

Для Миланской империи, одной из могущественных наций, Небесный Бог не представлял собой ничего особенного; редкостью был столь молодой Небесный Бог.

Председатель Верховного суда быстро пришел в себя и немедленно ответил, провожая Рено и его свиту внутрь: «Сэр, могу я узнать ваше имя?»

Императорский спикер пытался сблизиться с Сюэ Шао. Сюэ Шао, несомненно, был выдающейся личностью, поэтому сближение с ним в данный момент было очень кстати.

На Континенте Хаоса к любому, кто выше уровня Небесного Бога, обращаются как к «Мастеру». Даже молодой Юй Янь, будучи дьяконом филиала Башни Хаоса, является лишь богом седьмого уровня. Тем не менее, он относится к Сюэ Шао, который находится на уровне Небесного Бога, с большим уважением.

«Снежный».

"Ах..." — стюард Юй Янь, озадаченный, сделал паузу и снова спросил Сюэ Шао: "Господин, как вас зовут?"

Сюэ Шао недовольно взглянул на Юй Яня, а затем повторил: «Сюэ Шао, меня зовут Сюэ Шао».

Это имя известно по всей Центральной Равнине и Первородному Миру, но на Континенте Хаоса оно не раз вызывало смех.

«Ха-ха-ха, сестрёнка, это так весело! На самом деле есть люди, которых зовут «Молодой господин»! К счастью, у нас нет младшего брата. Если бы он был, назвать его «Молодой господин Ло» было бы так интересно». Очаровательный женский голос нарушил тишину.

«Ло Юнь, перестань дурачиться». Этот холодный, укоризненный голос звучал невероятно благородно для окружающих, но мог ли Сюэ Шао его услышать?

Какая случайная встреча! Это те самые сёстры, которые насмехались над ним у городских ворот.

Однако, прежде чем он успел что-либо обдумать, имперский спикер оставил их и почтительно обратился к двум женщинам: «Старшая мисс, вторая мисс».

«Хм», — ответила девушка по имени Ло Фань, ее голос был холодным и отстраненным, от него исходила аура холодного безразличия, державшая всех на расстоянии.

«Хе-хе, управляющий Юянь, позови того парня по имени Сюэ Шао. Посмотрим, что он за человек, осмелился назвать себя Сюэ Шао. Интересно, какие у него родители. Они что, сошли с ума, желая стать молодыми господинами, и назвали своего сына Сюэ Шао? Хе-хе, смешно». В словах Ло Юня сочетались девичья невинность и высокомерное превосходство.

Другие, возможно, не стали бы много говорить о её личности, но Сюэ Шао — совсем другое дело.

Он презирает женщин, которые высокомерны, невежественны и ставят собственное счастье выше страданий других.

Вы хотите его увидеть?

хороший……

086 Сюэ Шао: Уродливая девушка упала с неба

Прежде чем императорский слуга успел его пригласить, Сюэ Шао подошел к Ло Фаню и Ло Юню, излучая отстраненность: «Желают ли эти две юные леди меня видеть?»

"Ах..." — закричал Ло Юнь, забыв отреагировать.

С чертами лица, прекрасными, как картина, и душой, светлой, как у феи, какой же красивый молодой человек!

Ло Юнь был совершенно очарован.

Ло Фань, будучи старшей сестрой, отреагировала гораздо лучше, чем Ло Юнь, но ее лицо все же слегка покраснело, а холод в глазах значительно смягчился.

Весенняя прогулка, и мои волосы усыпаны цветами абрикоса. По дороге идет красивый молодой человек, такой обаятельный и привлекательный. Я намерена выйти за него замуж, на всю жизнь. Даже если меня жестоко бросят, я не буду стыдиться.

У молодого человека передо мной есть качества, благодаря которым любая женщина вышла бы за него замуж, несмотря ни на что.

Она считала, что видела много героев и благородных юношей, но ни один из них не обладал той элегантностью и обаянием, которые были у мужчины перед ней.

Как такой человек мог появиться в древнем городе? Мог ли он также прийти сюда, чтобы защитить древний город?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147