Superpowers - Chapter 38

Chapter 38

Пожалуй, это была самая счастливая улыбка, которую он ей подарил с момента их знакомства. Он ухмыльнулся, обнажив белоснежные зубы, и, словно озорной подросток, один раз хлестнул лошадь Чжэньшу, затем свою собственную, и крикнул: «Вперед!»

На бескрайних полях, где ивы только-только позеленели и весенняя трава начала прорастать, поскакали две лошади.

Чжэнь Шу взглянула на Юй Ичэня и увидела, что его круглое лицо сияет улыбкой, и мрачное настроение, которое его окутывало, исчезло. Она с облегчением улыбнулась и подумала про себя: «Может быть, я действительно плохой человек, и он тоже».

Пройдя немного дальше, они подошли к рынку. Юй Ичэнь спустил Чжэньшу с лошадей и отвел ее в гостиницу. Сунь Юань и его охранники расположились у гостиницы, образовав плотный кордон безопасности. Чжэньшу узнала от Сунь Юаня, что причина, по которой она не смогла дождаться кареты, заключалась в том, что Сунь Юань и его люди прибыли на рынок другим путем. Поэтому поездка Юй Ичэня сегодня, вероятно, была не спонтанным, а заранее спланированным решением.

Мало того, что за стойкой не было трактирщика, так еще и вся гостиница была пуста от и до. Чжэнь Шу последовала за Юй Ичэнем наверх и тихо спросила: «Скажи мне честно, куда ты дел трактирщика?»

Юй Ичэнь был в отличном настроении, распахнул дверь и сказал: «Он, может, и считает серебро дома, но мы не можем позволить ему потерять деньги».

Чжэньшу вошла в дом и обнаружила, что он просторный и чистый; пол, предположительно только что вымытый, все еще был покрыт пятнами от воды. Она спросила Юй Ичэня: «Где ты живешь?»

Юй Ичэнь указал назад и сказал: «По соседству».

Чжэньшу вскочила на кровать и села, похлопав по мягкому постельному белью и сказав: «Я никогда раньше не спала на такой широкой кровати».

Это большая кровать глубиной шесть футов. Вероятно, она была недавно покрашена, так как от неё ещё пахло краской.

Юй Ичэнь улыбнулся, покачал головой и ушёл в соседнюю комнату. Чжэньшу лежала на кровати, долго стиснув зубы, постепенно испытывая укол сожаления. Зная о его нечистых намерениях, она всё равно последовала за ним сюда, неоднократно решив разорвать отношения, но её решимость всё ещё колебалась. Если это продолжится и слухи распространятся по столице, Чжэньюань, Чжэньсю и Чжэньи, теперь уже замужем, скорее всего, пострадают из-за её репутации. Как и говорил Чжэньюй, уважение к женщине в семье мужа зависит от её приданого, но её происхождение ещё важнее. Если бы не настойчивость наложницы Жун, Чжэньюй, вероятно, не смогла бы выйти замуж за маркиза Бэйшуня. А поскольку наложница Жун отреклась от престола и потеряла власть, даже если бы Чжэньюй принесла горы золота и серебра, чтобы выйти замуж за маркиза, она всё равно столкнулась бы с трудностями со стороны свекрови.

У Чжэньюаня, Чжэньсю и Чжэньи нет ни влиятельных покровителей, ни щедрого приданого. За исключением Чжэньсю, двое других не могут противостоять другим. Если их репутация будет еще больше запятнана, они могут потерять голову даже после замужества.

Завершив свой план, Чжэньшу начала подбирать слова, чтобы убедить Юй Ичэня отпустить её. Стиснув зубы и обдумывая эти слова, она незаметно для себя заснула.

Проснувшись, она открыла окно и увидела, что солнце уже садится. Тогда она вышла и постучала в соседнюю дверь, крича: «Юй Ичэнь?»

Сунь Юань внезапно появился из ниоткуда, распахнул дверь и сказал: «Свекор ушел. Он велел госпоже Сун подождать его здесь, когда она проснется».

☆, Глава 67 Вечерняя песня

Чжэньшу вошла в комнату и обнаружила, что она намного больше той, в которой она только что останавливалась. Пол был покрыт коротким персидским ковром, а мягкие подушки на маленькой кровати напоминали те, что лежали в западной комнате небольшого здания во дворе дома Ю. Она села и потрогала их, подозревая, что Юй Ичэнь перенёс эти вещи из её собственного дома. Она усмехнулась про себя, подумав: если он действительно это сделал, это было бы совершенно абсурдно.

Спустя мгновение Юй Ичэнь распахнул дверь и вошёл, его сапфирово-синяя мантия всё ещё была влажной. Он снял ботинки снаружи и вошёл только в носках. Он сел на небольшой диванчик и осторожно вытер влажное пятно платком. Чжэньшу спросил: «Что ты делал? Почему ты промочил одежду?»

Юй Ичэнь поднял глаза и улыбнулся: «Я слышал, что вода в реке только что оттаяла, и мандариновые рыбки очень упитанные. Я лично сходил в реку поймать одну и попросил приготовить её для вас на пару».

Почему-то, услышав, как он сказал, что лично поймал рыбу, Чжэньшу вдруг вспомнил рыбу, которую Ду Юй жарил для него в горах Улин больше года назад, — рыбу, которая была одновременно сырой и с неприятным рыбным запахом, — и те злополучные отношения, которым не было конца. У него немного заболело горло, но он сглотнул и сказал: «Это всего лишь рыба. Ты привёл с собой столько людей, почему бы тебе просто не позволить им её поймать?»

Юй Ичэнь всё ещё улыбался, но ничего не говорил. Сегодня он был слишком счастлив, и его улыбка казалась немного глупой. Хотя Чжэньшу и приготовила причину для отказа, она не смогла заставить себя её произнести. Она мысленно вздохнула: «Давай сначала нормально поедим».

Спустя мгновение Сунь Юань вынес на стол блюда, и в центре стояла большая, упитанная, приготовленная на пару рыба-мандарин. Чжэнь Шу взяла кусочек палочками и попробовала. Рыба действительно была свежей и нежной, поэтому она кивнула и сказала: «Я помню стихотворение из предыдущей династии, в котором говорилось: „Персиковые цветы плывут по текущей воде, а рыба-мандарин упитанная; белые цапли летят перед горой Сисай“. Хотя персиковые цветы еще не расцвели, эта рыба уже достаточно упитанная».

Юй Ичэнь тоже откусил кусочек и медленно ел, не говоря ни слова. После того, как они закончили трапезу, вошел Сунь Юань и убрал со стола. Затем Юй Ичэнь снова взял гуцинь и начал играть. Чжэнь Шу не разбиралась в классической музыке, но помнила, что произведение, которое он играл в тот день на канале, было очень красивым. Она улыбнулась и сказала: «Не могли бы вы еще раз сыграть нам это произведение, «Гуанлин Чжиси»?»

Юй Ичэнь перестал играть на цитре, постучал пальцем по ее носу и улыбнулся: «Сегодня я совсем не в том состоянии, в котором был раньше, поэтому музыка звучит не очень хорошо».

Чжэнь Шу тоже сидела, скрестив ноги, на земле. Рыба, которую она только что увидела, напомнила ей собаку, которую она подарила Лю Чжану из Восточного дворца в уезде Хуэй. Собака, в свою очередь, напомнила ей о Ду Ю, а Ду Ю напомнил ей о том, что она подслушала той ночью: о Юй Ичэне, который отправился в крепость Чэнцзя на берегу реки Дася, чтобы украсть карту сокровищ. Поэтому она подперла подбородок рукой и спросила: «Я слышала, что ты отправился на берега реки Дася, чтобы украсть какую-то карту сокровищ? Я видела карты сокровищ только в сказках. Я не ожидала, что они действительно существуют. Это карта?»

Юй Ичэнь слегка улыбнулся и спросил: «Кто тебе это сказал?»

Чжэньшу закатила глаза и сказала: «Одна из прабабушек моей матери — городской инспектор-цензор. Нет ничего в столице, чего бы она не знала».

Юй Ичэнь нахмурился и серьезно сказал: «В этой династии нет женщин, занимающих государственные должности. Кто эта твоя тетя, твоя мать?»

Чжэньшу понял, что тот воспринял это всерьез, и, неудержимо рассмеявшись, сказал: «Она не настоящий городской патрульный цензор. Просто она весь день ходит по городу на связанных ногах, и что бы ни случилось в столице, она не может это проигнорировать. Вот почему ее называют городским патрульным цензором».

Юй Ичэнь покачал головой и мягко улыбнулся, забавляясь ее словами: «Это не карта сокровищ. Если бы это была она, тот, кто ее получит, мог бы выкопать ее и разбогатеть. Зачем же отдавать ее королевской семье?»

Чжэнь Шу спросила: «Если это не карта сокровищ, то что это?»

Юй Ичэнь вытащил заколку из волос и жестом указал на землю: «Это всего лишь горный хребет, но в нём много золота. А эта карта сокровищ — это карта этого горного хребта, на которой отмечено точное местоположение золотого рудника».

Чжэнь Шу сказал: «Даже в этом случае этот человек должен был сам выкопать его и забрать домой. Зачем же передавать его королевской семье?»

Юй Ичэнь терпеливо объяснил: «Этот горный хребет называется Хэланьшань, и он изначально был источником жизни для павшей династии Западная Ся. Хотя в горе есть золото, оно находится очень глубоко, и обычные люди не могут его добыть. Для ручной добычи потребовались бы десятки тысяч солдат. Обычные люди могут лишь вздыхать, глядя на эту гору, а кроме того, карта, которую можно было бы получить, была бы как горячая картошка, поэтому тот, кто получил карту, передал её королевской семье».

Чжэньшу спросил: "Ты понял?"

Юй Ичэнь долгое время хранил молчание, прежде чем спросить: «Угадай?»

Чжэньшу слышала, как Доу Минлуань упомянула, что Ду Юй тоже был там в то время. Она, конечно, не знала, кто в итоге завладел картой, но нынешний император и принц Пин конфликтовали из-за неё, даже обвиняя наложницу Сун, что указывало на то, что за этим стояли ещё нераскрытые секреты. Она покачала головой и сказала: «Как я могла догадаться?»

Юй Ичэнь молча продолжал выводить узоры на одеяле заколкой. Чжэньшу видела его много раз, и эта деревянная заколка была единственным его украшением; она была довольно простой. Теперь же, глядя на него с этой заколкой в руке, она, несмотря на свою простоту, была полупрозрачной, с отчетливо видимой текстурой дерева, и в ней чувствовалось определенное очарование. Поэтому она улыбнулась и сказала: «Твоя заколка очень красивая, но немного простовата».

Юй Ичэнь протянул ему и спросил: «Тебе нравится?»

Чжэньшу кивнул и вложил ей в руку деревянную заколку, сказав: «Если она тебе понравится, я тебе её подарю».

Чжэньшу вернул ему книгу, сказав: «Она мне не нужна. Если я её возьму, разве ты не будешь выглядеть неопрятно?»

Юй Ичэнь взъерошила волосы и сказала: «Глупышка, как я могла даже заколку не иметь?»

Чжэньшу поправила волосы, обдумывая, что бы ей сказать ему, чтобы положить конец всему. Как раз когда она размышляла, с чего начать, она услышала, как он встал и сказал: «Иди обратно в свою комнату и спи. Я тоже пойду спать».

Она все еще думала, как ему отказать, но он хотел отправить ее обратно в комнату.

Чжэньшу встала, чтобы уйти, и вернулась в свою комнату, где обнаружила, что Сунь Юань уже приготовил для нее горячую ванну. Вспомнив, что ее сменная одежда все еще находится в вагоне, она уже собиралась выйти за ней, когда увидела на кровати аккуратно сложенный комплект одежды — свою собственную. Очевидно, Сунь Юань забрал ее из вагона. Она распустила волосы, сняла одежду и с комфортом приняла горячую ванну, прежде чем лечь на кровать. В этот момент она услышала стук в дверь — три долгих стука, за которыми последовали два коротких.

Чжэньшу, одетая лишь в нижнее белье, не встала с постели, а громко крикнула: «Кто там?»

«Мисс Сун, это я». Это был голос Сунь Юаня.

Чжэньшу спросил: «Что это?»

...

Как раз когда Чжэньшу собиралась заснуть, в дверь снова постучали. Чжэньшу надела свою длинную мантию и подошла к двери, спросив: «Кто там?»

«Мисс Сун, это я». Это снова был Сунь Юань.

Чжэньшу немного рассердился и, стоя у двери, спросил: «Что случилось? Говори».

Затем Сунь Юань, запинаясь, добавил: «Мой тесть говорит, что его немного вдохновило сыграть на цитре, и он хочет, чтобы мисс Сун пришла послушать его игру».

Чжэньшу зевнул и сказал: «Раз он хочет играть, я всё ещё слышу его отсюда. Передай ему, что я не пойду».

Она снова легла на кровать, едва коснувшись подушки головой, когда стук раздался снова. Раздраженная, Чжэньшу накинула на себя одежду, подошла к двери, опустила ножны, открыла ее и спросила: «Что случилось?»

Сунь Юань поклонился и, извиняясь, сказал: «Ваш тесть велел вам позвать меня».

Она вернулась в дом, чтобы аккуратно одеться, затем вышла и толкнула соседнюю дверь. Там она увидела Юй Ичэня, сидящего со скрещенными ногами на футоне на полу и играющего на цитре. Она тоже сидела, скрестив ноги, на полу и жестом сказала: «Юй Ичэнь, я здесь. Играй быстрее».

Юй Ичэнь поднял бровь и взглянул на неё, на его губах играла нежная улыбка. Он протянул руку и начал играть, но это была не «Гуанлин Чжиси» того дня. Эта пьеса была чрезвычайно жизнерадостной и воодушевляющей, музыка — мощной и энергичной. Хотя это была всего лишь старинная цитра, он превратил её в симфонию переплетающихся начал и концов.

Тонкие пальцы Юй Ичэня стремительно скользили по цитре, музыка то поднималась, то опускалась, то ускорялась, то замедлялась, постоянно меняясь.

Его глаза заблестели от волнения, он грациозно изменил позу, и его взгляд, устремленный на лицо Чжэнь Шу, сопровождал улыбку.

Чжэнь Шу, который поначалу был очень сонным, внезапно проснулся от музыки, и его сердце наполнилось радостью, когда музыка зазвучала в его голове. Внезапно музыка стихла, в ней появился оттенок опьяняющей дымки, а затем постепенно затихла. Юй Ичэнь положил руки на цитру, чтобы остановить музыку, поднял голову и с нежной улыбкой спросил: «Приятно ли было слушать?»

Чжэньшу кивнула: «Очень красиво. Что это за изделие?»

Юй Ичэнь сказал: «Это «Вечерняя песня пьяного рыбака» Пи Рисю из предыдущей династии».

Чжэньшу рассмеялся и сказал: «Значит, герой песни — пьяница. Неудивительно, что он такой счастливый и беззаботный».

Ее длинные, свежевымытые волосы были распущены, и, поскольку кончики еще были влажными, она пальцами отряхнула их, чтобы высушить. Юй Ичэнь отодвинул свою цитру и подошел ближе, тоже поглаживая ее волосы пальцами: «Нужно подождать, пока волосы высохнут, прежде чем ложиться спать, иначе простудишься».

Он осторожно притянул Чжэньшу за плечи и уложил её на руки, позволив её длинным чёрным волосам свободно ниспадать по бокам. Затем он нежно погладил её волосы пальцами и сказал: «Скажи мне, сколько всего ты придумала, чтобы заставить меня сдаться».

Чжэньшу лежала у него на руках, видя, что на его лице по-прежнему сохранялось спокойное и беззаботное выражение, но на лбу закралась печаль. Она почувствовала укол жалости и безучастно смотрела ему в глаза. Наконец, когда она решила заговорить, он, собрав силы, поднял ее и сказал: «Раз уж ты не можешь сказать это вслух, почему бы тебе не выпить вина?»

Чжэньшу почувствовала, как с ее плеч свалился огромный груз, и кивнула, сказав: «Хорошо!»

Возможно, после пары бокалов некоторые вещи легче сказать.

Юй Ичэнь встал и открыл дверь. Через мгновение он вынес небольшой поднос с чашкой теплого желтого вина и двумя бокалами. Он остался сидеть, скрестив ноги, на полу, поставил поднос на пол и налил себе и Чжэньшу по бокалу. Чжэньшу взяла свой бокал и сказала: «Я никогда раньше не пила вино. Если я напьюсь и выставлю себя на посмешище, пожалуйста, не смейтесь надо мной».

Сказав это, она закрыла глаза, запрокинула голову и залпом выпила стакан. Сильный, сладкий вкус согрел ее губы и язык, отдаваясь груди. Она похлопала себя по груди и сказала: «На самом деле, он сладкий!»

☆, Глава 68 Деревянная заколка для волос

Он сладкий и теплый, неудивительно, что он всегда любит держать его в руках и пить из чашки.

Юй Ичэнь держал бокал с вином и слегка отпил. Затем он налил Чжэньшу еще один бокал и сказал: «Это шаосинское вино. Оно варилось с сушеной мандариновой цедрой, зелеными сливами, леденцовым сахаром и другими ингредиентами. Это самое легкое сладкое вино, от которого не опьянеешь».

Поскольку алкоголь не опьянел бы, и это была редкая возможность сбежать из дома и побыть беззаботной, почему бы не выпить еще пару бокалов? — подумала Чжэньшу и в итоге выпила еще несколько чашек, даже не заметив, как Юй Ичэнь встал, чтобы наполнить ее чашку. Но по какой-то причине она постепенно почувствовала, что все больше и больше трезвеет. Юй Ичэнь перед ней был кристально чист; то, как его взгляд был устремлен на нее, его улыбка, нежность в его глазах — все было предельно ясно.

Казалось, она понимала всё неведомое, но в то же время пребывала в состоянии бескорыстия; её ум был ясен и радостен, но сердце было переполнено подавленными эмоциями. Она протянула руку, чтобы коснуться нежности в его глазах, но её рука соскользнула против его воли, и она упала в его объятия.

Юй Ичэнь всё ещё держал Чжэньшу на руках, продолжая перебирать её сухие волосы, то отпуская их, то снова отпуская, и, глядя ей в лоб, говорил: «Если хочешь мне отказать, скажи это сейчас».

Чжэньшу покачала головой и похлопала себя по груди, сказав: «Я не могу сказать».

Юй Ичэнь наклонил голову и поцеловал её, его губы нежно прижались к её губам. Чжэнь Шу не выдержала и слегка приоткрыла губы, но он лизнул и погладил её до самого уха. Сознание Чжэнь Шу было совершенно ясным, но всё тело ослабло. Внезапно она вспомнила ту ночь в горах Улин, ночь, когда они с Ду Юй были насквозь мокрыми от пота, словно их вытащили из воды.

Она вдруг сказала: «Нет, вы не можете этого сделать».

Глаза Юй Ичэня покраснели, и он хриплым голосом спросил: «Почему нет?»

Чжэньшу была слишком пьяна, чтобы прилагать какие-либо усилия, но язык у нее все еще был ловок. Она объяснила: «На самом деле, я больше не девственница. Я знаю, что такое любовь между мужчиной и женщиной. Хотя брак не входит в мои желания, мне все еще нужен мужчина».

Настоящий мужчина.

Эти слова прозвучали невероятно жестоко, особенно для Юй Ичэня, но у неё не было выбора, кроме как произнести их. Она обдумывала этот вопрос весь день, пытаясь отказать ему, но произнести его было слишком жестоко.

Юй Ичэнь посмотрел ей в глаза и спросил: «Этот мужчина — тот самый ученик по фамилии Тонг?»

Чжэнь Шу, недоумевая, почему он мог подумать о Тун Цишэне, быстро покачала головой и сказала: «Нет, а почему ты подумал о нем?»

Юй Ичэнь улыбнулся и сказал: «Я слышал, как он, будучи пьяным, говорил что-то о своих прошлых отношениях со второй молодой леди из мастерской по изготовлению уздечек семьи Сун».

Чжэнь Шу стиснула зубы и сказала: «Бесстыжая негодяйка!»

Увидев, что после его слов она значительно протрезвела, Юй Ичэнь перелез через нее, прижал к кровати и прошептал ей на ухо: «Кто был этот мужчина?»

Чжэньшу поднял взгляд на балдахин кровати и горько усмехнулся: «Это бандит, бандит с горы Улин. Я же говорил, я уже терял его раньше».

Юй Ичэнь спросил: «Он тебя изнасиловал?»

Чжэньшу покачала головой: «Нет, это был мой собственный выбор».

С тех пор как она покинула гору Улин, она никогда не признавалась в этом. Хотя она делала вид, что ей все равно, ложь душила ее больше года. Сегодня она случайно встретила такого же мерзавца, и не смогла удержаться от того, чтобы раскрыть правду — не из жалости или ради прощения, а просто чтобы рассказать правду вместе с третьим лицом.

Юй Ичэнь накрыл её одежду, запустил тонкие пальцы в её длинные чёрные волосы, поднял её голову, прижал к своей груди и прошептал: «Что бы ни случилось, всё это в прошлом».

Чжэньшу покачала головой: «Нет. Он лжец. Он солгал мне. Я думала, он просто батрак. Я даже планировала начать с ним бизнес, но в итоге он оказался просто лжецом. А я всего лишь дура, которую легко обмануть».

Начиная от Доу Минлуань и заканчивая Лю Вэньсян, а затем и Сун Чжэньшу, Ду Юй обманывала людей на всем пути от столицы до Лянчжоу. Она всегда считала, что, поскольку выросла за пределами столицы и много читала, она более начитана, чем другие женщины. Она могла смириться с потерей девственности, могла смириться с обманом; единственное, с чем она не могла смириться, — это осознание того, что на самом деле она более поверхностна, невежественна и наивна, чем Лю Вэньсян и Доу Минлуань. Это было самое душераздирающее, в чем она не хотела признаться больше года, но все же должна была.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336