supercomputer - Chapter 15

Chapter 15

Lin Yi insistió: "¿Y qué pasó después?"

Xuanyou Daoist suspiró y dijo: "Cuando Zhu Hongwu sometió a los dioses del inframundo y obtuvo los principios del Yin y el Yang tanto en el mundo mortal como en el inframundo, y fue ascendido a la Corte del Dragón, fue atacado en secreto por un demonio escondido en la Ciudad de los Muertos Injustamente, y finalmente fracasó en el último momento".

El término "muerte injusta" se refiere a una muerte que no es natural, sino causada por suicidio, desastre, guerra, accidente, asesinato u otras causas injustas.

Quienes mueren injustamente también tienen la posibilidad de reencarnarse, pero deben esperar.

El bodhisattva Ksitigarbha se compadeció de estos fantasmas que sufrieron esta calamidad inmerecida, por lo que construyó especialmente una ciudad para que estos fantasmas fallecidos injustamente pudieran vivir en ella antes de reencarnarse.

Después de que Zhu Hongwu rompiera la conexión entre los reinos celestiales y mortales, los inmortales y los Budas desaparecieron de este mundo.

La corte imperial de la dinastía Ming y los fantasmas y dioses del inframundo libraron una guerra interminable en el más allá. Sin que ninguno de los bandos lo supiera, un demonio nació en la Ciudad de los Muertos Injustamente.

Este demonio era increíblemente feroz y experto en devorar a los de su propia especie. Se escondió en la Ciudad de los Muertos Injustamente, creciendo silenciosamente antes de asestar finalmente un golpe fatal a Zhu Hongwu.

El taoísta Xuanyou relató toda la historia, concluyendo con: "Después de que el plan de Zhu Hongwu fracasara, algunos dijeron que se debía al karma, mientras que otros dijeron que era una conspiración. ¿Qué piensas tú, amigo mío?".

Lin Yi sonrió fríamente y dijo: «El vencedor es rey y el perdedor es villano; no tiene sentido decir más. Pero mientras la dinastía Ming siga existiendo, algunos no se atreverán a hablar a la ligera. Zhu Hongwu, siendo un plebeyo, blandió una espada de un metro y arrasó el país. Expulsó a los tártaros y restauró nuestra tierra. ¡Qué héroe fue! Incluso si algunos villanos lo calumnian, no son más que payasos que solo buscan hacer reír a la gente».

Tras decir esto, Lin Yi pensó en el consejero imperial Wu Tian. Al parecer, después de que el plan de Zhu Hongwu de "transformar la Corte del Dragón en la Corte Celestial" fracasara, algunos ya estaban inquietos. Pero al final, no se atrevieron a actuar por sí mismos, así que buscaron un chivo expiatorio.

Xuanyou Daoist asintió levemente, sin insistir en el tema, y en su lugar preguntó: "¿Puedo preguntar qué te trae a este mundo, amigo mío?".

Lin Yi movió un dedo, y la espada rota que sostenía en la mano emitió un rugido de dragón claro y melodioso. Se rió y dijo: «El fin del Dharma se acerca, y surgirán sabios. El camino de los sabios es seguir la voluntad del Cielo y responder a las necesidades del pueblo».

El taoísta Xuanyou dijo: "Sin embargo, el Cielo y la Tierra son despiadados y tratan a todas las cosas como si fueran perros de paja".

Lin Yi dijo: «Como decían los antiguos sabios: “El Cielo ve como ven las personas, y el Cielo oye como oyen las personas”. Como practicantes, debemos usar nuestro propio corazón para comprender el corazón del Cielo, y usar el corazón del Cielo para rectificar el nuestro. Solo cuando el Cielo y la humanidad estén en armonía podremos seguir el camino correcto».

—Bien —asintió Xuanyou Daoist.

Los dos se miraron y sonrieron.

………………

Al día siguiente, al amanecer, un joven taoísta que aparentaba tener solo ocho o nueve años, con labios rosados, dientes blancos y un rostro apuesto y bien definido, llegó uno tras otro al pie de la montaña Qiaoshan, frente al templo Xuanyuan.

Al ver a Lin Yi y al taoísta Xuanyou sentados bajo el ciprés Xuanyuan, charlando y riendo, ambos se sintieron aliviados.

El maestro daoísta Xuanyou dijo con una sonrisa: "Compañero daoísta Zhang, saca rápidamente tu olla del universo del sol y la luna, y compañero daoísta Changsheng, no escondas tu té espiritual Kunlun. Hoy, este viejo daoísta se encargará personalmente de ello y se asegurará de que disfruten de un buen festín".

Mientras hablaba, el taoísta Xuanyou agitó la manga y apareció una mesa de piedra bajo el árbol.

La mesa de piedra era claramente visible y tangible, pero según la percepción espiritual de Lin Yi, estaba completamente vacía.

"El Dao de la Verdad y la Ilusión del compañero taoísta Xuanyou ha alcanzado el reino de la perfecta armonía entre la visión interior y la forma exterior, un logro verdaderamente encomiable." Zhang Tianshi, que parecía un niño, se acercó, sacó una tetera de forma singular y la colocó sobre la mesa de piedra.

La tetera tiene forma de olla, pero su superficie es irregular y presenta grabados que imitan la corteza de un árbol. El pico y el asa, en particular, se asemejan a una enredadera marchita, lo cual resulta bastante extraño.

A pesar de su forma inusual, la tetera posee un color vibrante y con múltiples matices. Su cuerpo entero es de un dorado oscuro con un sutil brillo púrpura, que irradia una belleza radiante y discreta.

Xuanyou Daoist cogió la tetera de arcilla púrpura que había sobre la mesa, con una expresión como si no pudiera soltarla.

"Han pasado muchos años desde la última vez que nos vimos. Compañero daoísta Xuanyou, sigues luciendo tan apuesto como siempre." El maestro daoísta Changsheng de la secta Kunlun también se dirigió a la mesa de piedra y se sentó, sacando una caja de jade y colocándola sobre la mesa.

«En los últimos años, me he dedicado al cultivo en reclusión, y apenas queda té en mi cueva. La vida ha sido miserable y he perdido toda mi elegancia anterior», dijo Xuanyou, maestro taoísta, mientras colocaba la tetera de arcilla púrpura sobre la mesa de piedra y levantaba la tapa. Luego, sacó unas hojas de té de una caja de jade y las puso dentro.

Lin Yi observó en silencio hasta que el maestro taoísta Xuan You dibujó un talismán para recolectar agua en el aire, y luego dijo: "¿Cómo puede el agua ordinaria ser digna de un té espiritual y una tetera preciosa? Sería un desperdicio de tu habilidad".

Xuanyou Daoist agitó la mano para dispersar el talismán que recogía el agua y dijo: "Entonces, por favor, haz tu movimiento, compañero Daoist".

Lin Yi extendió su mano derecha, y la energía verdadera de la Vía Láctea en su palma cambió, reuniendo la esencia divina del sol y la luna y absorbiendo el brillo de los cinco planetas para obtener el Agua Divina de las Tres Luces.

------------

Capítulo trece: La desgracia y la fortuna no tienen puerta fija; uno mismo las atrae.

"Buena agua, agua verdaderamente buena", elogió el taoísta Xuanyou.

Lin Yi hizo un gesto, y el Agua Divina de las Tres Luces aterrizó frente al taoísta Xuan You.

El maestro taoísta Xuanyou extendió la mano y una bola de llama blanca pura apareció en su palma.

Este fuego no es un fuego cualquiera; se llama el Fuego Verdadero Samadhi.

Pertenece a la misma categoría que el Fuego Verdadero Estelar que posee Lin Yi, ya que ambos forman parte de las Siete Grandes Aguas Verdaderas Innatas.

El Zhi Xuan Pian afirma: "Tengo tres fuegos verdaderos: el corazón es el fuego soberano, también llamado fuego divino, y su nombre es Shang Mei; los riñones son el fuego ministro, también llamado fuego esencial, y su nombre es Zhong Mei; la vejiga es el fuego del pueblo, y su nombre es Xia Mei."

"Cuando se reúne, se convierte en fuego; cuando se dispersa, se convierte en aire. Asciende y desciende, circula y sigue el curso del universo."

El cielo tiene tres tesoros: el sol, la luna y las estrellas; el hombre tiene tres tesoros: esencia, energía y espíritu.

Cuando el Agua Divina de las Tres Luces y el Fuego Verdadero del Samadhi se encuentran, el agua y el fuego se fusionan, y el yin y el yang armonizan.

Zhang Tianshi sacó cinco tazas y las colocó sobre la mesa de piedra.

El maestro taoísta Xuanyou preparó sin esfuerzo los utensilios, colocó el té, lo infusionó y lo sirvió, todo en un solo movimiento fluido. Existía una maravillosa armonía entre la humanidad y la naturaleza, una tranquilidad que cautivaba los sentidos y hacía que uno se resistiera a despertar.

El aroma del té impregnaba el aire, transformando el ruinoso templo Xuanyuan en un paraíso terrenal.

………………

Al caer la noche, la luna brillante colgaba en lo alto del cielo y las estrellas centelleaban.

La capital, la residencia del Preceptor Imperial, el jardín trasero.

Wu Tian estaba absorbiendo la esencia de la luna y respirando el resplandor de las estrellas.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255