Chapter 1668

Chapitre 1912 Ne pensez-vous pas que vous devriez me demander mon avis ?

Sans le Roc, la vitesse de Ge Dongxu avait considérablement diminué. Cependant, après la bataille sur l'île sans nom, son esprit s'était apaisé. Il n'était plus aussi impatient de rejoindre le Ciel de la Grande Grotte, mais plutôt calme et serein.

Après avoir volé pendant plus de dix jours, Ge Dongxu aperçut au loin une brume blanche longue de plusieurs dizaines de milliers de kilomètres enveloppant la mer et se tordant dans le vent comme un long ruban.

« Compagnon taoïste, sur le chemin qui mène à la Terre Bénie de l'Autel de Jade Azur, tu rencontreras inévitablement une mer enveloppée d'une brume blanche. Cette brume s'étend sur des dizaines de milliers de kilomètres, couvrant deux à trois mille kilomètres à l'horizontale. Tout au long de l'année, des chasseurs, vivant de meurtres et de pillages, y rôdent. Les plus faibles d'entre eux sont au moins de haut niveau dans le Royaume du Dragon-Tigre, et certains seraient même au milieu du Royaume du Noyau d'Or. Ils utilisent la brume comme couverture, apparaissant et disparaissant de façon imprévisible, ce qui les rend impossibles à contrer, et ils sont d'une cruauté extrême. Je l'ignorais au début et j'ai failli y perdre la vie. Si tu rencontres cette mer sur ton chemin, compagnon taoïste, il vaut mieux faire un détour que de te bercer d'illusions. » Ge Dongxu regarda le « ruban » au loin, et l'avertissement de l'Ancêtre du Noyau d'Or qui lui avait indiqué la voie résonna dans son esprit.

«

J’ai passé soixante jours reclus sur cette île, à me demander quelle était la puissance des techniques que j’avais mises au point. Cette mer de brume blanche est le terrain d’expérimentation idéal. C’est aussi une bonne occasion d’agir pour le Ciel, de débarrasser les hommes du mal et de gagner un peu d’argent au passage.

» Alors que cette voix d’avertissement résonnait dans son esprit, Ge Dongxu non seulement ne fit aucun détour, mais ses yeux se plissèrent, révélant une lueur froide et perçante.

Ge Dongxu, pris dans ses pensées, ne se précipita pas. Au lieu de cela, il tapota doucement la petite bourse de brocart qu'il avait dissimulée et qui pendait à sa ceinture. Un éclair noir en jaillit : mille fourmis-dragons mangeuses d'or et transformables en sang, qui venaient d'éclore.

Bien que ces mille fourmis-dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang ne fussent encore que des larves, leur aura était encore plus féroce et puissante que celle des fourmis-dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang qui avaient dévoré le corps entier d'un Rayon Démoniaque Sanguinaire adulte. De plus, ces mille fourmis-dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang étaient liées à lui par un lien très mystérieux, et même sans passer par le Roi des Insectes, Ge Dongxu pouvait les commander directement.

Après avoir libéré les mille fourmis-dragons métamorphes dévoreuses d'or, Ge Dongxu pensa que la zone recouverte par la brume blanche était si vaste que les mille fourmis-dragons métamorphes dévoreuses d'or ne pourraient l'explorer que partiellement. Il tapota donc à nouveau le petit sac de brocart, et un autre ruban noir s'en échappa, transportant cette fois vingt mille fourmis-dragons métamorphes dévoreuses d'or.

Les deux traînées noires filèrent vers la mer, enveloppées d'une brume blanche, l'une après l'autre comme des éclairs. Arrivées dans la zone brumeuse, elles se séparèrent et disparurent dans le brouillard, s'évanouissant sans laisser de trace en un clin d'œil.

Voyant cela, Ge Dongxu s'envola lentement vers la mer enveloppée d'une brume blanche.

Alors qu'ils étaient encore à des centaines de kilomètres de distance, l'expression de Ge Dongxu changea soudainement, ses yeux s'illuminèrent d'une intention meurtrière, et il s'envola dans la mer, enveloppé d'une brume blanche comme l'éclair.

Après avoir traversé des dizaines de kilomètres de brouillard blanc, une île apparut devant les yeux de Ge Dongxu.

L'île était minuscule, de quelques kilomètres carrés seulement. Dans cette immensité de mer blanche, elle ressemblait à un petit caillou sur la plage. Sans les 21

000 fourmis-dragons mangeuses d'or et transformatrices de sang envoyées en reconnaissance par Ge Dongxu, il aurait été impossible de la trouver.

Cinq cadavres gisaient éparpillés sur la petite île enveloppée d'une brume blanche : deux hommes et trois femmes.

Les femmes ont été dénudées, le corps couvert de griffures et de marques de morsures, ce qui indiquait clairement qu'elles avaient subi d'autres humiliations avant leur mort.

De plus, à ce moment précis, un ver féroce s'est précipité vers les cinq cadavres et a commencé à les ronger.

Ces créatures venimeuses comprennent notamment des araignées colorées, des centipèdes à nombreuses pinces et des scorpions d'un noir profond.

Non loin de ces cadavres et de ces vers Gu, quatre hommes vêtus de blanc se tenaient debout, chacun avec un regard froid et un visage inexpressif, observant les cadavres au sol et les vers Gu qui les rongeaient.

Parmi ces personnes, l'homme au nez crochu et aux yeux enfoncés possédait le niveau de cultivation le plus élevé, ayant atteint le début du royaume du Noyau d'Or. Les trois autres étaient tous des cultivateurs de niveau neuf du royaume du Dragon-Tigre.

« Ils sont arrivés bien vite. La nouvelle vient à peine de nous parvenir du côté du crapaud arqué, et ils sont déjà là. Quel dommage qu'ils ne soient qu'un cultivateur du Royaume Dragon-Tigre. Je me demande quelle est leur fortune ? » Le cultivateur au Noyau d'Or regarda Ge Dongxu, qui avait fait irruption soudainement, et le jaugea d'un regard froid, comme s'il évaluait une proie.

« Un simple cultivateur du Royaume Dragon-Tigre ose traverser l'océan

; sa richesse doit être considérable

! De plus, son sang et son énergie sont vigoureux. Mon Crapaud des Cinq Venins est sur le point de muer et d'évoluer

; il devrait pouvoir le faire après avoir absorbé sa chair et son sang. » Le cultivateur du Noyau d'Or avait à peine terminé sa phrase qu'une voix sinistre s'éleva de la brume blanche. Puis, la brume se dissipa de part et d'autre, révélant quatre autres cultivateurs vêtus de blanc.

Parmi les quatre cultivateurs vêtus de blanc, celui qui menait était petit et trapu, avec des yeux exorbités, ressemblant trait pour trait à un crapaud habillé de blanc.

Celui qui vient de parler, c'est cet homme. Lui aussi possédait le début de la cultivation du Noyau d'Or. Deux des trois autres étaient au neuvième niveau du Royaume du Dragon-Tigre, et le troisième, légèrement moins avancé, au huitième niveau.

« Puisque vous le dites, alors la chair et le sang de cette personne vous appartiennent, et tous les objets qu’elle porte sont à moi », déclara le cultivateur du Noyau d’Or au nez crochu.

« Heh heh, Wu Peng, tu ne serais pas un peu trop malin dans tes calculs ? » dit le petit cultivateur trapu avec une pointe de sarcasme.

« Alors, comment comptez-vous distribuer les crapauds arqués ? » demanda Wu Peng, le cultivateur au nez crochu.

« Ne pensez-vous pas que vous devriez me demander mon avis ? » Voyant que les deux camps le traitaient comme un moins que rien et discutaient déjà du partage de ses biens, voire de sa dépouille, Ge Dongxu sentit une vague de rage meurtrière l'envahir. Il ricana, leva la main et quatre points de lumière argentée jaillirent, se transformant aussitôt en quatre bannières gigantesques. Tandis que les bannières se déployaient, des éclats de lumière argentée se dispersèrent, formant instantanément un immense filet d'argent qui isola l'île et la zone environnante sur plus de seize kilomètres.

Les deux cultivateurs du Noyau d'Or et les six cultivateurs du Royaume Dragon-Tigre, voyant que Ge Dongxu, un simple cultivateur du Royaume Dragon-Tigre, était entouré d'eux et osait encore parler avec arrogance et déchaîner son arme magique, étaient sur le point de le railler avec un rictus dédaigneux lorsque leurs expressions changèrent soudainement.

Les deux cultivateurs du Noyau d'Or s'exclamèrent avec surprise : « Le Drapeau du Réseau Céleste Verrouillé des Quatre Directions ! Comment avez-vous le Drapeau du Réseau Céleste Verrouillé des Quatre Directions ? »

« Vous reconnaissez donc le drapeau du Réseau Céleste des Quatre Directions

? Vous venez donc, vous aussi, du Palais de l'Étoile Luo

! » À ces mots, l'expression de Ge Dongxu changea légèrement. Il s'était déjà envolé, prêt à traverser le Réseau Céleste des Quatre Directions.

« Où crois-tu aller ! » crièrent les huit cultivateurs furieux en voyant Ge Dongxu tenter de s'échapper. Ils déchaînèrent leurs armes magiques, se transformant en traits de lumière qui attaquèrent Ge Dongxu. De plus, le cultivateur au Noyau d'Or nommé Crapaud Arc tapota sa petite bourse noire à la ceinture, et un crapaud aux cinq couleurs en sortit.

Dès que le crapaud aux cinq couleurs s'envola, il ouvrit la bouche et cracha un nuage de fumée aux cinq couleurs dans la direction où Ge Dongxu avait fui.

Alors Wu Peng laissa échapper un cri étrange, et les différents vers Gu qui se nourrissaient du cadavre se transformèrent tous en traits de lumière et filèrent vers Ge Dongxu comme des éclairs.

Ces cultivateurs du Royaume Dragon-Tigre ouvrirent simplement la bouche, et de minuscules rayons de lumière jaillirent de celle-ci, se transformant en diverses sortes de vers Gu qui volèrent rapidement vers Ge Dongxu.

P.S. : Mise à jour terminée pour aujourd'hui, merci.

Commençons par un petit objectif, comme mémoriser l'adresse du site web de la plateforme de lecture mobile Shukeju en une seconde

:

------------

Chapitre 1913 La puissance de l'armée des fourmis dragons dévoreuses de sang

« Hmph, aujourd'hui tu vas goûter à ce que c'est que d'être dévoré par des vers Gu ! » Voyant que les huit cultivateurs avaient non seulement déchaîné leurs armes magiques pour le traquer, mais aussi lâché toutes sortes de vers Gu, la soif de vengeance de Ge Dongxu s'intensifia. Il ricana et tapota la petite bourse de brocart à sa ceinture.

Aussitôt, une traînée noire jaillit du petit sac en brocart.

Dès que cette traînée noire jaillit, elle s'étendit comme un nuage sombre et roulant, et une aura féroce et sanglante s'échappa de ce nuage, emplissant instantanément le monde entier de la grande formation.

Les nuages sombres s'enroulèrent et engloutirent en un clin d'œil les huit rayons de lumière qui fonçaient sur eux. Puis, après les avoir absorbés, ils continuèrent leur course, tels un torrent impétueux.

Les différents vers Gu qui avaient suivi l'arme magique affichèrent un regard de peur en voyant les nuages sombres arriver, et ils tentèrent tous de s'enfuir.

Cependant, ces Fourmis Dragons Dévoreuses d'Or et Transformatrices de Sang étaient des vers Gu élevés par le jeune maître du Palais de l'Étoile Luo. Elles occupaient le dixième rang parmi les cent vers Gu répertoriés dans la « Technique des Cent Transformations Gu ». Bien que leur lignée fût extrêmement impure, elles étaient bien plus féroces et puissantes que les vers Gu élevés par Gong Chan et d'autres. À présent, ces Fourmis Dragons Dévoreuses d'Or et Transformatrices de Sang avaient été nourries de la chair et du sang du Rayon Démoniaque Sanguinaire par Ge Dongxu et avaient déjà évolué une fois, ce qui les rendait infiniment plus féroces et puissantes qu'auparavant.

Ge Dongxu les libéra soudainement, et ils se ruèrent en masse sombre. Les vers Gu fonçaient droit sur eux, et il était désormais trop tard pour faire demi-tour et battre en retraite.

En un clin d'œil, dans un bourdonnement, le nuage sombre qui obscurcissait le ciel engloutit des milliers de vers Gu de couleurs variées.

Qu'il s'agisse d'un artefact magique ou de ces vers Gu, tous sont liés à l'esprit et à l'âme de leur maître.

À présent, les trésors magiques étaient dévorés, et les vers Gu furent rapidement engloutis par l'armée de fourmis-dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang de Ge Dongxu. Immédiatement, parmi les huit cultivateurs, seuls les deux cultivateurs au Noyau d'Or s'en sortirent légèrement mieux

; les six autres crachèrent du sang, frôlant la mort.

Bien que les deux cultivateurs du Noyau d'Or n'aient pas craché de sang, ils ne pouvaient réprimer l'énergie sanguine qui bouillonnait en eux, et un filet de sang coulait lentement du coin de leur bouche.

« Des fourmis dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang ! Comment se fait-il que tu possèdes de telles fourmis ? Et tu arrives même à les contrôler ! » Cependant, leurs blessures étaient secondaires. Ce qui terrifiait le plus les huit cultivateurs, c'était de reconnaître que ce qui arrivait comme un épais nuage noir était en réalité les fourmis dragons dévoreuses d'or et transformatrices de sang élevées par le jeune maître du Palais de l'Étoile Luo.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin