A pure heart in a jade pot - Chapter 36

Chapter 36

«Я… я ничего не понимала… Никто не хотел мне рассказывать, что произошло. Линъянь не хотела мне рассказывать, и вы тоже…» Слезы навернулись на глаза Ли Шуанли. «Я… я даже не знаю, чем вы, мужчины, занимаетесь весь день».

«Госпожа Ли, пожалуйста, не сердитесь. Это я уступил Сяо Би, а не вы», — тихо сказал Шэн Сян. «А Вань, отведи её отдохнуть. Нам с Сяо Би нужно кое о чём поговорить».

Спустя некоторое время Вань Ююэ мягко и деликатно увела Ли Шуанли.

«Не беспокойся обо мне». Шэнсян стоял посреди пустого зала, ясно глядя на Би Цюханя. «Шэнсян… всегда очень боялся смерти. В тот день я…» Он помолчал немного, а затем тихо произнес: «Я был слишком взволнован».

«Ты совершенно ничего не понимаешь!» — холодно сказал Би Цюхань. «Даже если бы ты мог убить Ли Линъяня, Тан Тяньшу, Лэн Чжуоюя и Нань Гэ… ну и что? Ну и что? Столько людей знают о том, что произошло тогда, столько людей хотят узнать правду. Ты собираешься убить их всех по одному? Шэнсян, Шэнсян, все, кто совершил зло, должны быть наказаны. Это грех, оставленный двором династии Сун. Как мы можем исправить эту ошибку? Жизнь за жизнь, долг за долг! Это само собой разумеется. Я не могу помочь тебе скрыть правду и обмануть мир — император Тайцзу осмелился отдать приказ об убийствах, он должен был знать, что этот день настанет! Неужели он думал, что раз он император, то может делать все, что захочет…»

«Маленькая Би!» — прошипел Шэнсян. — «Это потому, что у тебя есть чувство справедливости. Ты ненавидишь ложь и убийства до глубины души… Но для меня… нет ничего важнее моего отца и Жунжуна. А для них… люди — важнее, чем они сами. По расчетам Жунжуна, счастье двух-трех человек не так важно, как счастье двух-трех тысяч человек, поэтому, справедливо это или нет, пожертвовать счастьем двух-трех человек — это правильно». Он почти безучастно посмотрел на Би Цюхань, а также на стену позади нее. «У меня нет чувства справедливости, но раз Жунжун так сильно в него верит и даже готов отказаться от Гушэ и выбрать смерть ради этого идеала, он воспринимает это так серьезно, как же я… могу не воспринимать это серьезно?»

Взгляд Шэнсяна теперь был почти опустошен, и Би Цюхань внезапно почувствовал, как бурлящая страсть в его сердце утихла, став несколько холодной. "Ты..."

«Так что… что бы вы ни говорили, это бесполезно. Даже если это причинит боль моему отцу или Жунжуну, я сохраню это в секрете, даже если это будет стоить мне жизни…» — сказал Шэнсян. «Это люди, которые ценят страну и ее народ превыше всего. Я знаю, что они готовы умереть за них». После минутного молчания он добавил: «Я не буду их жалеть, и вам не нужно жалеть меня».

«Я не проявлю к вам милосердия — я провозглашу это всему миру!» Би Цюхань холодно посмотрел на Шэн Сяна: «Убийцы будут мертвы!»

Если бы колокол горы Удан услышал оглушительный крик Би Цюханя: «Смерть убийце!», он, возможно, разнесся бы в воздухе, и сам убийца, услышав его, задрожал бы. Но Шэнсян лишь безучастно смотрел на него, а затем тихо вздохнул.

По какой-то причине тихий вздох Шэн Сяна вызвал у него дрожь. Слова, произнесенные им, подпитываемые едва сдерживаемой страстью в глазах Шэн Сяна — «Убийца должен умереть!» — почти заглушились этим вздохом. Би Цюхань молча смотрел, как он отворачивается, готовясь уйти в отчаянии, как вдруг выпалил: «Я даю тебе десять дней. Если ты все еще решишь подставить Чжао Чэнсяна, взять вину на себя или совершить убийство, я объявлю всему миру, кто настоящий виновник!»

Шэнсян оглянулся с легкой улыбкой, не подтверждая и не опровергая ничего, и ушел.

Эпилог: Кто сегодня ночью знает шепот ветра?

ночью.

Би Цюхань сидел один в своей комнате, так и не сумев уснуть.

Приказ императора Тайцзу убивать людей, несанкционированное прибытие Ли Шуанли в Удан, подстава Шэнсяна Чжао Пу ради общей картины ситуации… всё это приводило его в крайнее замешательство.

"Тук-тук" дважды.

Глубокой ночью кто-то стучал в его дверь? Би Цюхань даже не услышал приближающихся шагов. Кто бы это мог быть? Он еще не переоделся. Он встал, открыл двери и окна, и вдруг перед ним кто-то появился.

Прибывший был высоким и стройным, одетым в старинную одежду, с широкими прямыми плечами, красивым лицом и бровями, похожими на меч. Би Цюхань был поражен, увидев, как мужчина поднял старинный меч. Увидев выгравированные на мече слова «Чжуфан», он воскликнул: «Меч Чжуфан! Железный конь Чу, Цюй Чжи Лян!»

Прибывшим действительно оказался Цюй Чжилян, с которым Шэнсян познакомился у подножия горы Удан. Он кивнул, на мгновение задержал взгляд на Би Цюхане, а затем просто сказал: «Выходи».

Услышав эти слова своего начальника, Би Цюхань, не сомневаясь, последовал за ним из комнаты, направившись к задней части горы Удан.

Чу Шэнь Те Ма Цю Чжи Лян не появлялся в мире боевых искусств двадцать лет, так почему же он вдруг возник у его комнаты? И зачем он его призвал? Би Цю Хань был полон сомнений, но единственным вопросом был меч из «Комнаты Свечей». С таким уровнем боевых искусств, как у Цю Чжи Ляна, никто не мог отобрать у него меч. Может быть, это он? Пока он размышлял, Цю Чжи Лян уже остановился.

Он остановился в уединенном месте в густом лесу за вершиной Тяньчжу в горах Удан. Би Цюхань все больше удивлялся и подозревал неладное, гадая, что же этот некогда могущественный и знаменитый человек хочет ему сказать.

«Первая из «Сна бабочки семи мудрецов», Би Цюхань!» — медленно поприветствовал Цюй Чжилян равнодушным тоном.

«Этот младший… А этот старший – бог Чу, Железный Конь Цю Чжилян?» Би Цюхань поклонился и сказал: «Я давно восхищаюсь вашим героическим духом и превосходным мастерством боевых искусств. Как легенда мира боевых искусств, я давно вами восхищаюсь. Для меня большая честь встретиться с вами сегодня».

Цюй Чжилян не обернулся.

Он даже не ответил.

Спустя долгое время он сказал: «Для меня большая честь со мной познакомиться».

«Как такое возможно?» Хотя Би Цюхань был удивлен и засомневался, он все же питал огромное уважение к Цюй Чжилиану. «Старший известен во всем мире своей рыцарственностью и является образцом для всего мира боевых искусств. В девятнадцать лет он был известен как непобедимый. В двадцать лет он победил тридцать три мастера подряд и ушел из мира боевых искусств. Его никогда не интересовали деньги или женщины. Он — бог в сердцах молодого поколения».

Цюй Чжилян проигнорировал его: «Я слышал, вы расследуете кровавое дело с участием Ли Чэнлоу, Нань Биби и еще нескольких человек?»

Би Цюхань был ошеломлен. "Неужели... старший знает какие-то подсказки?"

«Я всех их убил», — коротко заявил Цюй Чжилян.

"Что..." Цюй Чжилян внезапно замер, безучастно глядя на Цюй Чжилиана. "Что..."

«Я убил Ли Чэнлоу, Нань Биби, Е Сяньчжоу и Ленг Юцю», — холодно сказал Цюй Чжилян.

«Что… почему?» Би Цюхань был совершенно ошеломлен, бормоча себе под нос: «Как такое могло случиться… с твоими навыками боевых искусств и репутацией, почему… почему ты убил этих четверых?» Он внезапно поднял голову и крикнул: «Разве их не приказал убить император-основатель?»

Цюй Чжилян, чье лицо десятилетиями почиталось во всем мире боевых искусств, слегка удивился. "Вы знаете?"

«Я знаю… я просто не знал, что это сделал…» Би Цюхань в отчаянии опустил голову, сжал кулаки, всё его тело дрожало от боли. «Твои навыки боевых искусств и репутация не имеют себе равных в мире боевых искусств, почему ты добровольно стал смертоносным клинком Императора… почему…»

«Зачем беспокоиться?» — Цюй Чжилян не усмехнулся. Он просто сложил руки за спину и с тем же безразличием, которое не изменилось бы ни при каких обстоятельствах, сказал: «Би Цюхань, ты еще очень молод и не очень умен».

«Старший, вас в эту ситуацию вынудили другие? Если у вас есть свои причины, почему бы вам не…» Би Цюхань совершенно не расслышал, что он только что сказал.

«Ты не умён, зачем мне говорить тебе правду — ты сам ещё не догадался?» — Цюй Чжилян толкнул меч, и Би Цюхань был застигнут врасплох, внезапно прижав меч в ножнах к своей груди. «По-настоящему умные люди… ты знаешь, как умер Нань Биби? Увидев меня, он покончил жизнь самоубийством, перерезав себе горло мечом — раз уж ему некуда было деваться, он решил покончить с собой сам».

Убийство, чтобы заставить его замолчать? Эта мысль в мгновение ока промелькнула в голове Би Цюханя, но затем сокрушительное давление меча Чжуфан обрушилось ему на грудь. Он просто не мог поверить, что эта легендарная фигура, которую он почитал, способна на такое. Его лицо выражало недоверие, и он был совершенно не готов к такому повороту событий.

В своем нынешнем состоянии Цюй Чжилян мог бы легко убить его на месте, применив лишь немного больше силы. Но Цюй Чжилян внезапно вложил меч в ножны и медленно вынул его, сказав: «Если я убью тебя вот так, ты этого не примешь. Вытащи меч».

Би Цюхань, чудом избежав смерти, был весь в холодном поту. Если бы Цюй Чжилян среагировал хоть немного медленнее, его бы поразила эта поразительная сила, его сердце разбилось бы вдребезги, и он умер бы на месте! Цюй Чжилян явно пришел убить и заставить его замолчать, но он действовал в соответствии с благородным кодексом мира боевых искусств, не скрывая своей личности и не прибегая к нечестным уловкам. Би Цюхань вытащил меч, его сердце бешено колотилось. Что бы ни случилось, возможность сразиться с Цюй Чжилианом была мечтой бесчисленных героев боевых искусств! Хотя у него было много сомнений по поводу этого человека, он мог отбросить их. Цюй Чжилян действительно намного превосходил его в боевых искусствах, но прилив неуемного желания пересилил множество вопросов, которые его мучили о Цюй Чжилиане.

С мягким «свистом» Цюй Чжилян не мог выдать ни одной своей слабости. Поэтому Би Цюхань действовал первым, отрубив мечом гордые, похожие на меч брови Цюй Чжилиана, заманив его в укромное место. Эта техника владения мечом была известна как «Желтый между бровями» и, как говорят, была создана госпожой дворца Билуо. Не обманывайтесь его кажущимся простым ударом, поднимающим брови; меч был нацелен на шесть жизненно важных точек: глаза, уши, фильтрум и горло — поистине безжалостный удар.

Цю Чжилян слегка наклонил голову, позволив острию меча Би Цюханя едва коснуться его брови. Повернув голову, Би Цюхань почувствовал холод в воздухе. Взглянув вниз, он увидел, что «Меч из комнаты свечей» Цю Чжиляна был древним мечом, необычно длинным. Хотя его собственный меч нанес удар первым, Цю Чжилян прибыл быстрее, его меч уже был прижат к нижней части его живота. Испугавшись, Би Цюхань щелкнул пальцем по мечу Цю Чжиляна, затем сделал сальто, чтобы увернуться от удара. С криком «Ха!» он выдохнул, его кулак взмахнул, как кнут, нанеся мощный, сильный удар по левому локтю Цю Чжиляна.

«За двадцать семь лет я не встречал никого, кто мог бы сражаться со мной на таком уровне». Локоть Цюй Чжиляна онемел от удара, и он мог лишь ответить правой рукой. Внезапно в нем вспыхнул порыв амбиций, и с ревом он нанес свой собственный удар.

Брови Би Цюханя дернулись. Это был знаменитый «Кулак Бога Чу» Цюй Чжиляна! Его меч непрерывно вибрировал, и рукоять, гарда, клинок и острие последовательно ударили по четырем основным акупунктурным точкам на правой руке Цюй Чжиляна.

«Впечатляющее мастерство! Он восемнадцать лет практиковал эту технику владения мечом, воздействуя на четыре акупунктурные точки, прежде чем овладеть ею в совершенстве». Цюй Чжилян издал долгий смех, его левая рука пришла в себя после онемения, и размашистым движением он поймал меч Би Цюханя голой рукой. С треском меч Би Цюханя разлетелся на части, а его правый кулак, не щадя никого, ударил прямо в горло Би Цюханя. Если бы этот удар достиг цели, Би Цюхань наверняка умер бы от раздробления кадыка.

Би Цюхань был в ужасе. Его меч в правой руке разлетелся на куски, поэтому он отрубил его левой рукой.

С резким треском его левая ладонь перехватила правый кулак Цюй Чжиляна. Удар Цюй Чжиляна был мощным и сильным, он направил сильный поток силы прямо в руку Би Цюханя. С характерным «свистом» Би Цюхань откашлялся, выплюнув полный рот крови.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222