A pure heart in a jade pot - Chapter 79

Chapter 79

Крупный, толстый серый кролик, прыгая по снегу, встал и уставился на Шэнсяна своими большими черными глазами.

Святой Ладан слабо улыбнулся и посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

Пухлый серый кролик наклонил голову, видимо, удивившись, что Шэнсян не поймал его, чтобы съесть блинчики с луком. Он перепрыгнул через пару ступенек, толкнул Шэнсяна носом, немного подумал, а затем укусил его. Шэнсян вскочил с криком «А!» и потер место укуса. «Ты, свинья-кролик! Как ты смеешь кусать меня дважды! Я прикажу старику Ху зажарить тебя в крольчонка!»

Большой, толстый серый кролик повернулся и убежал. Шэнсян отряхнул одежду, встал и улыбнулся в солнечном свете на снегу, его улыбка сияла, как цветок лотоса. Он наклонил голову и на мгновение задумался, затем улыбнулся и сорвал несколько цветков сливы в сливовой роще, после чего вернулся в гостевую комнату Юй Цуйвэя.

Сделав два обходных пути, он вдруг увидел одетого в серое мужчину, который уже должен был уйти, стоящего безучастно перед своим сараем и смотрящего на крышу. Шэнсян с любопытством последовал за ним на крышу, где увидел лениво лежащего черного кота, уши которого были украшены двумя пучками длинной шерсти, в отличие от обычных черных кошек. Он махнул рукой перед затуманенными глазами одетого в серое мужчину и с усмешкой сказал: «Видите призрака?»

Человек в сером глубоко вздохнул и сухо произнес: «Кот Девяти Жизней, убей любого, кто его увидит!»

«Что?» — недоуменно спросил Шэнсян, указывая на чёрного кота на крыше. «Кот с девятью жизнями?»

«Кошка Матери-Призрачной Королевы, обладающая девятью жизнями, убивает каждого, кто её видит — убьёт одного человека, убьёт одну семью!» Голос мужчины в сером одеянии был хриплым, каждое слово звучало как лязг железных камней, крайне неприятно. «Ты спасла Юй Цуйвэй, это невыносимо для всего мира! Между Матерью-Призрачной Королевой и Юй Цуйвэй тринадцать лет вражды, и она никогда не простит «Демона с призрачным лицом»!»

«Это Кот Девяти Жизней?» Услышав описание от мужчины в серой одежде, Шэнсян не испугалась; вместо этого она с любопытством наклонила голову, чтобы рассмотреть кота, и пробормотала про себя: «Этот кот ничем не отличается от других котов, разве что шерсть у него немного длиннее…»

Однако человек в сером серьезно обдумывал свои варианты. Он видел здесь Кота Девяти Жизней; следует ли, как ходили слухи, внести его в список на уничтожение Королевы-Призрака? Как только эта мысль промелькнула у него в голове, краем глаза появился темный свет. Молодой человек в парчовых одеждах вскочил на крышу, схватил черного кота и вытащил из рукава ножницы. Улыбаясь, он подстриг два пучка длинной шерсти на ушах кота. Подняв Кота Девяти Жизней за передние лапы, он внимательно осмотрел его, а затем с удовлетворением погладил по голове. Человек в сером был совершенно ошеломлен. «Ты… ты…»

Шэнсян взяла черную кошку, невинно повернула голову и сказала: «Красивая? Эта кошка просто немного длинношерстная, и никто ей голову не брил. Она ничем не отличается от бездомной кошки, которая бегает повсюду». Говоря это, она подняла левую переднюю лапу черной кошки и жестом подозвала мужчину в серой одежде с «когтем».

Человек в сером был ошеломлен и не знал, смеяться ему или плакать. Даже сама Королева Призраков не ожидала, что кто-то посмеет схватить ее Кота Девяти Жизней, которого она считала памятной реликвией, и обрить ему голову. С подстриженной длинной шерстью на ушах было действительно невозможно отличить этого черного кота от других черных котов. Шэнсян отпустил кота, стряхнул пыль с рукавов и с отвращением посмотрел на пылинку на своих ботинках. «Ты всё ещё не хочешь расставаться с Даю? В этом доме есть отличный нож дровосека. Если ты считаешь, что твой нож недостаточно острый, я предлагаю тебе воспользоваться моим. Даю, вероятно, всё ещё лежала в постели после того, как я сделал ей иглоукалывание по точкам акупунктуры. Это прекрасная возможность, и у тебя больше никогда не будет шанса, если ты не убьёшь её сейчас. Ты определённо пожалеешь об этом позже и будешь винить меня за то, что я тебя не предупредил. Чтобы ты не был убит горем и не взывал к небесам позже, я любезно напоминаю тебе…»

Он продолжал болтать без умолку, а человек в сером фыркнул: «Инь Чухань убивает, не оглядываясь».

Человек в сером — это не кто иной, как Инь Чухань, самый известный убийца в мире боевых искусств двадцатилетней давности, известный как «Праведный Клинок Под Небесами», специализировавшийся на убийстве коррумпированных чиновников, воров и злодеев. Шэнсян, однако, не узнал этого великого праведного убийцу. Он лишь с восхищением воспринял фразу «после убийства пути назад нет», многократно кивая: «Верно, верно. Да Юй спас тебе жизнь, ты не можешь нарушить своё слово. Если ты не убьёшь его сейчас, у тебя не будет шанса пожалеть об этом позже».

Инь Чухань холодно посмотрел на этого высокомерного и расточительного молодого господина: «Вы скоро умрете».

Шэнсян сердито посмотрел на него: «Это ты умрешь!»

Инь Чухань редко говорил что-либо вслух, чтобы напомнить кому-либо. Он никогда не видел, чтобы кто-либо отвечал на его «Дао Син Тянь Ся Чжэн» со словами «Ты вот-вот умрешь» словами «Это ты вот-вот умрешь». На мгновение он опешился, почувствовав, что говорит с Шэн Сяном бессвязно и не по теме. Он замолчал и помолчал некоторое время, а затем сказал: «Я ухожу».

«Берегите себя, я вас не провожу». Шэнсян махнула рукой, выглядя так, словно наслаждалась весенним ветерком и настолько освоилась в этом обыденном мире, что не хотела уходить.

Инь Чухань перелез через стену и ушел.

Увидев, как он уходит, Шэнсян пожал плечами, уже собираясь хлопнуть в ладоши и уйти, намереваясь отнести собранные им сливовые цветы в свою комнату, чтобы сделать букет, а также подарить пару цветов Юй Цуйвэй и Вэньжэнь Нуань. Внезапно со скрипом открылась дверь сарая, и внутри кто-то появился. Сердце Шэнсяна замерло, и он резко обернулся, увидев, что человек, распахнувший дверь, имел еще более напряженное выражение лица, чем Инь Чухань, высокий, с густыми бровями и большими глазами — это был Чжао Сян!

Второй брат… Внимание Шэнсян было полностью приковано к Инь Чуханю, и она действительно не знала, что Чжао Сян был в ударе. Она на мгновение опешилась и не знала, с чего начать, поэтому просто смотрела на него пустым взглядом.

«Что ты задумал?» — Чжао Сян холодно посмотрел на него. «Что за кот с девятью жизнями? Что за „неприемлемый для мира“? Кто этот человек, который только что был? Твой друг?»

Чжао Сян задал четыре вопроса, и Шэн Сян долгое время пребывал в оцепенении, прежде чем наконец ответить: «Ах…»

«Что ты имеешь в виду, „а?“?» — лицо Чжао Сяна постепенно вспыхнуло гневом. — «Что именно ты делаешь, устраиваешь беспорядки и скандалы на улице? Кому ты приказал убить этого человека? Ты стал довольно дерзким. Одно дело действовать безрассудно в обычные дни, но сегодня ты осмелился приказать совершить убийство в резиденции премьер-министра. Ты вообще считаешь себя сыном семьи Чжао? Ты вообще считаешь себя сыном премьер-министра?»

Когда Чжао Сян закончил говорить, его голос стал строгим и резким. Шэн Сян невольно отшатнулся. «Я…» Он боялся Чжао Сяна. Шэн Сян боялся многого с детства, но больше всего он боялся… своих двух старших братьев, которые из-за него сбежали на границу. Неописуемое чувство вины и раскаяния зародилось в глубине его сердца. Он отнял у Чжао Жуя и Чжао Сяна то, что должно было быть у них, — отцовскую любовь, которая должна была принадлежать исключительно им.

«Как ты смеешь!» — Чжао Сян был так зол, что его глаза налиты кровью, а вены на лбу вздулись. «Иди и посмотри на своего отца сам! Это позор для семьи Чжао — иметь такого потомка, как ты!»

«Я… я…» — выпалил Шэнсян, — «я просто…»

"Что именно?" — холодно спросил Чжао Сян.

Шэн Сян взял себя в руки, медленно выдохнул и сжал правый кулак. «Я просто... говорил... просто шутил».

«Убийство — это не шутка», — лицо Чжао Сяна стало еще холоднее. — «Кого ты прячешь у себя дома? Кто был тот человек, которого ты только что видел?»

«Второй брат, что ты делаешь в сарае?» — Шэнсян взяла себя в руки, а затем со смехом сменила тему: «Ты там прячешься и рубишь дрова?»

Чжао Сян указал в сторону сарая, его лицо было суровым и холодным: «Идите и сами посмотрите, что я там делаю!»

В сердце Шэнсян зародилось предчувствие беды. Она сделала два шага вперед и заглянула в сарай. Ее глаза слегка расширились — десятки птиц были приколоты дротиками к стене, образуя четыре крупных иероглифа: «Разбитый нефрит, Горящий ладан». Птицы умерли совсем недавно, запах крови был замаскирован сосновым ароматом сарая. Шэнсян вдохнула жуткую ауру смерти, исходящую из сарая. «Что это?»

Чжао Сян строго сказал: «Ты прекрасно знаешь, что это такое! Что значит „Разбивание нефрита и сожжение благовоний“? Чем ты занимался за пределами дома? Что ты скрываешь от отца и всей семьи? И…» — он указал на комнату Шэнсяна, — «кто этот „гость“ в твоей комнате? Какая у него болезнь? Каким бизнесом он занимается? Какой путь он выбрал? Шэнсян, Шэнсян, что ты думаешь о своей семье? О волшебном жилище, которое может защитить тебя, сколько бы неприятностей ты ни причинял за пределами дома?»

«Я…» Улыбка, только что появившаяся в глазах Шэнсян, исчезла, и она прикусила губу. Чжао Сян перебил ее и более резко сказал: «Знаешь ли ты, что даже премьер-министр при дворе должен соблюдать закон и вести себя прилично, не говоря уже о тебе, которая не является премьер-министром… ты всего лишь чья-то кандидатура, которую премьер-министр откуда-то взял…» Голос Чжао Сяна резко оборвался, губы задрожали, темное лицо побледнело, а палец, указывающий на Шэнсян, задрожал.

Атмосфера на мгновение накалилась. Шэнсян какое-то время молчала, цвет её лица не менялся, и она не улыбалась.

«Священный ладан…» — тон Чжао Сяна помрачнел, и он внезапно стал несколько взволнованным, — «Я…»

Шэнсян покачала головой и спокойно улыбнулась: «Я не сердлюсь».

«Ты…» — Чжао Сян вдруг задрожал, — «Ты… ты всё это время знал, что ты не…»

«Я не родной сын отца», — медленно произнес Шэнсян. «Ну… это неважно… Второй брат». Он медленно повернулся, и несколько цветков сливы в его руке упали на землю. Он протянул руку, чтобы похлопать по стволу сосны рядом с дровяным сараем, но остановился, коснувшись его. «Второй брат, Второй брат…»

Сердце Чжао Сяна затрепетало от двух обращений «Второй брат», и по какой-то причине его охватило тревожное предчувствие. «Что именно ты делаешь?» Его тон смягчился, и прежний гнев утих.

«У меня есть друг, который раньше был очень плохим парнем, но сейчас он не такой уж и плохой. Я хочу спасти ему жизнь», — сказала Шэнсян, повернувшись спиной к Чжао Сяну. «Но есть много людей, которые хотят его смерти — очень, очень много людей».

Чжао Сян строго сказал: «Ты должен передать это военному патрулю! Убийство — это гнусное преступление, и это дело военного патруля Кайфэна! Неважно, кто кого хочет убить, как ты можешь вмешиваться?» Он схватил Шэн Сян за руку, когда она отвернулась, потянул её к себе, посмотрел ей в глаза и сказал слово в слово: «Кроме того, ты сын Чжао Пу! Твой отец — важная персона, и он оскорбил многих людей. Ты знаешь, сколько людей ждут, чтобы найти что-нибудь, что можно использовать против твоего отца? Если ты считаешь себя моим сыном, то тебе следует следить за своими словами и поступками, не говорить глупостей и не делать ничего безрассудного!»

Шэнсян встретил взгляд Чжао Сяна, его глаза сияли более тихим светом, чем Чжао Сян себе представлял. Он не был чрезмерно взволнован, скорее, немного вял и подавлен. Он сказал: «Второй брат, ты знаешь, что император хочет меня убить?»

Лицо Чжао Сяна побледнело от ужаса. «Что ты сказал? Что будет, если кто-нибудь это услышит…»

«В прошлый раз Его Величество пригласил меня полюбоваться пейзажем у ворот Бэйгуцзы», — тихо сказала Шэнсян, ее голос был слегка неземным, но в нем звучала легкая улыбка. — «Он угостил меня сладким супом, но я случайно опрокинула его. Суп разлился в пруд, и вся рыба погибла…»

Чжао Сян был потрясен. "Вы... император..."

Шэнсян посмотрел Чжао Сяну в глаза и медленно спросил: «Второй брат, что, по-твоему, мне следует сделать?»

«Зачем императору было тебя убивать?» — тихо спросил Чжао Сян. — «Разве он тебя так не любил?»

Шэнсян слабо улыбнулся: «Император меня боится».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222