Chapter 137

Фу Чэн быстро добавил: «Раз уж мы проделали такой долгий путь, мне бы хотелось посмотреть, как выглядит этот театр времен Республики. Давайте послушаем в главном зале».

Мэн Хунхэ кивнул.

Официант быстро крикнул: «Четверо из вас, пожалуйста, принесите чай и закуски».

Закончив говорить, он проводил группу к столу, стряхнул пыль полотенцем, которое держал в руке, аккуратно расставил чашки и налил им чай: «Пожалуйста, садитесь все».

После ухода официанта все четверо выпили чай, и, когда первоначальный шок утих, они постепенно погрузились в происходящее.

Фу Чэн небрежно поинтересовался у соседа: «Эй, приятель, какой сегодня спектакль ставят на сцене?»

«Вы ведь не местные?» — спросил мужчина, окинув их взглядом с ног до головы. — «Что ж, вам повезло. Скоро у господина Юнь выступление, и она исполнит свой лучший номер — «Бить в барабан и проклинать Цао Цао»».

Кто-то ещё добавил: «Кстати, голос господина Юна просто потрясающий. Во всём Дунцзяне никто не может сравниться с её талантом».

«И правда, как там говорилось? „Затяжной звук будет длиться три дня…“»

Затем окружающие начали говорить о Юнь Чжуои.

Ян Чжэньсюн очень эрудирован, и он воспользовался этой возможностью, чтобы популяризировать историю пекинской оперы и научить людей ценить это искусство.

Фу Чэн никогда раньше не слышал о пекинской опере. Он немного узнал о ней только после того, как получил роль в фильме «Красная актриса». Однако этот вид оперы с его своеобразным пением и манерой исполнения его по-прежнему не интересовал. Интерес к ней он проявлял лишь из-за съемок.

В этот момент на сцене раздались звуки гонгов и барабанов.

Люди, которые еще несколько мгновений назад так оживленно обсуждали происходящее, тут же замолчали, их лица стали полны энтузиазма, когда они стали наблюдать за происходящим на сцене.

Когда зазвучала музыка, из «генеральских ворот» вышла фигура в театральном костюме и с бородой.

В тот же миг, как он открыл рот, он мгновенно ошеломил публику.

Глава 78

Не только Фу Чэн, но и Мэн Хун, и двое других были ошеломлены.

Никто из них не ожидал, что выступление на сцене будет живым. Они находились на некотором расстоянии от сцены, и на месте не было никакого звукоусиливающего оборудования, но они отчетливо слышали звук.

Это кульминация сюжета. Цао Цао унижает Ми Хэна, назначая его барабанщиком. Затем Ми Хэн использует игру на барабанах, чтобы отчитать придворных чиновников и Цао Цао.

Самый яркий момент в этом разделе — это когда Ми Хенг использует вариации барабанных ритмов в качестве аккомпанемента к музыке, выражая таким образом свои сильные эмоции.

Игра на барабанах может показаться простой, но на самом деле исполнять разнообразные вариации очень сложно. Нужно задействовать руки и запястья, и это ещё сложнее, когда приходится подпевать.

Однако Ми Хенг на сцене чувствовал себя совершенно непринужденно, его игра на барабанах была щедрой и страстной, а пение — безупречным, что сделало просмотр представления по-настоящему приятным.

После этого Ми Хэн и Цао Цао, среди прочих, вступили в жаркую дискуссию.

Обе стороны идеально взаимодействовали, их ритм был мастерским, и они держали всех в напряжении.

Из четверых только Янь Чжэньсюн обычно слушает пекинскую оперу; остальные трое почти никогда о ней не слышали. Сначала они заставляли себя слушать ради съемок, но неожиданно очень увлеклись ею.

Когда Ми Хэн пел: «Я лучше буду гостем верного и добродетельного человека, чем слугой коварного злодея!»

Звук был чистым и резонансным, ударяясь о землю с непоколебимой силой.

Все четверо, чувствуя, как в них закипает кровь, ликовали вместе с остальными зрителями.

После окончания спектакля четверо вытерли поты и обнаружили, что покрыты толстым слоем пота. Нужно понимать, что была суровая зима, и хотя в городе Муцзян было относительно тепло, сидя на улице, они все равно чувствовали холод. Но после просмотра спектакля они не только не замерзли, но и вспотели.

Цю Цзе всё это время был практически ошеломлён: «Это что, пекинская опера? Это... это просто потрясающе!»

Мужчина рядом с ним вмешался: «Вы впервые на опере, молодой человек?»

Цю Цзе кивнула, а затем не удержалась и снова спросила: «Это действительно женщина, господин Юнь? Когда я слушала, как она поет, ее голос был настолько сильным, что я совершенно не могла отличить его от женского».

Прежде чем мужчина успел что-либо сказать, Янь Чжэньсюн неторопливо произнес: «Говорят, что стиль пения Юнь Чжуои отличается достоинством и глубиной, в нем нет ни малейшего женского оттенка, что делает ее лучшей певицей во всем регионе Дунцзян».

«Этот джентльмен прекрасно разбирается в опере, — сказал мужчина. — Слушать, как господин Юн исполняет оперу, — это как пить прохладную воду в знойный летний день — невероятно освежает!»

Все четверо согласились с его словами.

В этот момент подбежал мужчина в длинной мантии: «Репортер Мэн, что вы здесь делаете? Я вас везде искал!»

Мэн Хунхэ внимательно слушал разговор Янь Чжэньсюна и окружающих, когда услышал его слова и внезапно пришёл в себя.

«Да-да, я почти забыл, кто я».

У каждого из них своя роль в программе, они принимают участие в историческом процессе разумным и уместным образом. В фильме «Лиюань» Мэн Хунхэ и другие играют газетных репортеров.

Мужчина в длинной мантии сказал: «Господин Юн уже довольно давно ждет за кулисами. Пожалуйста, следуйте за мной».

Мэн Хунхэ и остальные, осознав свое место, последовали за мужчиной в длинной мантии за кулисы.

Пройдя за кулисы, они увидели человека в белой майке, стоящего спиной к ним и, судя по всему, снимающего макияж.

После того как она сняла свой слишком большой костюм, ее стройная фигура стала очевидной, подтверждая, что она действительно женщина.

Услышав шум, она не обернулась, а медленно произнесла: «Вы журналисты, пришли на интервью? Пожалуйста, присядьте на минутку».

У нее был чистый и ясный голос, без малейшего намека на девичью кокетливость. Она даже говорила с легким акцентом, но очень естественно и без излишней претенциозности.

Она отдала приказ как само собой разумеющееся, и четверо человек выполнили его без каких-либо возражений.

Когда все четверо наконец поняли, что происходит, они потеряли дар речи, одновременно забавляясь и раздражаясь.

Все четверо — опытные ветераны индустрии телеведущих с почти двадцатилетним стажем, талантливый знаток истории, превосходный актёр и бесстрашная молодая звезда. Все они — начитанные люди, но при этом ведут себя так же послушно, как перепела перед такой маленькой девочкой.

Цю Цзе, высокомерный и надменный по натуре, тут же смутился, встал и намеренно создал собеседнику трудности: «Это действительно вы только что пели на сцене? Этот голос совсем на вас не похож?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170