Chapter 141

Ю Тан на мгновение опешился.

Раньше Лу Цинъюань всегда был самовлюблённым, и всё, что он ему говорил, всегда заканчивалось вопросом, за которым следовало самодовольное одобрение.

Она никогда не сомневалась в своем обаянии и от всего сердца чувствовала, что Юй Тан ей нравится.

Но почему вы вдруг снова задаёте подобные вопросы?

"Я..." Лицо Юй Тана побледнело, и он замялся, прежде чем произнести хоть слово.

На самом деле он очень пассивный человек.

Система также сообщила, что он никогда не признавался в своих чувствах злодеям из предыдущих миров.

На начальных этапах в основном злодеи пытались расположить его к себе, постепенно трогая его своей искренностью, прежде чем заставить его столкнуться со своими собственными чувствами.

Юй Тан также обнаружил, что всякий раз, когда он думал о том, что ему кто-то нравится, его сердце начинало биться быстрее, сопровождаемое постоянным потоком мыслей и неконтролируемой болью в сердце.

Это давление затрудняло ему дыхание и причиняло сильную боль.

Только перестав думать об этом и перестав поддаваться эмоциям, вы сможете освободиться.

Но по какой-то причине он не хотел от него избавляться.

Система утверждает, что чувства — это нечто, «глубоко укоренившееся» в костях человека.

Подобно Лу Цинъюаню, чья долгая история злодеяний насчитывает множество убийств людей и ангелов, Юй Тан может уговорить его всего несколькими словами.

И с самого начала и до настоящего времени этот демон никогда по-настоящему ему не причинял вреда.

Ю Тан так и не понял, о чём на самом деле думал этот маленький дьявол, несмотря на его самовлюблённые и нелепые заявления.

Но, по крайней мере, в этот момент, услышав вопрос Лу Цинъюаня, он почувствовал искренность и тревогу в объятиях другого.

Он смутно понял.

Прежний нарциссизм и инфантильность Лу Цинъюаня, возможно, были лишь маской. В действительности он может быть не таким сильным, как кажется, и даже несколько уязвимым.

Помня об этом, несмотря на весь шум в голове и боль в сердце, Юй Тан стиснула зубы и искренне ответила Лу Цинъюаню: «Маленький дьяволенок, ты мне очень нравишься».

Глава 22

Умер в пятый раз за злодея (22)

В тот момент время словно остановилось.

Система закрыла рот и жалобно заскулила в сознании Юй Тана.

Лу Цинъюань тоже был ошеломлен и несколько растерян.

Внимательно глядя на Юй Тана, он заметил, что в глазах собеседника не было никаких глубоких эмоций.

Поэтому он чувствовал себя неловко и не мог не подозревать неладное.

Но когда он наконец получил точный ответ от Юй Тана, ему показалось, что всё это совершенно нереально.

Ощущение было такое, будто ходишь по хлопку; всё тело казалось лёгким и воздушным, я ни разу не коснулся земли.

Он думал, что его чувства к ангелу были скорее похотью и дразнилкой, чем настоящей привязанностью, но на самом деле это было не так.

Похоже, Ю Тан ему понравился даже больше, чем я предполагал.

Это ужасно.

Это неконтролируемое чувство просто ужасно.

Крепче обняв мужчину, Лу Цинъюань упрямо сказал: «Ха, наконец-то ты признался, что я тебе нравлюсь».

Приятную атмосферу нарушили слова Лу Цинъюаня, и Юй Тан действительно почувствовала, что ее чувства были потрачены впустую.

Этот ребёнок постоянно ведёт себя как настоящий нарцисс...

«Но не волнуйся, ты мне действительно нравишься», — голос Лу Цинъюаня был полон смеха, но при этом в нем чувствовалась серьезность. «И хотя я всегда говорю, что люди, которые мне нравятся, могут выстроиться в очередь от Небесного Божественного Дерева до Огненного Адского Озера, я бы не хотел иметь таких людей, даже если бы ты мне их предоставил».

«Я прожил как человек более десяти лет, а как демон — несколько десятилетий, почти сто лет. Ты — первый человек, в которого я когда-либо влюбился».

«Но это может быть не последний раз». Лу Цинъюань сменил тему и сказал: «Так что, старый ангел, тебе нужно ещё больше постараться, чтобы я тебе понравился».

Тогда ты мне ещё больше понравишься, и тогда мы сможем быть связаны на всю жизнь.

Слова Юй Тана показались ему одновременно забавными и раздражающими.

В конце концов, он смог лишь кивнуть и согласиться: «Хорошо, хорошо, я понял».

Переключившись на вторую игру, Юй Тан был несколько озадачен, увидев перед собой картину.

Он оказался в замкнутом пространстве с четырьмя белыми стенами.

Помимо стоявшей рядом Лу Цинъюань и пяти растерянных людей, больше никого не было.

«Где это, черт возьми?» — выругался сразу же один из высоких парней из пятерых, помимо Юй Тана и Лу Цинъюаня.

На нём всё ещё была баскетбольная майка с напечатанными на ней номерами. Он пнул стену рядом с собой и странным голосом сказал: «Как, чёрт возьми, я оказался в этом богом забытом месте только для того, чтобы играть в баскетбол?»

Среди пяти человек были мужчина средних лет и молодая женщина, одежда которой была растрёпана.

Оба выглядели смущенными, но быстро взяли себя в руки.

Приведя себя в порядок, женщина спросила мужчину средних лет: «Господин Ван, вы знаете, где это находится?»

Мужчина средних лет покачал головой: «Я не знаю...»

Он достал телефон, посмотрел на экран и нахмурился: «Почему здесь нет сигнала?»

Помимо них троих, там были две студентки, каждая с чашкой молочного чая и только что купленным пирожным, выглядевшие растерянно.

Две девушки взглянули на раздраженного мальчика, затем на женщину и мужчину средних лет, которые явно принадлежали к преступному миру, и наконец подошли к Юй Тану и Лу Цинъюаню, спросив: «Вы тоже просто бродили здесь и вдруг оказались?»

Прежде чем Лу Цинъюань успел что-либо сказать, Юй Тан заранее произнес: «Ну, я взял младшего брата в торговый центр купить одежду, и мы оказались здесь как раз перед тем, как собирались расплатиться».

Лу Цинъюань нахмурился, наклонился к уху Юй Тана и с натянутой улыбкой сказал: «Младший брат? Он явно мой парень, а ты упорно называешь его моим младшим братом. Старый ангел, неужели ты…»

Юй Тан инстинктивно понял, что ничего хорошего сказать не сможет, и уже собирался сменить тему, когда Лу Цинъюань сказал: «У тебя такой необычный фетиш, не так ли? Тебе нравится, когда я называю тебя… братом?»

Когда он окликнул «брата», Лу Цинъюань намеренно понизил голос.

Этот крик заставил Юй Тана содрогнуться, и он тут же встал и отдал честь.

«Не кричи!» — мягко отчитал он Лу Цинъюаня, отталкивая дьявольское лицо.

Посмотрите на этих двух девушек, они смотрят на них глазами человека, обнаружившего какое-то сокровище.

Юй Тан чувствовала, что если бы глаза могли светиться, то от их взглядов она бы ослепла.

Он инстинктивно объяснил: «Э-э, не поймите меня неправильно».

«Мы понимаем, мы понимаем, мы не будем неправильно понимать». Две девушки улыбнулись так широко, что их губы почти коснулись солнца: «Вы двое — братья, он — ваш младший брат, а вы — его старший брат».

Одна из девушек воскликнула: «Ух ты, вы, два брата, такие красавцы! Вы идеально подходите друг другу, кхм-кхм, я вам так завидую…»

Хотя на полпути она передумала, Ю Тан все равно услышал, как девушка сказала, что они хорошо подходят друг другу, и его щеки невольно покраснели.

Лу Цинъюань наблюдал за всем происходящим, и улыбка на его губах была невыносима.

Всем привет, добро пожаловать в игру в жанре «королевская битва».

Раздался знакомый механический звук, и Юй Тан обернулся, чтобы посмотреть на Лу Цинъюаня, но увидел лишь насмешливую улыбку последнего.

Тема этой игры — «обезвреживание бомбы». Вы находитесь на первом этаже семиэтажной башни, а бомба — на седьмом этаже.

Чтобы вернуться в свой первоначальный мир, вам необходимо добраться до верхнего этажа и обезвредить бомбу в течение 72 часов.

В противном случае, если бомба взорвется, все, кто находится внутри башни, погибнут, и выживших не останется.

Игра начинается.

На этот раз мстительных призраков не было, но над головой висела бомба, еще более ужасающая, чем мстительный призрак.

Юй Тан был шокирован настройками игры, предложенными Лу Цинъюанем.

Как раз когда я собиралась спросить, я услышала, как девушка рядом со мной дрожащим голосом спросила свою подругу.

«Как это могло произойти? Юцин, мы действительно... мы умрём?»

Девушка по имени Юцин перестала улыбаться и выглядела испуганной.

Но, увидев покрасневшие глаза подруги, она изо всех сил постаралась сдержать эмоции и ответила: «Не говори о смерти до самого конца».

«Хотя я не знаю, реальна ли эта так называемая игра».

Но я верю, что, если мы будем работать вместе, в конце концов мы сможем выбраться отсюда.

"Черт возьми!" Разъяренный мальчик начал колотить по стене, вены на его лбу вздулись: "Что это, черт возьми?! Откуда эта бомба?! Кто об этом говорит?! Если у тебя хватит смелости, расскажи мне! Убирайся отсюда!"

Лишь мужчина средних лет и молодая женщина по другую сторону оставались относительно спокойными, но выражения их лиц все же были довольно неприятными.

Глядя на испуганных девушек, Юй Тан почувствовал укол жалости. Он отступил на шаг назад, схватил Лу Цинъюаня и спросил: «Почему ты выбрал именно этих пятерых на этот раз? Все ли они виновны?»

Глава 23

Умер в пятый раз за злодея (23)

«Что?» — Лу Цинъюань посмотрел на него с улыбкой: «Снова начинаю его жалеть?»

Ю Тан: «Я не то чтобы их жалею, просто я не думаю, что эти две девушки способны на плохие поступки».

«В конце концов, все дело в обмане внешностью». Лу Цинъюань приблизился к его лицу: «Тогда посмотри на меня, разве я похож на демона, убившего 20 000 человек?»

«Ты должен был быть ангелом, который меня накажет, но ты только что сказал, что я тебе нравлюсь. Ты слишком доверчив».

Юй Тан потерял дар речи, совершенно ошеломленный его словами.

В конце концов, его чувства к Лу Цинъюань были довольно сложными.

Потому что он знал, что предыдущим воплощением этого человека был главный бог Вэй Юань, а также потому, что он слышал от системы, что злодеи в предыдущих мирах не совершили ничего ужасного.

Поэтому, исходя из своих предвзятых представлений, он принял предложение Лу Цинъюаня и на данный момент дал ему положительный ответ.

Похоже, у этого мальчишки слишком много секретов, и ему нужно постепенно узнавать об этом дьяволе.

«Однако на самом деле они не совершили никаких преступлений». Неожиданно, после опровержения заявления Юй Тана, Лу Цинъюань внезапно произнес эти слова, оставив Юй Тана в полном недоумении.

"Что ты имеешь в виду?"

«Но кто знает, что произойдет в ближайшее время?» — подумал про себя Лу Цинъюань. — «В прошлый раз мы обсуждали дело об убийстве Чжао Тинтин, и все эти люди были убийцами».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264