Chapter 158

Глава 44

Умер в пятый раз за злодея (44)

Проекция воспоминаний постепенно размывалась, пока не исчезла полностью.

Вокруг Ютана сгустилась тьма.

В кромешной темноте, без единого луча света, можно было слышать только собственное дыхание и сердцебиение.

"Маленький дьяволенок..." — Юй Тан окликнул Лу Цинъюаня по имени: "Где ты?"

На этот раз ему никто не ответил.

Юй Тан шагнул вперед и коснулся двери с металлической ручкой снизу.

Когда вы его откручиваете, свет проникает внутрь, ослепляя ваши глаза.

Небо лазурное, здания белоснежные и священные, а в центре площади стоит статуя архангела. Подняв взгляд, можно увидеть ангелов с распростертыми белыми крыльями, парящих в воздухе.

Юй Тан был слегка озадачен.

Затем дверь с грохотом захлопнулась.

Прислонившись к двери, он рассмеялся: «Лу Цинъюань, какой же ты трус!»

«Ты говорил, что хочешь, чтобы я знала о твоем прошлом, но теперь, когда я знаю, ты подумываешь меня выгнать?»

«Разве ты не самый красивый и непобедимый демон во вселенной? Разве люди, которым ты нравишься, не выстраиваются в очередь от Небесного Древа до Огненного Озера Адского?»

«Где твоя уверенность? Где та смелость, что ты оглушил меня и приковал к постели? Неужели все твои усилия пропали даром?»

Сказав это, он повернулся, снова схватился за дверную ручку и сказал: «Я дам тебе еще один шанс. Если ты все еще будешь прятаться и не выйдешь, я действительно уйду».

Дверь открылась, и перед нами предстал профиль мужчины, залитый бледно-золотистым светом. Он решительно произнес: «Как только я выйду за эту дверь, я никогда не вернусь, чтобы найти вас».

«Я говорю то, что думаю...»

Внезапно кто-то схватил ее за запястье, которое висело вдоль тела.

Юй Тан слегка улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на лицо молодого человека позади себя.

Жуткие черные узоры распространились на половину его лица, исчезая под лучами падающего света.

Глаза демона были ярко-красными.

Он крепко сжал руку Юй Тана.

Оно слегка дрожало.

«Не уходи…» Голос Лу Цинъюаня был хриплым, полным боли: «Пожалуйста, не оставляй меня…»

Юй Тан тихо вздохнул.

Затем она схватила Лу Цинъюаня за руку и притянула его к себе.

Они крепко обнялись.

«Если тебе сейчас страшно, больше не отталкивай меня».

«И больше не испытывай меня».

Ю Тан подчеркнул: «Могу с уверенностью сказать, что ты мне нравишься, независимо от того, был ли ты неуверенным в себе человеком раньше или нарциссом сейчас».

«Я не могу судить, правильно вы поступили или нет. Но наши позиции разные. Я задаюсь вопросом: если бы я пережил то же, что и вы, боюсь, я был бы далеко не так рационален, как вы сейчас».

В его голове снова начали звучать заклинания, лицо Юй Тана слегка побледнело, но он не обратил на это внимания.

Вместо этого она продолжила говорить Лу Цинъюаню: «Я вижу вашу доброту, поэтому я готова остаться рядом с вами».

«Так что перестань себя недооценивать». Он похлопал Лу Цинъюаня по спине и сказал: «Ты самый лучший маленький проказник и человек, который мне больше всего нравится».

"Вы понимаете?"

Самые прекрасные слова в мире — это признание в любви к любимому человеку.

Лу Цинъюань не смог сдержать рыданий, обнял Юй Тана, прижался головой к его плечу и отчаянно закивал.

"Эм…"

Врата в рай были закрыты, заглушая свет.

Юй Тан думал, что пространство снова погрузится во тьму, но обнаружил слабый свет, распространяющийся из-под их ног.

Оно постепенно распространялось наружу.

До тех пор, пока всё пространство не будет полностью освещено.

Успокоившись, Лу Цинъюань отпустил Юй Тана и сел рядом с ним, но затем схватил Юй Тана за руку, и они взялись за руки.

Она спросила: «Ты уверен, что я тебе не не понравлюсь?»

Он пробормотал: «Я был тогда таким слабым, что меня злит даже один взгляд на себя…»

Ю Тан с некоторым удивлением заметил, что, похоже, он снова стал самим собой.

Затем он в шутку спросил: «Если ты мне не понравишься, ты меня отпустишь?»

«Так не пойдёт!» — Лу Цинъюань ещё крепче сжал руку Юй Тана. — «Ты так сильно меня любишь и столько раз признавалась мне в своих чувствах. Если я тебя отпущу, ты, наверное, выплачешься навзрыд!»

Он улыбнулся Ю Тану, его маленькие острые зубки выглядели невероятно мило: «Итак, чтобы ты не расплакалась, я решил пожалеть тебя и оставить рядом с собой!»

"Ха-ха-ха, перевернули всё с ног на голову!"

Система разразилась смехом: [Этот Лу Цинъюань действительно осмеливается говорить что угодно!]

Юй Тан был бессилен.

Но в основном я чувствовал себя счастливым.

В конце концов, тот факт, что Лу Цинъюань смог сказать такое, показывает, что на этот раз он действительно чувствовал себя в безопасности.

Ю Тан был так взволнован, что хотел запустить фейерверки в честь праздника.

«Да, да, да…» — Юй Тан редко повторял слова Лу Цинъюаня, — «У моего маленького дьявола действительно сердце бодхисаттвы. Он готов пожертвовать собой, лишь бы не причинить мне вреда. Я так тронут, что готов расплакаться…»

Во время разговора она даже сделала вид, что протянула руку и вытерла уголок глаза, продемонстрировав превосходные актерские способности.

Лу Цинъюань не смог скрыть улыбку, даже поджав губы.

Он фыркнул, прислонился к плечу Юй Тана, поиграл с его пальцами и сказал: «Ты умён, раз знаешь, что тебе на пользу».

«Кстати, вторая игра закончилась немного поспешно, я ничего не видел». Юй Тан, подумав о Чэнь Шу и остальных, не удержался и спросил: «А вы знаете, что случилось с теми людьми потом?»

«Почему нас это должно волновать?» Лицо Лу Цинъюаня мгновенно помрачнело. Он выпрямился и сердито посмотрел на Юй Тана: «Тебе не понравился этот Чэнь Шу?»

Увидев странный ход мыслей Лу Цинъюаня, Юй Тан потерял дар речи.

Она не удержалась и легонько щелкнула Лу Цинъюаня пальцем по лбу: «Что значит, тебе интересно? Ты можешь перестать так ревновать? Мне просто любопытно, разве это запрещено?»

Лу Цинъюань потер покрасневший лоб и проворчал: «Сверхсильный ангел».

Он неохотно сказал: «С ними всё в порядке, ничего страшного нет».

«Как поживает Ван Чжибинь?»

«Он мирно расстался с Цзян Юань, а затем рассказал об этом своей жене».

Его жена отреагировала спокойно и сказала, что на самом деле заметила кое-что некоторое время назад.

Но поскольку она доверяла Ван Чжибину, она не стала поднимать этот вопрос, и только сейчас поняла, что её интуиция была верна.

«Поскольку оба их ребенка еще учатся в старшей школе, и они считали, что развод повлияет на учебу детей, они временно заключили соглашение о том, чтобы подождать, пока дети не придут в себя, прежде чем развестись».

Как бы Ван Чжибинь ни умолял свою жену, она была полна решимости развестись с ним.

После предательства в отношениях эта мать терпела все ради своего ребенка.

Выслушав историю Лу Цинъюаня, Юй Тан тоже был тронут.

«Это можно считать возмездием Ван Чжибина».

Он продолжил: «А как поживает Цзян Юань? Как она?»

«Цзян Юань весьма принципиальна», — улыбнулась Лу Цинъюань. «Она вернула дом и машину, которые ей подарил Ван Чжибинь, уволилась с работы и перешла в иностранную компанию, отказавшись от мечты выйти замуж за богатого человека».

И я готова достичь счастья собственным упорным трудом.

Ю Тан был ошеломлен, но в то же время испытал некоторое восхищение этой женщиной.

«Чжао Юцин и Су Ань совершили каминг-аут. Однако они не получили поддержки от своих семей. Но они не отчаиваются и продолжают пытаться добиться понимания со стороны своих родных».

После разговора об этих людях Лу Цинъюань замолчал.

Юй Тан думал, что тот продолжит говорить о Чэнь Шу, поэтому он подождал.

После долгого ожидания Лу Цинъюань так и не ответил.

Я не мог не спросить: "Как поживает Чэнь Шу?"

«Хочешь узнать?» — Лу Цинъюань ждал этого вопроса. Он слегка прищурился, прикоснулся свободной рукой к губам и произнес.

«Поцелуй сюда, я скажу, если опухнет».

Глава 45

Умер в пятый раз за злодея (45)

[Ха-ха-ха, Верховный Бог такой дерзкий!]

Ю Тан замолчал под смех системы.

Однако несколько секунд спустя он жестом подозвал Лу Цинъюаня пальцем и тихонько усмехнулся: «Иди сюда…»

Система была в шоке: [Ведущий, вы ведь не собираетесь делать то, что он говорит, правда?!]

Юй Тан проигнорировал его и стал ждать, пока Лу Цинъюань подойдет ближе.

Затем он схватил другого человека за затылок и поцеловал его.

Лу Цинъюань высказал эту просьбу с привычным сарказмом; он не очень-то верил, что Юй Тан его послушает.

Поэтому инициатива Юй Тана на этот раз совершенно ошеломила его.

Но было бы глупо не съесть то мясо, которое уже у вас во рту.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264