Chapter 215

Опираясь на роскошный трон, королева отпила глоток красного вина и посмотрела на Юй Сяо, стоявшего неподалеку: «Ты действительно нечто особенное».

Юй вежливо улыбнулся и скромно сказал: «Благодарю вас за похвалу, Ваше Величество».

Лицо королевы сияло удовлетворением. Она велела своему слуге передать коробку со стола Юй Сяо: «Разве вы не собираетесь сдавать вступительный экзамен в Военную академию Наве?»

«Сначала я дам вам задание на месяц. Через месяц отчитайтесь передо мной о своих успехах в военной академии, а затем я дам вам новое задание».

"хороший……"

Юй Сяо с благодарностью приняла коробку, а затем вежливо поклонилась королеве. Как раз когда она собиралась уходить, она услышала, как королева продолжила говорить.

«Сын принца Сюй тоже подал заявление в Военную академию Навэй, и есть большая вероятность, что он будет сдавать экзамен вместе с вами». Голос женщины был мягким. «Думаю, вы знаете, что делать».

Юй Сяо на мгновение задумался, а затем ответил: «Я понимаю и без напоминания Вашего Величества».

Выходя из зала совета, Юй Сяо теребила в руке коробочку с лекарствами, и ее улыбка становилась все шире.

Эта женщина использует его, и использует очень умело.

Однако именно этого он и хотел.

Яд, введенный ему в организм, был, если говорить прямо, предназначен для того, чтобы вызвать у его крови и клеток мучительную жажду, подобную наркотической зависимости.

Если лекарства не принимать регулярно, человек будет испытывать невыносимый зуд по всему телу, что приведет к спутанности сознания, отчаянному расчесыванию и, в конечном итоге, к самоповреждению и смерти.

Королева думала, что держит его под контролем. Но она не понимала, что Юй Сяо вовсе не был нормальным человеком.

Металл в его теле тоже был не обычным металлом. Когда токсины попали в его кровоток, они быстро впитались в частицы металла и отложились в одном месте его тела, прежде чем инфекция распространилась на большую территорию.

Следовательно, эти яды не причинили Юй Сяо никакого вреда.

Он просто притворялся перед королевой, заставляя ее думать, что у нее есть на него компромат.

Она и не подозревала, что мальчик перед ней, который заключил с ней соглашение и, казалось, был полностью в ее власти, на самом деле замышлял тайно вернуть ей яд, чтобы она понесла наказание за свои действия.

Когда Юй Сяо вернулся домой, Юй Тан сидел на ковре и расчесывал шерсть Сяо Цзиня.

Когда он вернулся, она помахала ему рукой, протянула расческу и попросила помочь ей расчесать волосы.

В гостиной по телевизору все еще шла прямая трансляция встречи принца Чжоу, на которой он приносил извинения.

Комментарии пользователей сети сменяли друг друга, словно пули на экране, один за другим проклиная этого лицемера.

Юй Тан спросил Юй Сяо: «О чём королева хотела поговорить с тобой наедине?»

Выражение его лица оставалось неизменным, словно он проводил простой расспрос.

Юй Сяо без колебаний ответил: «Его Величество знал, что завтра у меня вступительный экзамен в военную академию, и он меня особо подбодрил».

Юй Тан положила вычесанные волосы в ведро для хранения и продолжила спрашивать: «Что-нибудь еще?»

Юй Сяо пожал плечами: "Нет..."

«Хорошо, я понял».

Юй Тан, вздохнув, погладил тигра по голове и прошептал: «Маленький Цзинь, он всё ещё не собирается говорить мне правду».

Банкет состоялся полмесяца назад.

Потому что Юй Тан знал, что Сяо Цзинь обладает способностью отслеживать людей, и что при желании он сможет узнать, чем занимается тот, за кем следит.

В предыдущих мирах эта способность была не очень сильной, но в этом мире, похоже, из-за того, что Сяо Цзинь обладает более крупными физическими данными, её сила также возросла.

Юй Тан заподозрил, что Юй Сяо что-то от него скрывает, поэтому попросил Сяо Цзиня внимательно за ней присматривать.

Таким образом, Юй Тан знал всё о разговоре Юй Сяо с королевой.

Из рассказа Сяо Цзиня он узнал, что Юй Сяо, спрятавшись в укромном месте, хладнокровно уничтожил все эти лекарства.

Это означает, что Юй Сяо на самом деле не был отравлен.

Однако у них были другие планы.

Однако, похоже, другая сторона не хотела рассказывать ему об этом плане.

«Хозяин дома, я полагаю, он скрыл это от вас, вероятно, потому что не хотел, чтобы вы волновались».

Сяо Цзинь проанализировал ситуацию: «Вероятно, он хочет использовать свою власть, чтобы защитить вас, взять на себя всю ответственность и предотвратить повторение того, что произошло на банкете в тот день».

Юй Тан нахмурился: Но я...

«Что случилось, Мастер? Вы недовольны?» Юй Сяо заметила, что Юй Тан в плохом настроении, поэтому она протянула руку и ткнула Юй Тана в щеку, прервав его телепатическую связь с Сяо Цзинем, и спросила: «Я сказала что-то не то, что вас разозлило?»

Юй Тан очнулся от оцепенения и встретился взглядом с Юй Сяо, чувствуя странную горечь в сердце.

Как и в предыдущих мирах, он всегда пытался скрыть свою смерть от злодеев и умереть в одиночестве.

Ю Сяо, как и он, хотел совершить что-то опасное, не сказав ему об этом.

Это сделало невозможным для него обвинить Юй Сяо.

«Я не сердюсь». Он схватил Юй Сяо за руку и сказал: «Ты мне так нравишься, как я могу на тебя злиться?»

Сказав это, он на мгновение замолчал и добавил: «Но, Сяосяо, я надеюсь, ты не сделаешь ничего глупого за моей спиной, хорошо?»

Глава 26

Умер в седьмой раз за злодея (26)

Юй Сяо на мгновение замолчал, а затем рассмеялся.

Ответ был: «Конечно, можно».

Но она всё ещё не собиралась быть честной с Ю Таном. Сказав это, она побежала на кухню под предлогом приготовления чего-нибудь вкусненького для Ю Тана, а затем убежала.

Глубокой ночью она убедилась, что мужчина по другую сторону кровати крепко спит.

Юй Сяо надавил пальцами на браслет, изучая информацию о сыне принца Сюй.

Принц Чжоу и принц Сюй были старшим и младшим братьями королевы соответственно.

Поскольку эти два принца родились вне брака, они не имели права наследовать трон.

Затем им был присвоен титул принца, а также экономические предприятия империи, минеральные ресурсы планеты и даже небольшой астероид, ставший их вотчиной.

Поскольку все это были приказы покойного императора, у королевы не было возможности им ослушаться.

Поэтому с тех пор, как эти два принца обрели независимость, их всегда считали занозой в боку королевы.

Позже, когда стало известно об отравлении, королева прямо указала на двух принцев.

Они лишь ждут, когда найдут улики, чтобы устранить двух принцев.

На этот раз Юй Сяо поняла её намёк.

Эта женщина хотела устроить несчастный случай сыну принца Сюй, Сюй Ланьчжэ, во время оценки, желательно так, чтобы он оказался полукалекой, как Чжоу Наньфэн.

Только таким образом мы сможем должным образом обуздать высокомерие этих двух принцев.

Но Юй Сяо, тщательно проанализировав информацию, предоставленную Сюй Ланьцзе, обнаружил, что мальчик примерно того же возраста, что и он.

Более того, несмотря на своё дворянское происхождение, он не был высокомерен и не имел никаких скандалов.

Более того, кумиром Сюй Ланьчжэ является Юй Тан.

В социальных сетях люди уже несколько лет выражают свое восхищение Ю Таном.

Более того, узнав, что принц Чжоу действительно пытался убить своего кумира, он пришел в такую ярость, что немедленно вернул его на космическом корабле с другой планеты и несколько дней назад вступил в крупную ссору с принцем Чжоу.

Он открыто выразил свою поддержку простому народу и сказал, что ему стыдно иметь такого дядю.

Поэтому Юй Сяо колебался.

Он размышлял, следует ли ему по-прежнему поступать так, как велела королева.

В конце концов, этот Сюй Ланьчжэ, похоже, не сделал ничего плохого.

Подумав об этом, Юй Сяо повернулся лицом к Юй Тану, протянул руку и нежно погладил лицо мужчины, тихо спросив: «Мастер, как вы считаете… Сюй Ланьчжэ — хороший человек или плохой?»

Но Юй Тан уже крепко спал и не мог ответить на его вопрос, не говоря уже о том, чтобы дать ему верный совет.

Не сумев получить ответ, Юй Сяо постепенно сменил растерянность на тихий смех.

Он пробормотал себе под нос: «Мне всё равно, хороший он или плохой. Ради твоей защиты я не против убить кого-нибудь из них по ошибке».

Звери, лишённые чувства добра и зла, пробуждаются от своего сна.

Если бы напротив Юй Сяо появилось зеркало.

Это позволило бы раскрыть его извращенный и ужасающий облик в тот момент.

Эта улыбка уже не была чистой; она была словно отравлена, леденящая до костей.

Вступительные экзамены в Военную академию Навин состоят из трех частей: письменного теста, теста на физическую подготовку и теста на боевые навыки.

Письменный тест охватывает двенадцать предметов, а тест на физическую подготовку оценивает тридцать два показателя.

Наиболее важной частью является практическое испытание, в котором используются настоящие орудия и боеприпасы для имитации морских сражений. Обе стороны являются участниками, и их боевая мощь оценивается в порядке, в котором боевые корабли потерпят поражение.

Тот, кто останется до конца, станет бесспорным номером один.

При этом каждый военный корабль оснащен превосходными средствами защиты для пилотов.

Однако абсолютную безопасность для каждого водителя гарантировать невозможно.

Ранее уже случались авиакатастрофы со смертельным исходом.

Многие чиновники предложили реформировать процесс тестирования, заменив реальные боевые действия виртуальными сражениями.

Однако это предложение было отклонено начальником Военной академии Навина.

Старик, которому было за шестьдесят, сказал следующее: Каждый, кто хочет поступить в Военную академию Нейва, будь то дворянин или простолюдин, должен подходить к каждому испытанию с решимостью умереть. В противном случае, он будет трусом на поле боя!

Поэтому данный практический тест был сохранен.

Юй Тан также принял участие в испытаниях на знание реальных боевых действий и показал лучшие результаты с момента основания Военной академии ВМФ.

Всего за пятнадцать минут он разгромил все военные корабли, возвысился в небе и стал бесспорным сильнейшим кораблем нового поколения.

Ни письменный тест, ни тест на физическую подготовку не представляли для Юй Сяо никакой сложности, поскольку он тщательно подготовился.

Он сдал экзаменационный лист раньше времени и вышел из экзаменационной комнаты, где увидел Юй Тана, стоящего снаружи и беседующего с принцем Сюй.

Юй Тан не питал особой неприязни к принцу Сюй.

В конце концов, по воспоминаниям первоначального владельца, у принца Сюй и принца Чжоу были хорошие отношения.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264