Chapter 263

«За нами кто-то следит». Юй Тан похлопал Му Наньчэна по плечу, жестом приглашая его обернуться и посмотреть.

Му Наньчэн прищурился и посмотрел в заднее окно, сказав: «Не волнуйся, эти ребята просто ищут неприятностей целый день. Мы им урок преподадим, когда приедем».

На самом деле Ю Тан не так уж и боялся.

В конце концов, и он, и Му Наньчэн были весьма искусны, и несколько юных мальчиков никак не могли причинить им вред.

Такси подъехало к ресторану, и Му Наньчэн проводил Юй Тана внутрь, а остальные парни последовали за ним.

Му Наньчэн сказал Юй Тану в машине, что эти люди — дети нескольких известных промышленников из города Д.

Похоже, это связано и с Му Зехаем, поскольку они постоянно находят способы доставить ему неприятности.

Было время обеда, но в западном ресторане было немного посетителей.

Вскоре после того, как Му Наньчэн закончил делать заказ, подошли эти люди и силой передвинули стулья, чтобы сесть рядом с Юй Таном и Му Наньчэном.

«Молодой господин Му, вы пришли на ужин?» Один из мальчиков сел рядом с Му Наньчэном, указал на Юй Тана, сидевшего напротив, и спросил: «Кто этот мужчина с вами? Я его раньше не видел. Не могли бы вы его представить?»

«Кем ты себя возомнил?» — подумал Юй Тан. Он решил, что Му Наньчэн будет обращаться с мальчиками так же, как и с Му Цзэхаем.

Но первые слова мальчика были полны враждебности.

Му Наньчэн взял со стола столовый нож, дважды покрутил его в руке и спросил: «Заслуживает ли он вообще знать его?»

"Ух ты! Это так круто!" — мысленно воскликнул Сяо Цзинь. [Неудивительно, что он главный бог; его мягкая и милая внешность — всего лишь игра! Его истинная сущность — крутая, ха-ха-ха!]

«Му Наньчэн! Как ты смеешь так со мной разговаривать!» Мальчик пришел в ярость и схватил Му Наньчэна за воротник.

Но мальчик резко вывернул ей рукав в противоположную сторону, лишив ее всех сил, и она была вынуждена с глухим стуком швырнуть ее на стол.

Сразу после этого Му Наньчэн, держа нож в правой руке, резко опустил его, и с щелчком нож пронзил большой и указательный пальцы мальчика.

Эти события повергли всех посетителей ресторана в полное недоумение.

Сюда входит и Юй Тан, который как раз собирался протянуть руку помощи Му Наньчэну.

Они в шоке смотрели на этого пугающе решительного молодого человека.

Это мастерство, эта точная работа с ножом?

Ю Тан неосознанно сжал пальцы, кашлянул и решил посмотреть представление.

"Му, Му Наньчэн! Вы замышляете меня убить!" Мальчика схватили за запястье и попытались ударить Му Наньчэна другой рукой. В следующий момент Му Наньчэн схватил его за шею и прижал к столовому ножу, воткнутому в стол.

«Это не убийство, это была самооборона». Выражение лица Му Наньчэна было мягким, и на губах все еще играла улыбка. «Если молодой господин Ван захочет меня ударить, я же не могу просто подставить ему лицо, верно? Разве это не будет похоже на мазохизм?»

«И не думайте, что раз я из низшего социального класса, то вы, кучка никчемных людей, можете мне голову наступить».

«У вас пока нет таких возможностей».

Сказав это, он отпустил мальчика, вытащил нож, вытер его салфеткой и сказал: «Если ты понял, то убирайся отсюда. Не стой здесь и не порти мне аппетит».

Мальчики были ошеломлены увиденным.

Затем, в тот момент, когда он осознал, что произошло, он пришёл в ярость.

«Ты устал жить?! Ты всего лишь внебрачный ребенок, какое право ты имеешь так с нами разговаривать!»

"Ты пропал на полгода, и теперь думаешь, что ты крутой, да?"

«Похоже, если я сегодня не преподам вам урок, вы так и не поймете, кто вы на самом деле!»

Их крики и вопли в западном ресторане уже привлекли множество зевак.

Как раз в тот момент, когда они собирались принять меры, подошла молодая светловолосая голубоглазая женщина и вызвала охрану, чтобы остановить хулигана.

Несмотря на то, что она иностранка, она свободно говорит по-китайски. Она сказала, что в ее ресторане действует четкое правило: никаких громких звуков или беспорядков не допускается.

Независимо от того, кто это, если кто-то нарушит правила, его попросят покинуть помещение, а лица, совершившие серьезные нарушения, будут направлены непосредственно в полицейский участок для оформления протокола.

Мальчики снова начали спорить, утверждая, что у них есть связи и они не боятся этой женщины, а она всего лишь владелица ресторана, которой нечем гордиться.

Молодая женщина лишь улыбнулась в ответ. Затем она велела высокому иностранному охраннику схватить мужчин за одежду и выгнать их из ресторана.

Убрав «мусор», женщина вернулась к столику Юй Тана и Му Наньчэна, улыбнулась им и сказала: «Прошу прощения, что напугала вас, господа. Ужин за счет заведения».

Юй Тан мгновенно был очарован ее действиями, и Му Наньчэн тоже несколько раз взглянул на женщину.

Вежливо поблагодарив их, они наконец смогли спокойно насладиться едой.

«В следующий раз не делай таких опасных вещей», — Юй Тан не забыл поправить Му Наньчэна: «Я знаю, ты хочешь их запугать, но такие люди не выносят провокаций».

Если они действительно объединятся против вас и попытаются вас подставить, вы...

«Тантан, я думаю, тебе стоит бросить эту работу», — внезапно прервал Юй Тан Му Наньчэн и сказал: «Я поговорю со стариком и найду тебе другую работу».

Юй Тан был немного озадачен тем, почему Му Наньчэн вдруг передумал.

Однако, прежде чем он успел задать вопрос, Му Наньчэн взял инициативу в свои руки и объяснил: «В той среде, где я нахожусь, царит неоднозначная атмосфера, и эти люди будут распространять множество слухов, которые могут навредить вам».

Это может даже навредить тебе в будущем. Сначала я был слишком эгоистичен; я просто хотел постоянно тебя видеть, поэтому и позволил тебе подать заявку на работу. В будущем я больше не буду принимать поспешных решений.

Сегодня Му Наньчэн выглядел очень суровым, но теперь, когда он успокоился и всё обдумал, понял, что его действия действительно были неуместными.

Дело было не в том, что она боялась пострадать сама, а в том, что боялась скомпрометировать мужчину, которого любила больше всего.

Ю Тан был слегка озадачен, но в его сердце зародилось теплое чувство.

Он протянул руку и осторожно положил её на руку Му Наньчэна, сказав: «Да, я понимаю».

«Но ты же настоящий проказник», — рассмеялся Юй Тан. «Ты постоянно заставляешь меня делать то и это. Думаешь, я мастер на все руки? Что я могу всё?»

«На самом деле, я бы предпочел, чтобы ты ничего не делал». Му Наньчэн понял, что Юй Тан шутит, поэтому он сжал руку Юй Тана и сказал: «Тогда я смогу по праву поддерживать тебя, баловать тебя, построить тебе замок, запереть тебя и сделать так, чтобы ты принадлежал только мне…»

«Стоп, стоп, стоп! Что это за заявление в стиле яндере?» — Юй Тан закрыл рот Му Наньчэну и ответил: «Только потому, что ты это сказал, мне нужно как можно скорее найти работу».

В противном случае, если вы вырастите из меня свинью, я погибну.

Му Наньчэн улыбнулся, его глаза прищурились, но он ничего не сказал.

Глава 31

Он умер за злодея в восьмой раз (31)

После того, как они закончили обед, владелица ресторана остановила Му Наньчэна, назвала ему свое имя и контактные данные, а также сказала, что очень высоко его ценит и надеется познакомиться с ним поближе и подружиться.

Му Наньчэн сначала не обратил на это особого внимания, но, увидев подпись на визитной карточке собеседника, на мгновение опешился.

Затем его взгляд, обращенный к начальнице, изменился, и голос стал более вежливым, когда он сказал: «Я никак не ожидал, что скромный и проницательный ведущий инвестор из T Group появится в таком маленьком западном ресторане. Для меня большая честь познакомиться с вами».

В глазах начальницы сверкнуло одобрительное выражение, и она сказала: «Я не ожидала, что кто-то в вашем юном возрасте знает мое имя».

После обмена еще несколькими вежливыми словами Му Наньчэн увел Юй Тана из ресторана.

Сидя в машине по дороге обратно, Юй Тан ясно видел на лице Му Наньчэна нескрываемое волнение, свет, словно он увидел добычу, отчего тот выглядел более зрелым, чем был на самом деле.

Сяо Цзинь сказал Юй Тану, что женщину зовут Эйлин, и она является ведущим инвестором в известной компании T Group в стране S.

Ее внешность всегда была загадкой; внешнему миру известно лишь то, какую огромную прибыль принесли компании T Group ее точные инвестиции, и ее имя — Эйлин Дэвис.

На этот раз внешний вид женщины также свидетельствовал о том, что у нее сложилось хорошее впечатление о Му Наньчэне.

Это означает, что Му Наньчэн обладает потенциалом, на который обратила внимание другая сторона.

Если Му Наньчэн воспользуется этой возможностью, его дальнейший путь, безусловно, станет намного проще.

Юй Тан тоже был рад за Му Наньчэна.

Вернувшись вечером в свой номер, Му Наньчэн поставил сумку, включил компьютер и связался с Эйлин.

После краткого представления Эйлин задала Му Наньчэну непростой вопрос.

Попросите его разработать план, который позволил бы лекарственным препаратам страны S хорошо продаваться в Южной Корее, где расположен город Му Нан.

Му Наньчэн без колебаний принял вызов. Затем он провел ночь, занимаясь исследованиями и написанием документов, и наконец отправил электронное письмо по адресу, который Эйлин оставила незадолго до рассвета.

Поскольку в семье Му есть домработница, Юй Тан и Му Наньчэн живут раздельно, чтобы избежать ненужных слухов.

На следующий день Юй Тан постучал в дверь Му Наньчэна и увидел мальчика с глазами панды, который смотрел на него и непрерывно зевал.

«Что ты вчера делал?» — спросил Юй Тан, заметив мальчика, который намеренно прислонился к нему, и спросил: «Ты плохо спал прошлой ночью?»

«Да, потому что я так взволнован». Му Наньчэн, прижавшись к нему, сказал: «Если Эйлин сможет мне помочь, я уверен, что смогу взять под контроль семью Му в течение года…»

В этот момент Му Наньчэн усмехнулся: «Ну, вы всё равно ничего не поймёте. Вам нужно знать только одно: скоро эта мать и сын из семьи Му перестанут смеяться…»

Хотя собеседник произнес эти слова с улыбкой, Юй Тан все же почувствовал в них холод и зловещий умысел.

Он напомнил, что в оригинальной истории Му Наньчэн казался весьма беспринципным в своих действиях, причиняя вред многим невинным потребителям ради денег и прибыли.

«Наньчэн, я знаю, что не имею права ничего говорить», — Юй Тан помог ему войти в комнату, закрыл дверь и сказал: «Но я надеюсь, ты понимаешь, что прежде чем принимать какие-либо решения, ты должен подумать, не причинят ли они вреда невинным людям».

«В частности, в будущем, ведя бизнес, мы не должны поступать неэтично и не должны быть лишены моральных принципов».

Всегда помните: с большой властью приходит большая ответственность. Спасайте жизни, не причиняйте вреда другим. Понимаете?

Му Наньчэн нахмурился.

Он знал, что Юй Тан вот-вот снова начнет читать лекции.

Я не мог не почувствовать лёгкого раздражения.

Другой человек говорил это бесчисленное количество раз, и поначалу он подумал, что ему следует измениться.

Но теперь появление Эйлин подсказывает ему, что возможность прямо перед ним.

Если ему удастся разработать инвестиционный план, который удовлетворит другую сторону и принесет огромную прибыль, он сможет быстро достичь своей цели — установить контроль над семьей Му.

Поэтому, несмотря на то, что он знал о недостатках партии лекарств, предоставленной другой стороной, он без колебаний согласился разработать это решение.

Теперь, когда Юй Тан затронул эту тему, он почувствовал себя виноватым и раздраженным, поэтому поджал губы и намеренно сменил тему, небрежно сказав: «Ладно, ладно, я знаю».

«Ты же не старик, почему ты так со мной разговариваешь? Ты постоянно меня поучаешь, в тебе совсем нет романтики».

С этими словами Му Наньчэн потянул Юй Тана к себе на кровать, зарылся в одеяло, положил голову ему на плечо и закрыл глаза: «Ах, я был занят всю ночь, так хочу спать, можешь поспать со мной еще немного?»

Ю Тан чувствовала себя беспомощной из-за его тона, но в то же время искренне сочувствовала темным кругам под глазами мальчика, поэтому погладила его по голове и сказала: «Хорошо, что ты знаешь. Иди спать. Я останусь здесь с тобой».

Увидев, что тот перестал его поучать, Му Наньчэн улыбнулся и почувствовал себя намного лучше. Он прижался к Юй Тану и тут же уснул.

Му Наньчэн проспал до захода солнца, а когда проснулся, услышал урчание в животе.

Ю Тан сидел перед компьютером, чем-то занимался, и, увидев, что проснулся, закрыл окно чата.

Она спокойно спросила его: «Ты наконец проснулся. Наверное, ужасно голоден!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264