Chapter 367

После дня проливных дождей солнце светит необычайно ярко.

Солнечный свет лился сквозь окно гостиной, падая на них двоих и отбрасывая тень на диван.

Глаза Вэй Мошэна наполнились слезами. Он протянул руку и обнял сидящего на нем мужчину за талию, прижавшись щекой к шее и плечу Юй Тана.

Почувствуйте это тепло и ощущение безопасности.

«Я хочу услышать, что ты скажешь». Вэй Мошэн закрыл глаза, крепче сжал руки и сказал: «Я тебе верю».

Услышав это, Юй Тан вздохнул с облегчением.

Вэй Мошэн относится к категории "печальных", и хотя по натуре он довольно мягкий человек.

Но с ним также легко общаться. Даже если вы волнуетесь, вы продолжаете жить, потому что он рядом.

Это очень трогательно.

После этого Юй Тан выделял два дня в неделю, чтобы водить Вэй Мошэна к психологу, которого рекомендовала мать Линя.

Психологу было двадцать восемь или двадцать девять лет, и он был симпатичным, что несколько раз вызывало у Вэй Мошэна зависть.

Лишь когда жена доктора пришла навестить его на съемочной площадке, Вэй Мошэн узнал, что у доктора уже есть жена, и наконец успокоился.

Психотерапия — длительный процесс. Но благодаря поддержке Юй Тана Вэй Мошэн постепенно пытался избавиться от чувства вины за прошлое.

После первоначального землетрясения и появления и исчезновения выбоин на дороге, за этим масштабным и внезапным пространственным коллапсом последовало несколько случаев, когда Вэй Мошэн попадал в кошмар, а затем за окном начиналась гроза, и окна разбивались.

Позже, благодаря лечению и прошедшему времени, это превратилось в небольшую неровность на земле при ходьбе, маленький камешек на дороге во время вождения, исчезновение туалетной бумаги после посещения туалета, исчезновение зубной пасты после чистки зубов и исчезновение риса после еды — все это были безобидные мелочи.

То, что начиналось как беспокойство Юй Тана, постепенно переросло в молчание.

Удивительно, как эмоции Вэй Мошэна влияют на устойчивость самолёта; места, на которые они воздействуют, выглядят почти комично абсурдными.

Линь Фэй и остальные поначалу очень боялись, что Вэй Мошэн снова причинит вред Юй Тану.

Но спустя шесть месяцев, увидев, что состояние обоих стабилизировалось, он наконец почувствовал облегчение.

В это время Вэй Чанъюань отправился в больницу на операцию в сопровождении Вэй Мошэна и Юй Тана.

За день до того, как старика отвезли в операционную, он все еще выглядел серьезным, сидя на больничной койке и глядя на двух молодых людей перед собой.

Дворецкий отошел в сторону, а личный адвокат Вэй Чанъюаня поставил на стол портфель с кодовым замком и открыл его, обнаружив все важные документы по акциям.

«Ах, Шэн, семья Вэй — это кульминация всей моей жизни, но, к сожалению, ни Вэй Чан, ни Вэй Чен не могут её поддержать».

Их смерть словно нож, висящий над моим сердцем, едва не стоивший мне жизни.

Пережив дважды потерю ребенка, я теперь лишь желаю, чтобы ты стал единственным наследником, продолжил семейную традицию Вэй и способствовал ее процветанию. А затем…»

На лице Вэй Чанъюаня появилась редкая нотка меланхолии, когда он сказал: «Если на этот раз мне не удастся выбраться из операционной, не могли бы вы навестить мою могилу когда-нибудь в будущем?»

Вэй Мошэн был слегка озадачен.

Он неосознанно крепче сжал руку Юй Тана.

Мне сложно описать чувства, которые переполняют мое сердце.

Не было ни грусти, ни жалости, ни чувства родства; я просто посчитал это ненужным.

Нет необходимости обижать пожилого человека, стоящего перед вами, резкими словами.

Он кивнул, взял Юй Тана за руку и они вместе сказали: «Дедушка, тебе не грозит беда».

«Операция обязательно пройдет успешно».

«Мы снова сыграем в шахматы вместе, как только ты выздоровеешь».

Возможно, Вэй Мошэн изначально питал неприязнь к Вэй Чанъюаню. Позже последний угрожал ему властью семьи Вэй, использовал соглашение о замене, чтобы посеять раздор между ним и Юй Таном, и даже презирал Юй Тана, который когда-то был боксером.

Всё это делало невозможным для него испытывать какие-либо добрые чувства к Вэй Чанъюаню.

В конечном итоге, Вэй Чанъюань не сделал ничего, что могло бы причинить ему и Юй Тану настоящий вред.

В отличие от своего некомпетентного отца и негодяя-старшего брата, Вэй Чанъюань, как старший, уже выполнил свои обязанности.

Поэтому он теперь искренне надеется, что Вэй Чанъюань переживет операцию.

Глаза Вэй Чанъюаня слегка расширились, затем по его лицу расплылась улыбка, хотя голос у него был несколько хриплым.

«Хорошо, хорошо, после твоих слов я ещё раз изо всех сил буду бороться со смертью».

Операция Вэй Чанъюаня прошла успешно.

После более чем месячного пребывания в больнице меня смогут выписать.

После выписки из больницы он стал совсем другим человеком и время от времени звонил Вэй Мошэну.

Его тон также значительно смягчился.

Вместо того чтобы использовать власть для угнетения людей, он научился общаться со своим внуком как обычный старейшина, всегда заботясь о том, хорошо ли ест и спит Вэй Мошэн.

Честно говоря, один-два раза это нормально, но если это случается слишком часто, Вэй Мошэн неизбежно начинает раздражаться.

Настолько, что каждый раз, когда она видела звонок от Вэй Чанъюаня, она воспринимала это как серьезную проблему и немедленно передавала телефон Юй Тану, позволяя мужчине разобраться с ситуацией.

Во время разговора с Вэй Чанъюанем Юй Тан повернул голову, чтобы посмотреть на Вэй Мошэна.

Хотя собеседник, казалось, был раздражен звонками Вэй Чанъюаня, на его губах все же играла легкая улыбка.

Сидя за телевизором, он раскачивался из стороны в сторону.

Она, казалось, была в очень хорошем настроении.

Это правда, кому не нравится, когда о нем заботятся?

Особенно это касается кровных родственников. Даже если это вас раздражает, вы всё равно чувствуете тепло в сердце.

Это родство, чего Вэй Юаню когда-то не хватало. Теперь, благодаря существованию Вэй Мошэна в этом мире, он частично его обрел.

В университете начался новый семестр. Вэй Мошэн приступил к работе над проектом с Бай Синьюй. Фотографии Юй Тана, посвященные Ван Сивану и дому престарелых Циншань, также были отмечены как лучшие работы года и представлены на фотовыставке в кампусе. Они также были размещены на сайте университета, привлекая большое внимание.

Он и Вэй Мошэн, однополая пара, прошли путь от критики и притеснений на начальном этапе до преодоления клеветнических мнений благодаря своему профессионализму.

Постепенно, даже когда они шли по коридорам или в саду, на них перестали смотреть с недоумением, и никто больше не указывал на них пальцем.

Большинство людей выбрали уважение и понимание.

К ним относились как к обычной паре или как к выдающимся выпускникам.

В ходе проекта по исследованию лекарственных препаратов энергия Вэй Мошэна была перенаправлена, и его способность обрабатывать негативные эмоции значительно улучшилась.

Работа с несколькими выдающимися студентами-медиками была настолько напряженной, что они практически забывали есть и спать. Ю Тан часто приносил им еду, и постепенно они сблизились.

Она иногда отпускала в его адрес шутки.

Юй Тан только что вошел в комнату с термосом, и прежде чем он успел снять шарф с шеи, Бай Синьюй, обладавший острым взглядом, заметил его и обернулся, чтобы позвать Вэй Мошэна в лабораторию.

«Вэй Мошэн, твоя жена снова принесла тебе еду!»

Глава 44

Первый случай воскрешения злодея (44)

Юй Тан на мгновение замер, прежде чем поставить термоконтейнер и спросить Бай Синьюй: «Старший, почему вы не сказали, что ее муж здесь?»

Прежде чем Бай Синьюй успел что-либо сказать, Сяо Цзинь мысленно расхохотался.

[Ха-ха, если ты не дашь отпор, кого ты будешь винить? Если ты не дашь отпор, ты всегда будешь женой, а не мужем!]

Ю Тан: Ты всё время говоришь обо мне, а как же ты? Когда ты наконец начнёшь контратаку?

«Кто тебе сказал, что я пассив?!» Сяо Цзинь оглянулся, чтобы убедиться, что Бай Фэна нет рядом, и быстро ответил: «Я — главный актив! Ты даже не представляешь, какой робкий Бай Фэн передо мной! Он каждый день ходит за мной и называет меня «мужем»!»

Ю Тан: Как я могу в это не поверить?

Он едва успел закончить говорить, как с другого конца провода раздался голос Бай Фэна.

Глупая жена, пора есть.

Сяо Цзинь тут же смутился и быстро закричал: «Зачем вы меня называете „женой“? Называйте меня „мужем“!»

Хорошо, я поняла, дорогая.

«Посмотрите, какой он послушный…» — похвастался маленький Кинг-Конг, а затем, поняв, как его назвал Бай Фэн, фыркнул: «Не называй меня „женой“!»

Ммм, дорогая, веди себя хорошо.

Юй Тан истерически рассмеялся.

«Потому что я обожаю пару Фэй Тан!» — Бай Синьюй перебрала все, что держала в руках, и достала картинку из мультфильма. На ней были изображены два мальчика в стиле чиби. Мальчик слева был похож на Вэй Мошэна, а мальчик справа — на Юй Тана.

В миниатюрной версии Вэй Мошэн выпячивает попу, наклоняется и открывает рот, ожидая, когда его покормят.

В миниатюрной версии Юй Тан тоже наклонилась, протянула руку, взяла леденец и поднесла его к губам Вэй Мошэна.

Рядом указаны имя художника, а также изображение и текст пары, изображенной на картине "Кормление сахара".

Шрифт довольно симпатичный.

Бай Синьюй указал на картинку и сказал: «Если тебя кормят конфетами, если тебя кормят конфетами, тебе суждено быть съеденным Вэй Мошэном».

"Тантан, разве я не говорил тебе сначала взять такси?" Вэй Мошэн вышел из лаборатории, сделал несколько шагов к Юй Тану, взял мальчика за руки и нежно подышал на них, чтобы согреть.

«Сегодня становится холодно, погода прохладная. Даже на ночь прогнозируют снегопад. Совершенно нет необходимости приходить и составлять мне компанию».

«Нет, так не пойдёт…» Юй Тан только что пыталась разобраться с вопросом о браке, но, увидев мягкий и нежный вид Вэй Мошэна, она почувствовала невероятное тепло внутри. Она протянула руку и ущипнула молодого человека за красивое лицо, сказав: «Я предпочитаю подождать, пока ты закончишь, чтобы мы могли пойти домой вместе, а не оставаться дома одной».

Бай Синьюй стояла в стороне, оглядываясь на группу юношей и девушек, цеплявшихся за дверь лаборатории и стиснувших зубы после увиденного.

Затем... он тихо взял телефон и заказал всем лимонный чай.

Если уж мы решили быть угрюмыми, то давайте будем угрюмыми вместе.

Пока они ели и пили лимонный чай, Бай Синьюй предложил, что после завершения этого этапа задания и начала зимних каникул группа могла бы пойти куда-нибудь поужинать или попеть караоке.

Юй Тан задумался о том, как местные жители заботились о Вэй Мошэне в это время.

Затем он предложил отвезти их в клуб «Линъянь» Гу Сюня, где есть всевозможные удобства, и заверил, что все прекрасно проведут время.

«Клуб Линъянь?» — Бай Синьюй на мгновение опешилась и невольно воскликнула: «Это место, где собираются богатые люди и знаменитости из города А? Цены там заоблачные, мы не можем так с вами расплачиваться».

Другие разделяли его мнение.

Несмотря на то, что они подружились с Юй Таном и Вэй Мошэном, они не относились к себе как к чужакам.

Я не хочу обременять их обоих.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264