Глава 367

После дня проливных дождей солнце светит необычайно ярко.

Солнечный свет лился сквозь окно гостиной, падая на них двоих и отбрасывая тень на диван.

Глаза Вэй Мошэна наполнились слезами. Он протянул руку и обнял сидящего на нем мужчину за талию, прижавшись щекой к шее и плечу Юй Тана.

Почувствуйте это тепло и ощущение безопасности.

«Я хочу услышать, что ты скажешь». Вэй Мошэн закрыл глаза, крепче сжал руки и сказал: «Я тебе верю».

Услышав это, Юй Тан вздохнул с облегчением.

Вэй Мошэн относится к категории "печальных", и хотя по натуре он довольно мягкий человек.

Но с ним также легко общаться. Даже если вы волнуетесь, вы продолжаете жить, потому что он рядом.

Это очень трогательно.

После этого Юй Тан выделял два дня в неделю, чтобы водить Вэй Мошэна к психологу, которого рекомендовала мать Линя.

Психологу было двадцать восемь или двадцать девять лет, и он был симпатичным, что несколько раз вызывало у Вэй Мошэна зависть.

Лишь когда жена доктора пришла навестить его на съемочной площадке, Вэй Мошэн узнал, что у доктора уже есть жена, и наконец успокоился.

Психотерапия — длительный процесс. Но благодаря поддержке Юй Тана Вэй Мошэн постепенно пытался избавиться от чувства вины за прошлое.

После первоначального землетрясения и появления и исчезновения выбоин на дороге, за этим масштабным и внезапным пространственным коллапсом последовало несколько случаев, когда Вэй Мошэн попадал в кошмар, а затем за окном начиналась гроза, и окна разбивались.

Позже, благодаря лечению и прошедшему времени, это превратилось в небольшую неровность на земле при ходьбе, маленький камешек на дороге во время вождения, исчезновение туалетной бумаги после посещения туалета, исчезновение зубной пасты после чистки зубов и исчезновение риса после еды — все это были безобидные мелочи.

То, что начиналось как беспокойство Юй Тана, постепенно переросло в молчание.

Удивительно, как эмоции Вэй Мошэна влияют на устойчивость самолёта; места, на которые они воздействуют, выглядят почти комично абсурдными.

Линь Фэй и остальные поначалу очень боялись, что Вэй Мошэн снова причинит вред Юй Тану.

Но спустя шесть месяцев, увидев, что состояние обоих стабилизировалось, он наконец почувствовал облегчение.

В это время Вэй Чанъюань отправился в больницу на операцию в сопровождении Вэй Мошэна и Юй Тана.

За день до того, как старика отвезли в операционную, он все еще выглядел серьезным, сидя на больничной койке и глядя на двух молодых людей перед собой.

Дворецкий отошел в сторону, а личный адвокат Вэй Чанъюаня поставил на стол портфель с кодовым замком и открыл его, обнаружив все важные документы по акциям.

«Ах, Шэн, семья Вэй — это кульминация всей моей жизни, но, к сожалению, ни Вэй Чан, ни Вэй Чен не могут её поддержать».

Их смерть словно нож, висящий над моим сердцем, едва не стоивший мне жизни.

Пережив дважды потерю ребенка, я теперь лишь желаю, чтобы ты стал единственным наследником, продолжил семейную традицию Вэй и способствовал ее процветанию. А затем…»

На лице Вэй Чанъюаня появилась редкая нотка меланхолии, когда он сказал: «Если на этот раз мне не удастся выбраться из операционной, не могли бы вы навестить мою могилу когда-нибудь в будущем?»

Вэй Мошэн был слегка озадачен.

Он неосознанно крепче сжал руку Юй Тана.

Мне сложно описать чувства, которые переполняют мое сердце.

Не было ни грусти, ни жалости, ни чувства родства; я просто посчитал это ненужным.

Нет необходимости обижать пожилого человека, стоящего перед вами, резкими словами.

Он кивнул, взял Юй Тана за руку и они вместе сказали: «Дедушка, тебе не грозит беда».

«Операция обязательно пройдет успешно».

«Мы снова сыграем в шахматы вместе, как только ты выздоровеешь».

Возможно, Вэй Мошэн изначально питал неприязнь к Вэй Чанъюаню. Позже последний угрожал ему властью семьи Вэй, использовал соглашение о замене, чтобы посеять раздор между ним и Юй Таном, и даже презирал Юй Тана, который когда-то был боксером.

Всё это делало невозможным для него испытывать какие-либо добрые чувства к Вэй Чанъюаню.

В конечном итоге, Вэй Чанъюань не сделал ничего, что могло бы причинить ему и Юй Тану настоящий вред.

В отличие от своего некомпетентного отца и негодяя-старшего брата, Вэй Чанъюань, как старший, уже выполнил свои обязанности.

Поэтому он теперь искренне надеется, что Вэй Чанъюань переживет операцию.

Глаза Вэй Чанъюаня слегка расширились, затем по его лицу расплылась улыбка, хотя голос у него был несколько хриплым.

«Хорошо, хорошо, после твоих слов я ещё раз изо всех сил буду бороться со смертью».

Операция Вэй Чанъюаня прошла успешно.

После более чем месячного пребывания в больнице меня смогут выписать.

После выписки из больницы он стал совсем другим человеком и время от времени звонил Вэй Мошэну.

Его тон также значительно смягчился.

Вместо того чтобы использовать власть для угнетения людей, он научился общаться со своим внуком как обычный старейшина, всегда заботясь о том, хорошо ли ест и спит Вэй Мошэн.

Честно говоря, один-два раза это нормально, но если это случается слишком часто, Вэй Мошэн неизбежно начинает раздражаться.

Настолько, что каждый раз, когда она видела звонок от Вэй Чанъюаня, она воспринимала это как серьезную проблему и немедленно передавала телефон Юй Тану, позволяя мужчине разобраться с ситуацией.

Во время разговора с Вэй Чанъюанем Юй Тан повернул голову, чтобы посмотреть на Вэй Мошэна.

Хотя собеседник, казалось, был раздражен звонками Вэй Чанъюаня, на его губах все же играла легкая улыбка.

Сидя за телевизором, он раскачивался из стороны в сторону.

Она, казалось, была в очень хорошем настроении.

Это правда, кому не нравится, когда о нем заботятся?

Особенно это касается кровных родственников. Даже если это вас раздражает, вы всё равно чувствуете тепло в сердце.

Это родство, чего Вэй Юаню когда-то не хватало. Теперь, благодаря существованию Вэй Мошэна в этом мире, он частично его обрел.

В университете начался новый семестр. Вэй Мошэн приступил к работе над проектом с Бай Синьюй. Фотографии Юй Тана, посвященные Ван Сивану и дому престарелых Циншань, также были отмечены как лучшие работы года и представлены на фотовыставке в кампусе. Они также были размещены на сайте университета, привлекая большое внимание.

Он и Вэй Мошэн, однополая пара, прошли путь от критики и притеснений на начальном этапе до преодоления клеветнических мнений благодаря своему профессионализму.

Постепенно, даже когда они шли по коридорам или в саду, на них перестали смотреть с недоумением, и никто больше не указывал на них пальцем.

Большинство людей выбрали уважение и понимание.

К ним относились как к обычной паре или как к выдающимся выпускникам.

В ходе проекта по исследованию лекарственных препаратов энергия Вэй Мошэна была перенаправлена, и его способность обрабатывать негативные эмоции значительно улучшилась.

Работа с несколькими выдающимися студентами-медиками была настолько напряженной, что они практически забывали есть и спать. Ю Тан часто приносил им еду, и постепенно они сблизились.

Она иногда отпускала в его адрес шутки.

Юй Тан только что вошел в комнату с термосом, и прежде чем он успел снять шарф с шеи, Бай Синьюй, обладавший острым взглядом, заметил его и обернулся, чтобы позвать Вэй Мошэна в лабораторию.

«Вэй Мошэн, твоя жена снова принесла тебе еду!»

Глава 44

Первый случай воскрешения злодея (44)

Юй Тан на мгновение замер, прежде чем поставить термоконтейнер и спросить Бай Синьюй: «Старший, почему вы не сказали, что ее муж здесь?»

Прежде чем Бай Синьюй успел что-либо сказать, Сяо Цзинь мысленно расхохотался.

[Ха-ха, если ты не дашь отпор, кого ты будешь винить? Если ты не дашь отпор, ты всегда будешь женой, а не мужем!]

Ю Тан: Ты всё время говоришь обо мне, а как же ты? Когда ты наконец начнёшь контратаку?

«Кто тебе сказал, что я пассив?!» Сяо Цзинь оглянулся, чтобы убедиться, что Бай Фэна нет рядом, и быстро ответил: «Я — главный актив! Ты даже не представляешь, какой робкий Бай Фэн передо мной! Он каждый день ходит за мной и называет меня «мужем»!»

Ю Тан: Как я могу в это не поверить?

Он едва успел закончить говорить, как с другого конца провода раздался голос Бай Фэна.

Глупая жена, пора есть.

Сяо Цзинь тут же смутился и быстро закричал: «Зачем вы меня называете „женой“? Называйте меня „мужем“!»

Хорошо, я поняла, дорогая.

«Посмотрите, какой он послушный…» — похвастался маленький Кинг-Конг, а затем, поняв, как его назвал Бай Фэн, фыркнул: «Не называй меня „женой“!»

Ммм, дорогая, веди себя хорошо.

Юй Тан истерически рассмеялся.

«Потому что я обожаю пару Фэй Тан!» — Бай Синьюй перебрала все, что держала в руках, и достала картинку из мультфильма. На ней были изображены два мальчика в стиле чиби. Мальчик слева был похож на Вэй Мошэна, а мальчик справа — на Юй Тана.

В миниатюрной версии Вэй Мошэн выпячивает попу, наклоняется и открывает рот, ожидая, когда его покормят.

В миниатюрной версии Юй Тан тоже наклонилась, протянула руку, взяла леденец и поднесла его к губам Вэй Мошэна.

Рядом указаны имя художника, а также изображение и текст пары, изображенной на картине "Кормление сахара".

Шрифт довольно симпатичный.

Бай Синьюй указал на картинку и сказал: «Если тебя кормят конфетами, если тебя кормят конфетами, тебе суждено быть съеденным Вэй Мошэном».

"Тантан, разве я не говорил тебе сначала взять такси?" Вэй Мошэн вышел из лаборатории, сделал несколько шагов к Юй Тану, взял мальчика за руки и нежно подышал на них, чтобы согреть.

«Сегодня становится холодно, погода прохладная. Даже на ночь прогнозируют снегопад. Совершенно нет необходимости приходить и составлять мне компанию».

«Нет, так не пойдёт…» Юй Тан только что пыталась разобраться с вопросом о браке, но, увидев мягкий и нежный вид Вэй Мошэна, она почувствовала невероятное тепло внутри. Она протянула руку и ущипнула молодого человека за красивое лицо, сказав: «Я предпочитаю подождать, пока ты закончишь, чтобы мы могли пойти домой вместе, а не оставаться дома одной».

Бай Синьюй стояла в стороне, оглядываясь на группу юношей и девушек, цеплявшихся за дверь лаборатории и стиснувших зубы после увиденного.

Затем... он тихо взял телефон и заказал всем лимонный чай.

Если уж мы решили быть угрюмыми, то давайте будем угрюмыми вместе.

Пока они ели и пили лимонный чай, Бай Синьюй предложил, что после завершения этого этапа задания и начала зимних каникул группа могла бы пойти куда-нибудь поужинать или попеть караоке.

Юй Тан задумался о том, как местные жители заботились о Вэй Мошэне в это время.

Затем он предложил отвезти их в клуб «Линъянь» Гу Сюня, где есть всевозможные удобства, и заверил, что все прекрасно проведут время.

«Клуб Линъянь?» — Бай Синьюй на мгновение опешилась и невольно воскликнула: «Это место, где собираются богатые люди и знаменитости из города А? Цены там заоблачные, мы не можем так с вами расплачиваться».

Другие разделяли его мнение.

Несмотря на то, что они подружились с Юй Таном и Вэй Мошэном, они не относились к себе как к чужакам.

Я не хочу обременять их обоих.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560