Глава 212

Юй Тан в шоке смотрел на Сяо Цзиня, опасаясь, что с ним что-то может случиться. Он собрал все свои силы и наступил на ботинок Чжоу Наньфэна, воспользовавшись криком боли того, кто пытался вырваться.

Внезапно его схватили за горло и снова крепко обняли. Зловещий голос мужчины прозвучал у него в ухе: «Если ты не хочешь, чтобы твой любимый питомец умер, веди себя хорошо и пойди со мной».

Одно предложение мгновенно остановило Юй Тана, остановив его сопротивление.

Он стиснул зубы, гнев бурлил в его жилах.

Он никак не ожидал, что этот банкет обернется для него ловушкой.

Он недооценил серьезность классовых противоречий в этой империи и уровень повреждения мозга среди ее знати и членов королевской семьи.

Вот так они нас обманули!

Как раз в тот момент, когда он пожалел, что не взял с собой на пир больше людей, издалека подошел человек, одетый как слуга.

На нем была шляпа, солнцезащитные очки и маска, и он выглядел довольно странно.

Он крепко держал в руках тарелку с вином, совсем как обычный слуга.

Он прошёл сквозь толпу зрителей и направился прямо к Чжоу Наньфэну, спокойно спросив: «Господин, не хотите ли чего-нибудь выпить?»

Обычно это был бы совершенно обычный запрос.

Однако в сложившейся ситуации даже Чжоу Наньфэну показалось странным, что что-то не так.

«Не нужно…» Чжоу Наньфэн махнул рукой: «Идите и не мешайте мне разговаривать с генералом Ю».

«Но я вижу, вам это действительно нужно». Но слуга проигнорировал его слова и, продолжая говорить, взял бокал вина, поднял его и вылил прямо на голову Чжоу Наньфэна.

На мгновение все замерли в изумлении.

Знатная дама, одетая в свой лучший наряд, прикрыла рот рукой, совершенно не веря, что обычная служанка посмела полить Чжоу Наньфэна вином!

Это чудовищное оскорбление!

Однако то, что произошло дальше, стало для них кошмаром той ночи.

Они увидели, как Чжоу Наньфэн отпустил Юй Тана, его лицо исказилось, когда он ударил слугу кулаком.

Окружающие охранники тоже бросились к нему, намереваясь усмирить слугу.

Но слуга лишь слегка сжал руку и схватил Чжоу Наньфэна за запястье.

Раздался отчетливый треск.

"Аххх..." — крик Чжоу Наньфэна пронзил ночное небо.

Но это еще не все.

Затем слуга выполнил бросок через плечо, с силой повалив мужчину на землю.

Затем он вытянул ногу и сильно наступил на пальцы руки, которой Чжоу Наньфэн касался Юй Тана.

Они избивали его снова и снова, каждый удар был жестокее предыдущего!

Рука Чжоу Наньфэна из целой превратилась в опухшую и красную, затем в руку, кости которой были раздроблены, а плоть изуродована, пока она почти не превратилась в фарш!

Когда Чжоу Наньфэн закричал от боли, окружающие гости тоже запаниковали.

Вооружённые охранники бросились вперёд и открыли огонь по Юй Сяо, но пули, казалось, попали в металл, лишь прорвав его одежду, после чего с лязгом упали на землю к ногам слуг.

Теперь все начали испытывать страх.

«Кто вы такой на самом деле?!»

«Немедленно освободите генерала Чжоу!»

Они кричали: «Не заставляйте нас использовать тяжелое вооружение!»

Принц Чжоу и его жена тоже были в ужасе. Они пытались использовать как мягкие, так и жесткие методы, чтобы умолять слуг пощадить их сына.

Но слуги по-прежнему игнорировали их, механически и бездумно топча людей, стоявших у них под ногами!

Чрезмерная сила удара разбила напольную плитку, а кровь, плоть и кости, смешанные с ней, сделали глаза за солнцезащитными очками еще более возбужденными и кровожадными.

до……

Мужчина, лежавший рядом с ним, с силой дернул его за штанину.

Она услышала, как мужчина крикнул: «Сяосяо, остановись».

Это было похоже на механизм, который остановился и полностью перестал функционировать.

Лекарство оказалось слишком сильным; зрение Юй Тана затуманилось.

Он прикусил язык до крови, чтобы не заснуть.

Он узнал в обслуживающем персонале Юй Сяо.

В тот момент, когда он узнал её, он почувствовал облегчение, даже был тронут и ощутил себя спасённым.

Но, увидев следующий шаг Юй Сяо, я охватил страх и тревогу.

Больше всего он боялся, что Юй Сяо потеряет контроль над собой.

Из-за его характера и способностей, если он потеряет контроль, это может привести к катастрофе.

Поэтому Юй Тан заставил себя не засыпать, решив разбудить Юй Сяо.

Мужчина был бессилен и мог только лежать на земле. Но его протянутая рука крепко сжимала штанину мальчика. Он поднял голову, чтобы Юй Сяо мог увидеть выражение его лица.

«Сяосяо, никого не убивай».

«Пусть его кровь не запятнает твои ноги».

Глава 22

Умер за злодея в седьмой раз (22)

Его глаза, скрытые за солнцезащитными очками, постепенно пришли в себя.

Юй Сяо присела на корточки, протянула палец и вытерла кровь, сочившуюся из уголка губ мужчины.

Она послушно ответила «хорошо».

Одновременно с этим, подача электроэнергии во всё поместье внезапно прекратилась.

Гости ахнули от удивления, и мир погрузился во тьму.

Но поскольку это происходило на открытом воздухе, все могли ясно видеть в свете неба, как слуга осторожно поднимал Юй Тана с земли, его движения были такими же нежными, как если бы он держал в руках самое драгоценное сокровище.

Затем он встал и вышел из поместья.

Принц Чжоу понял, что происходит, и увидел, что Чжоу Наньфэн брошен. Он бросился вперёд, отнёс своего потерявшего сознание сына в безопасное место и сердито закричал: «Примените против него тяжёлое оружие!»

"Взорвите его!"

Охранник, держа в руках оружие, нервно произнес: «Но генерал Ю все еще в его руках…»

«Он всего лишь простолюдин! Не обращайте на него внимания!»

Принц Чжоу, с глазами, пылающими яростью, взревел: «Этот ублюдок ранил моего сына! Я убью его!»

Столкнувшись с обезумевшим принцем Чжоу, охранникам ничего не оставалось, как принять меры и открыть огонь из снарядов, мощность которых не превышала максимально допустимую для использования в городе Лоса, по Юй Сяо.

Подобный снаряд мог бы взорвать половину поместья.

Юй Сяо, подслушав их разговор, нежно обнял Юй Тана, который совершенно потерял сознание после получения обещания, и сказал...

«Учитель, вы это слышали?»

«Им совершенно наплевать на твою жизнь».

«Вы столько лет рисковали жизнью ради этой страны, а у этих людей нет даже элементарного чувства благодарности…»

«Это знать империи Оро…»

Остальные слова были полностью поглощены ужасающим звуком взрыва.

Когда дым рассеялся, принц Чжоу и его гости оглянулись и обнаружили, что, помимо разрушений, вызванных взрывом, от Юй Сяо и Юй Тана не осталось и следа.

Спустя четверть часа Юй Сяо привёл Юй Тана обратно в их дом.

Юй Сяо осторожно уложил мужчину на кровать, затем снял с слуги изорванную одежду, обнажив его окровавленную спину.

Хотя его металлическое тело достаточно твердое, его прочность ограничена, и он больше сосредоточен на контроле энергии.

Поэтому его более чем достаточно, чтобы остановить пули, но он не может полностью остановить тяжелые артиллерийские снаряды.

Однако он привык получать травмы, и эта незначительная травма для него ничего не значила.

Почувствовав, как его раздробленные кости быстро срастаются, покрываясь плотью и кожей, лицо Юй Сяо побледнело, но он все же сумел улыбнуться.

После завершения ремонта он снова переоделся, присел на корточки у кровати и осторожно прикоснулся к лицу мужчины.

«Учитель, не волнуйтесь, я сейчас же пойду найду Сяо Цзиня».

«Я защищу людей и то, что вам дорого».

«Я не буду делать то, что вы мне запрещаете».

«Я тебя выслушаю». Он наклонился ближе к Ю Тану, поцеловал его в щеку и тихо вздохнул: «Так ты будешь любить только меня? Не улыбайся другим, не будь к ним добр, я хочу, чтобы ты смотрел только на меня…»

Когда Юй Тан снова проснулся, он увидел Сяо Цзиня, лежащего у его постели и ожидающе смотрящего на него.

Когда Сяо Цзинь открыл глаза, его глаза мгновенно наполнились слезами, и крупные слезы потекли по его лицу, когда он всхлипнул.

[Ведущий! Это всё моя вина! Я заставил вас так сильно страдать... Уаааа...]

[Вы нигде в мире не найдете тигра глупее меня, всхлипываю! Простите, ведущий, простите!]

По мере того как Ю Тан постепенно приходил в себя, он вспоминал все, что произошло до того, как он впал в кому, и, услышав слезный рассказ Сяо Цзиня, почувствовал в сердце укол печали.

Он протянул руку, желая утешить Сяо Цзиня, но внезапно вспомнил о Юй Сяо.

Его глаза мгновенно расширились. Он встал и спросил Сяо Цзиня: «Где Сяосяо? Куда он делся?»

Учитывая характер Юй Сяо, ей просто невозможно не находиться рядом с ним в это время.

«Его… его забрали люди королевы!» При этих словах слезы Сяо Цзиня потекли еще сильнее. Он сказал: «[Его обнаружили, потому что он пытался спасти меня. Если бы не я, он бы не попал в беду…]»

Сяо Цзинь объяснял ситуацию Ю Тану отрывочно, с перерывами.

В тот момент Юй Сяо и Юй Тан вместе с бомбой исчезли в поместье принца Чжоу, и все думали, что они погибли.

Столь мощный взрыв в Лосе, должно быть, встревожил королеву.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560