Глава 270

Я безумно счастлив!

Му Наньчэн молча слушал, пытаясь изобразить фальшивую улыбку, которую он обычно носил, когда обращался к семье Му.

Он несколько раз попытался приподнять уголки рта, но безуспешно; вместо этого он почувствовал себя еще более неловко и раздраженно.

«Уходите…» Мальчик в больничной рубашке сел на больничную койку, указал на дверь палаты и повторил: «Пожалуйста, все уходите, я хочу побыть один».

Ляо Юнин, всё ещё пребывая в приподнятом настроении, продолжил: «Наньчэн, тебе следует послушать свою тётю…»

Не успев договорить, молодой человек поднял глаза и испепеляющим взглядом посмотрел на женщину, его взгляд был полон холодного света и убийственного намерения: «Убирайся!»

«Убирайтесь все отсюда!» Он схватил стакан с прикроватной тумбочки и разбил его о ноги членов семьи Му, крича при этом, когда тот разлетелся на куски.

«Му Наньчэн! Как ты смеешь так разговаривать с моей матерью!» Му Цзэхай пришел в ярость и сделал несколько шагов вперед, чтобы ударить Му Наньчэна, но был остановлен Му Гоканом с тростью.

«Сяо Хай, забудь об этом». Му Гокан страдает от рака печени и за последние полгода сильно похудел. Болезнь мучает его каждый день, и цвет его лица оставляет желать лучшего.

Увидев Му Наньчэна в таком состоянии, он испытал смешанные чувства, которые не мог точно описать.

Старик остановил Му Цзэхая и отпустил его вместе с Ляо Юнином. Он посмотрел на Му Наньчэна и вздохнул: «Я знаю, что Юй Тан ушел».

«Это та любовь, которую ты отчаянно пытался защитить, но в итоге она оказалась бесполезной».

Он холодно сказал: «И вы, и ваша глупая мать руководствуетесь эмоциями, и в конце концов вы окажетесь лишь в самом низшем классе».

«Вы никогда не достигнете высокой должности!»

Сказав это, он, опираясь на трость, с трудом, шаг за шагом, удалился.

На этот раз Му Наньчэн не стал опровергать его слова.

После того как мальчик успокоился в комнате, он наконец выпрямил спину и, обессилев, рухнул на больничную койку.

Он свернулся калачиком, накрыл голову и съежился, превратившись в комок.

Словно покинутые миром, они проявляли необычайное одиночество и уязвимость.

По сути, его совершенно не волновала его болезнь.

После ухода Юй Тан потерял сознание и был доставлен в больницу. Он почти оцепенело слушал слова врача, а затем оцепенело выслушивал саркастические замечания Ляо Юнина и Му Цзэхая со стороны.

Есть ещё Му Гокан, который формально является его дедушкой, но относится к нему как к инструменту.

Эти люди, похожие на его родственников, не проявили такого сочувствия, как медсестры, которые обеспокоились, узнав о его болезни.

Он думал, что даже если умрёт, вероятно, никто не прольёт по нему ни слезинки.

Даже Ю Тан, которая вначале говорила, что любит его, теперь больше не хочет его видеть.

Они ушли с такой решительностью, без всякой пощады.

У него не было шансов спасти ситуацию.

В его голове постоянно прокручивались слова, сказанные ему Юй Таном перед уходом.

Этот вопрос пронзил его насквозь: «Вместе? Ты даже не думала о том, чтобы быть вместе, так какое право ты имеешь винить меня?»

Вместе……

Подобно человеку, застрявшему в болоте и цепляющемуся за последнюю соломинку, Му Наньчэн изо всех сил пытался понять смысл этого слова и предложения.

Наконец, его глаза внезапно расширились.

Он понял, что с тех пор, как он приехал в город D, к Ю Тану, казалось, никогда не относились как к равному.

Когда он жил в деревне Санью, несмотря на полное отсутствие гроша в кармане, он работал на ферме вместе с Ютангом, готовил еду и ухаживал за курами.

Даже если вы не богаты, вы все равно можете наслаждаться жизнью.

Но, покинув деревню и прибыв в шумный город Д, а затем вернувшись к семье Му, он отвлекся на другие дела, которые открылись перед ним.

Он сказал, что Юй Тан способен на всё, но в глубине души всё ещё считал этого человека из бедной деревни слабым, нуждающимся в заботе.

Он считал, что поступает умно, тайно заключая сделку с Эйлин за спиной Ю Тана и участвуя в опасном предприятии с группой Т, которое было сродни хождению по канату.

Он привык к блеску и гламуру, считая, что это социальная цена, которую приходится платить ради прибыли.

В окружении женщин, будучи вынужденным пить по настоянию Эйлин и испытывая тошноту от духов, которые оставались на нем во время потасовки.

Однако им необходимо сохранять улыбку и поддерживать видимость вежливости по отношению к обеим сторонам.

Когда Юй Тан случайно столкнулся с ним, он даже попытался сменить тему, не желая, чтобы другой мужчина узнал, чем он занимался в последнее время, и не желая, чтобы тот ввязался в эту опасную сделку.

Он думал, что защищает Юй Тана, но в глубине души недооценил его.

Я никогда не представляла, что мы вдвоём будем вместе преодолевать трудности и вместе менять будущее.

Вероятно, мужчина разгадал его мысли, поэтому и решил уйти.

Ещё более нелепо то, что после ухода Юй Тана Му Наньчэн внезапно осознал, что все его предыдущие усилия были совершенно напрасны.

Даже если нам удастся заполучить семейство Му, что тогда?

Даже если я отомщу за свою мать, какой от этого будет толк?

Даже если он занимает самое высокое положение в глазах Му Гоканга, ну и что?

Даже обладая таким богатством и властью, он по-прежнему не имел рядом никого, кого бы любил.

В чём смысл?

Осознав это, Му Наньчэн крепко обнял себя за голову, уткнувшись в одеяло. Его и без того опухшие глаза снова наполнились слезами. Он стиснул зубы, и боль, распространяющаяся по сердцу с каждым вдохом, стала невыносимой.

Но сейчас он не решается поехать в Юйтан.

Даже зная, что совершил ошибку, он не осмеливался признаться в этом другому человеку.

Из-за этой болезни.

Если операция окажется неудачной, его ждет смерть.

Если он сейчас поедет к Юй Тану, он сможет всё чётко объяснить.

Даже если ты будешь умолять мужчину вернуться, даже если он тебя простит.

Что же произойдет дальше?

А что, если операция не удастся и он умрет?

Что следует предпринять в отношении компании Yutang?

Беспомощность и отчаяние охватили его. Восемнадцатилетний юноша словно стоял на краю пропасти, окруженный скалами. Идти он вперед или назад – везде была лишь пропасть.

Кроме рыданий и стонов, он больше ничего не мог делать.

Он на самом деле боялся операции, а также боялся смерти.

Однако ему не хватило смелости пойти к Юй Тану.

Он боялся, что другой человек его не простит, и ещё больше боялся, что если тот его простит, то умрёт на операционном столе, что, по сути, исполнит прежнюю мечту этого человека.

Их будущее обречено на трагедию...

Погруженный в свои мысли, он не заметил, что дверь палаты снова открыли снаружи.

Женщина в форме медсестры (юбка, шапочка и маска) подвезла тележку, подошла к его постели, легонько толкнула его и спросила: «Мальчик, ты плачешь?»

Глава 42

Он умер за злодея в восьмой раз (42)

Намеренно высокий голос, не мужской и не женский, создавал ощущение несоответствия.

"Ха-ха-ха, ведущий, от вашего голоса у меня мурашки по коже!"

В мыслях Юй Тана Сяо Цзинь лихорадочно потирала руки, безудержно смеясь: «Ты так изменилась! Носить женскую одежду и говорить таким голосом — ты никогда раньше ничего подобного не делала!»

Юй Тан, согнув колени, приняла соблазнительную позу, обтянутую белыми чулками, и ответила Сяо Цзинь: «Разве не потому, что в этой больнице полно медсестер? Так я смогу обмануть Эйлин. В конце концов, она и представить себе не могла, что я переоденусь медсестрой и проберусь в больницу, чтобы шпионить за Му Наньчэном».

Они мысленно общались, когда Му Наньчэн, испытывавший боль, был прерван. Он в полубессознательном состоянии вылез из-под одеяла и посмотрел в сторону источника звука.

Со слезами, все еще застилающими уголки глаз, жалкий на вид мальчик успешно прорвал защиту Юй Тана.

Мне очень хочется погладить другого человека по голове.

Но затем, вспомнив предыдущие действия Му Наньчэна, он тут же отказался от этой идеи.

Красивая «медсестра» выглядела очень неловко в юбке. Она небрежно придвинула стул к себе, изо всех сил старалась грациозно сесть и притворилась заботливой старшей сестрой. Она снова спросила Му Наньчэна: «Можешь сказать, почему ты так грустно плачешь?»

"Сестра, ха-ха-ха! Вот это да!" Сяо Цзинь так сильно рассмеялась, что покатилась по полу, и сказала Юй Тану: "[Ведущий, скажите мне, вы когда-нибудь играли в роли, где вы переодеваетесь в женскую одежду?!]"

Ю Тан изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица: «Лучше заткнись, не смеши меня!»

[Ха-ха, ладно, ладно, я замолчу, я не издам ни звука!]

Отругав Сяо Цзиня, Юй Тан с мягким взглядом посмотрел на Му Наньчэна, терпеливо ожидая ответа мальчика.

Му Наньчэн безучастно смотрел на стоящую перед ним медсестру, продолжая безудержно рыдать.

Его взгляд скользнул по собеседнику, и тут же его глаза расширились.

Сердце Юй Тана замерло, когда ему показалось, что другой человек его узнал. Но в следующее мгновение слезы Му Наньчэна потекли еще сильнее, его грудь тяжело вздымалась, и он рыдал: «Сестра, сестра, я потерял человека, которого любил больше всего… Я… я потерял его…»

"что мне делать?"

Как ребёнок, он безудержно заплакал и спросил Юй Тана: «Как... как мне добиться его прощения?»

Юй Тан моргнул, найдя странным, что Му Наньчэн доверился «незнакомцу» и рассказал ему об этом. Но втайне он был рад, что собеседник его не узнал.

Он взял со стола салфетку и осторожно вытер слезы Му Наньчэна, сказав: «Ты можешь рассказать, почему потерял любимого человека?»

Не успел Му Наньчэн закончить свой вопрос, как надавил на его руку, крепко схватив полувлажную салфетку в руке мальчика.

Глаза Юй Тана расширились, и он уже собирался драматично крикнуть, что мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, когда Му Наньчэн отпустил его руку, достал салфетку, чтобы вытереть слезы, и сказал: «Прости, сестра, я не хотел».

Не сумев воплотить в жизнь тщательно спланированную в уме сцену, Юй Тан почувствовала необъяснимое разочарование, но смогла лишь ответить: «Всё в порядке…»

«Вот как это выглядит…» Эмоции Му Наньчэна, казалось, утихли, но слезы все еще наворачивались на глаза.

Он не мог отвести взгляд от Юй Тан и, рассказывая, тихонько приблизился к человеку, сидящему на краю кровати. К тому моменту, когда он оказался совсем рядом с «женщиной», вся история уже была рассказана.

Остаётся лишь раскаяние: «Я был неправ с самого начала; я относился к нему как к своей собственности».

Вместо того чтобы быть надежным партнером, я никогда не относился к этим отношениям как к равным...

«Если мне представится возможность увидеть его снова, я должен извиниться перед ним и сказать, что был не прав...»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560