Глава 529

Подумав об этом, Юй Тан достал из-за пояса круглое зеркало, укусил палец и капнул на него кровью.

Волшебный круг на зеркале загорелся, и призраки, бродившие по краю обрыва, содрогнулись, мгновенно обратив на него свои взгляды, их пустые глаза стали невероятно пылающими и жаждущими.

Недолго думая, он бросил остальных людей и бросился на Ютанга!

Юй Тан слегка улыбнулся, вытащил талисман одной рукой и бросился прямо в пропасть, расчищая себе путь. Под вздохи толпы он рухнул вниз, в темную бездну!

Призраки позади них переплелись и их число росло, из-за чего над этим районом сгущались темные тучи.

Юй Тан сохранял полное спокойствие, следуя указаниям Сяо Цзиня зажечь только что украденную лампу. Он перелетел через Черную Реку Темной Бездны, уворачивался от атак полчищ летучих мышей и пробирался сквозь фиолетовый лес с сухой корой.

Вплоть до самого конца Черной реки, где течение прекращается, на гигантской каменной платформе в форме лотоса появляется красивая и очаровательная мужская фигура.

Юй Тан усмехнулся, вытер кровь с зеркала, спрятался за Гу Юанем, указал на «Черное облако», следовавшее за ним, и сказал ему...

«Господин мой, это лишь небольшой подарок. Достаточно ли этого, чтобы пообедать?»

Сюжет «Призраков и богов» начнётся с девятой смерти злодея, глава 7… Спасибо всем, кто подталкивал меня к обновлению и за небольшие подарки…

Глава 3

Злодей воскресает в девятый раз (03)

Юй Тан положил руку на тело Гу Юаня. Контакт между тёплым телом человека и его холодным телом был подобен горячей воде, вылитой на лёд, и на мгновение возникло сильное жжение.

"Смертный?" — Гу Юань не оттолкнул его руку, а спросил: "Как тебе удалось сюда попасть?"

Юй Тан был ошеломлен. Не потрудившись объяснить, он продолжил указывать на призраков и сказал: «Не беспокойтесь обо мне. Эти призраки идут. Разве вы не любите есть призраков?»

Он вспомнил, что Цинь Мэймэй постоянно говорила о призраках, поэтому решил, что она не откажет.

Затем Гу Юань взглянул на призраков, которые, увидев его, задрожали, словно листья, но не осмелились убежать, усмехнулся и медленно произнес:

«Это грязное, я это есть не буду».

«Это ужасно, я это есть не буду».

«Слишком слаб, не ем».

Сказав это, он снова перевел взгляд на Юй Тана и некоторое время оглядывал его с ног до головы.

«Вы, по всей видимости, относитесь к одному из этих трех типов».

"Раз уж ты собираешься сделать мне подарок..." Гу Юань ещё сильнее покраснел на своём бледном лице и с лёгкой улыбкой спросил Юй Тана: "А может, ты умрёшь поскорее и предложишь себя мне?"

Юй Тан был совершенно ошеломлен.

Что это за разговор?

Подождите, нет, он вспомнил, что по сценарию Гу Юань должен был быть глупым и легко обманываемым персонажем, верно?

Но теперь, похоже, это не так!

"Ха-ха, что ты говоришь, Владыка Бог-Призрак?" — Юй Тан протянул руки и обнял себя "беспомощного и слабого", сказав: "Мне всего шестнадцать лет, у меня ещё долгая жизнь впереди, как я могу просто так умереть?"

«Помимо своей жизни, я сделаю все возможное, чтобы исполнить любое другое ваше желание».

Гу Юань поднял на него взгляд и сказал: «Скажи мне, помимо твоей жизни, есть ли еще что-нибудь в тебе, что может меня привлечь?»

Прежде чем Юй Тан успел возразить, бледный палец Гу Юаня постучал по длинному мечу в его руке.

"Сломанный меч..."

Она снова указала на его одежду: «Рваная одежда...»

Он опустил руку к кошельку, взвесил его и сказал: «Бедняга…»

Губы Юй Тана дрогнули, и в следующее мгновение его талия расслабилась, когда Гу Юань схватил свою тыквенную флягу и потряс ее вверх-вниз: «Человеческое вино?»

Я вытащил пробку и понюхал её.

Его взгляд слегка мелькнул.

Он запрокинул голову назад, сделал небольшой глоток и нахмурился: «Это дешевое вино…»

Наконец, его взгляд упал на круглое зеркало, и Гу Юань тихо воскликнул: «Божественное зеркало «Звук»? Божественный артефакт?»

Он сидел на платформе в форме лотоса, а теперь наклонился к талии Юй Тана, его мягкие черные волосы ниспадали на виски и обвивались вокруг платформы.

Он обнюхал зеркало, пока его нос почти не коснулся его, а затем внимательно рассмотрел его, как щенок.

«Вкус крови...»

"Так приятно пахнет..."

Казалось, он инстинктивно отходил от зеркала, его запах следовал за талией Ю Тана до его руки с небольшим порезом.

Именно в этом месте Юй Тан рассек кожу, вытаскивая талисманы и активируя запечатывающую формацию.

Прежде чем Юй Тан успел среагировать, он взял палец Юй Тана и лизнул его.

Когда капли крови скатились по его языку и растворились во рту, Гу Юань почувствовал, как задрожала его божественная сущность.

Кровь этого человека особенная!

Эта мысль промелькнула в его голове, и Гу Юань, собрав немного сил в пальцах, приложил их к ране Юй Тана, после чего кожа там полностью зажила.

«Я передумал».

Гу Юань улыбнулся ему: «Сейчас я могу пощадить твою жизнь, но ты должен периодически отдавать мне немного своей крови. После твоей смерти от старости я заберу твою душу. Если ты согласишься, я исполню одну твою просьбу».

Юй Тан думал, что Гу Юань продолжит его критиковать, но тут другой человек внезапно сказал вот это.

Он на мгновение замолчал, а затем спросил: «Откуда вы знали, что мне от вас что-то нужно?»

«Призрак мне сказал». Гу Юань залечил раны Юй Тана, но не отпустил его. Вместо этого он ущипнул Юй Тана за костяшки пальцев и ткнул его в бледно-розовые кончики пальцев, сказав: «Многие люди погибли в Темной Бездне за это время. Все они упали с горы и не смогли сюда добраться. Некоторые из них не смогли избавиться от своей обиды и превратились в призраков, чтобы продолжать причинять вред людям, спускающимся сверху».

«Значит, вы тоже хотите меня устранить и изменить судьбу короля, верно?»

Глава 4

Злодей воскресает в девятый раз (04)

Юй Тан посмотрел на него сверху вниз.

Только тогда я понял, что эти сценарии, скорее всего, были переписаны.

Ключевые события могут остаться прежними, но характеры персонажей отличаются от тех, что были в сценарии.

Гу Юань не был глуп с самого начала и до конца; он всегда знал, что им воспользуются, если он выйдет на улицу.

«Ты ошибся». Подумав об этом, Юй Тан вдруг улыбнулся.

Он проявил инициативу и сжал ладонь Гу Юаня.

«Моя просьба не состоит в том, чтобы просить вас изменить судьбу царства Янь».

«Лживые… — сказал Гу Юань. — Те, кто оказывает непрошенную помощь, либо вероломны, либо воры».

«Ты только приехал, а уже даришь мне подарок. Неужели ты что-то замышляешь?»

Ю Тан пожал плечами, его улыбка стала шире: «Я не говорил, что у меня есть какие-либо скрытые мотивы».

Гу Юань, застигнутый врасплох, нахмурился и спросил: «Так чего же вы хотите?»

"Я тебя люблю..."

Юй Тан наклонился, придвинулся ближе к Гу Юаню и обманом заявил: «Честно говоря, я даосский священник из даосского храма на горе Циннань. Мой учитель слышал, что царь Янь пытается изменить судьбу страны, полагаясь на силу духов и богов».

Он посчитал, что это противоречит естественному порядку вещей и нарушит цикл причины и следствия, поэтому он послал меня спуститься с горы, чтобы найти тебя, привести обратно и пригласить в наш даосский храм для «освящения».

«Это именно то, что мне нужно».

Гу Юань нахмурился, увидев, что выражение лица Юй Тана было искренним, а не притворным.

Но он всегда чувствовал, что что-то не так.

Он снова спросил, по-прежнему подозрительно: "Правда?"

«Абсолютно верно». Юй Тан поднял три пальца, словно клянясь: «Если я произнесу хоть одну ложь, пусть Бог Грома и Богиня Молнии поразят меня молнией».

Не успел он закончить говорить, как снаружи раздался раскат грома, поразивший прямо у ног Юй Тана.

Он вытер пот и сказал: "Разве я не промахнулся?"

Гу Юань поднял бровь, в его взгляде на Юй Тана мелькнула нотка интереса.

«Лжец…» Он назвал Юй Тана лжецом, но вместо того, чтобы выяснить правду, спросил Юй Тана: «Как тебя зовут?»

«Чию…» — Юй Тан вздохнул с облегчением и ответил: «Но у меня есть другое имя, Юй Тан, и я предпочитаю, чтобы ты называл меня этим именем».

«Рыбка в пруду тоскует по своему старому пруду…» В словах Гу Юаня звучало удивление: «Меня зовут Гу Юань, и наши имена звучат довольно подходящим образом».

«Но у тебя два имени, и я тоже хочу иметь два имени».

«Но я не понимаю, как люди дают себе имена».

Он ткнул пальцем в талию Юй Тана: «Можешь начать за меня».

«Если имя тебе не нравится, я с тобой встречаться не буду».

«Ух ты!» — раздался голос Сяо Цзиня, напомнившего Юй Тану: «Мастер, неужели именно вы дали имя Цинь Цзюньян?!»

Юй Тан тоже был немного ошеломлен.

Он попытался спросить Гу Юаня: «Что ты думаешь о имени Цинь Цзюньян?»

«Цинь Цзюньян…» — повторил Гу Юань имя и тут же добавил: «Звучит неплохо…»

Затем Юй Тан спросил: «А что насчет Цинь Мэймэй?»

«Хм...» Цинь Цзюньян поднял на него взгляд, его лицо выражало удовольствие: «Ты, смертный, действительно хорошо умеешь давать названия вещам».

«Я люблю красивые вещи. Вы включили в мое имя два символа „красота“, что для меня двойной комплимент».

«Отлично, отлично, мне очень нравится».

Губы Юй Тана дрогнули, и он едва сдержал смех.

Как и ожидалось, Цинь Мэймэй осталась той же Цинь Мэймэй. И тысячу лет назад, и тысячу лет спустя она по-прежнему сохраняет своё наивное и простое очарование.

«Тогда решено». Юй Тан принял решение: «После того, как мы выберемся отсюда, ты не сможешь говорить, что ты Гуй Шэнь Гу Юань. Я также помогу тебе скрыть твою личность. Для посторонних ты будешь Цинь Цзюнь Яном, по прозвищу Мэй Мэй».

«Без проблем…» — согласился Цинь Цзюньян.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560