Глава 256

«Черт возьми! Му Наньчэн внезапно начал атаку!» — воскликнул Сяо Цзинь в голове Юй Тана, чуть ли не желая аплодировать Му Наньчэну.

Под возгласы Сяо Цзиня Му Наньчэн, держа в одной руке свинину, а другой — руку Юй Тана, спокойно удалился от этого места, полного неприятностей, с самым отстраненным выражением лица.

Ю Тан все это время был совершенно озадачен.

Над его головой появился ряд вопросительных знаков. Его взгляд упал на руку Му Наньчэна, которая держала его, и он спросил: «Наньчэн, почему ты вдруг заговорил за меня?»

"Ты меня не ненавидишь?"

[Ха-ха, ведущий, разве вы не усложняете жизнь этому гордому и высокомерному парню, задавая этот вопрос?]

И действительно, как только Юй Тан закончил задавать вопрос, Му Наньчэн отреагировал так, словно столкнулся с каким-то вирусом, и резко оттолкнул руку Юй Тана.

Его взгляд устремлялся на небо и землю, но никогда не смотрел на Ютанга.

Не льстите себе.

«Я только что сказала это, потому что мне было отвратительно такое отношение этих людей, и их взгляды на тебя вызывали у меня дискомфорт».

"Тебе нравятся мужчины, но я тебе нравлюсь, а они нет?"

«Такой человек, как брат Чжао, не заслуживает твоей любви. Ты что, слепой?»

«Кучка невежественных деревенских жителей, слепо следующих за толпой, а вы были так добры к ним раньше…»

Его бессвязная речь рассмешила Юй Тана.

Они так меня оберегали, но всё равно упрямятся.

Ваш рейтинг одобрения в 65% не лжет.

Подумав об этом, Юй Тан взяла инициативу в свои руки и потянула Му Наньчэна за руку. Когда тот попытался вырваться, она силой оттолкнула его. После нескольких рывков их пальцы переплелись.

Му Наньчэн опустил голову, длинные челки скрывали его глаза, он пинал камешки на дороге и отказывался смотреть на Юй Тана.

«Спасибо…» Увидев, что он смягчился, Юй Тан немного приблизился к мальчику и сказал: «Спасибо, что заступился за меня».

«И ты права, мне нравятся мужчины, и ты мне тоже нравишься».

«Мне никто не нравится, независимо от пола, кроме тебя».

Услышав это, Му Наньчэн замер.

Он внезапно поднял взгляд на Юй Тана, затем быстро опустил его, и румянец залил его уши.

«Что... что ты говоришь...»

Он пробормотал эти слова, а затем замолчал.

Мальчик поджал губы, но не смог удержаться от того, чтобы уголки рта не приподнялись.

Ему было все равно, откуда берется эта радость, он просто был счастлив в данный момент.

Находясь в доме брата Чжао, он услышал, как эти люди клевещут на Юй Тана, но не хотел вмешиваться.

Но, увидев всё более неприятное выражение лица Юй Тана, он необъяснимым образом вспыхнул гневом.

Сам того не осознавая, он встал и заступился за Юй Тана.

Услышав, как Юй Тан так выразил свои чувства к нему, его сердце словно взлетело в воздух и опустилось на мягкие облака.

Радость невозможно было скрыть.

— Что я сказал? — Юй Тан наклонился к нему ближе и поддразнил: — Я сказал что-то вроде признания.

"Вам не нравится это слушать?"

"Ты краснеешь, хотя тебе это не нравится?"

Му Наньчэн был вынужден отвернуться, еще больше боясь смотреть на него: «Сколько раз я тебе говорил, не подходи так близко».

«Эй, я буду рядом». Юй Тан сжал пальцы Му Наньчэна. «К тому же, разве ты не держал меня за руку первым в доме брата Чжао? Теперь ты не сможешь так легко от меня отмахнуться…»

Лицо Му Наньчэна покраснело, и он отказался говорить дальше.

И Юй Тан всё это время подшучивал над ним.

Вернувшись домой, он отпустил руку Му Наньчэна и закрыл дверь с улыбкой на губах.

Но как только он закрыл дверь и обернулся, его застали врасплох, и мальчик, прижавшийся к нему, лишил его дара речи.

Ю Тан: ?

"Ха-ха-ха! Так тебе и надо за твою самоуверенность!"

Сяо Цзинь злорадно воскликнул: «Ты его всё это время провоцировал; если он не отомстит, то он не злодей!»

Как сказал Сяо Цзинь, на этот раз Юй Тан был прижат к двери и целовался полчаса.

Позже Му Наньчэн понял, что вот-вот потеряет контроль, если не остановится, поэтому поспешно отпустил поводок и под предлогом сходил в туалет, чтобы уйти.

Юй Тан стоял один у печи у двери, вдыхая свежий воздух и сожалея о своих прошлых поступках.

Некоторое время после этого они молчаливо договорились больше не поднимать этот вопрос.

Ночью каждый из них занимал одну сторону кровати, и никто не осмеливался переступать эту границу.

Юй Тан немного беспокоилась о своей спине, а Му Наньчэн испытывал сильные противоречивые чувства.

Мои эмоции были подобны извилистой горной дороге.

В конце концов, теперь он был уверен, что действительно испытывает к Юй Тан необыкновенные чувства, и это томление его ужасало.

Но он также чувствовал, что у него и у этого человека нет будущего.

Он подумал, что, должно быть, его околдовали, раз он так легко поддался соблазну этого человека.

Ему нужно сохранять трезвость ума и не повторить судьбу своей матери, которая потеряла сердце, и тогда всё рухнуло бы.

В новогоднюю ночь Юй Тан вытащил из курятника толстую курицу, немного подумал, а затем спросил мнение Му Наньчэна: «Наньчэн, могу ли я убить эту курицу?»

Му Наньчэн нахмурился: «Если хочешь убивать, то убивай. А зачем ты спрашиваешь меня?»

— Ты разве не вспомнил всё? — спросил Юй Тан, сдерживая смех. — Тогда ты так любил этих пятерых цыплят, что каждый день пел им песни и ловил для них жуков, не так ли?

"Почему ты даже глазом не моргнула, когда я собирался убить твою вторую половинку?"

Услышав слова Юй Тана, лицо Му Наньчэна покраснело от гнева.

«Я же тебе уже столько раз говорила, больше не поднимай тему того, что произошло!»

Но Юй Тан продолжал дразнить его, намеренно поднося курицу к Му Наньчэну: «Чирик-чирик-чирик, чирик-чирик-чирик, брат Наньчэн больше меня не хочет, брат Наньчэн такой холодный, оказывается, все мои чувства так долго были неуместны, оказывается, ты вырастил меня только для того, чтобы съесть, чирик-чирик-чирик… Брат Наньчэн — большой злодей!»

[Черт возьми, ха-ха-ха! Ведущий, вы опять ведете себя безрассудно!]

Под взрыв смеха Сяо Цзиня лицо Му Наньчэна покраснело, словно побагровело.

Двух людей разделяла курица; у одного было улыбающееся лицо, а у другого — покрасневшее. Сцена была до смешного комичной.

Спустя долгое время Му Наньчэн наконец обернулся и пробормотал: «Он намного старше меня, а называет меня „братом“. Что это за юный возраст…»

Юй Тан подняла бровь, отложила курицу, которую держала в руках, наклонилась ближе к Му Наньчэну и спросила: «Тебе не нравится, что я называю тебя „братом“? Тогда почему ты краснеешь?»

Му Наньчэн парировал: «На улице ветрено, и я замерзаю».

Ю Тан так сильно смеялся, что, как раз когда он собирался сказать что-то ещё, вдруг почувствовал лёгкую прохладу на кончике носа.

Подняв глаза, я заметил, что с неба начали падать белоснежные снежинки.

"А? Идет снег..."

Он сказал это, и тут же заметил, как слегка изменилось выражение лица Му Наньчэна.

Когда эти глаза снова посмотрели на него, казалось, будто они принадлежат другому человеку.

Однако оно наполнено всепоглощающим чувством эмоций и печали.

Он окликнул Юй Тана: «Генерал, я наконец-то вас нашел».

Глава 21

Умер за злодея в восьмой раз (21)

Юй Тан стоял там, ошеломленный.

Она смотрела на стоящего перед ней мальчика с некоторым беспомощным беспокойством.

Он предполагал, что мир трёх душ будет иным, и что злодей может вспомнить своё прошлое.

Но он никак не ожидал, что первым злодеем окажется Сяо Линь.

Это был первый мальчик, в которого он по-настоящему влюбился.

Сначала снег падал хлопьями, затем постепенно становился все тяжелее и тяжелее, покрывая головы и плечи двух человек.

Глаза Юй Тан наполнились слезами, и она тихонько окликнула: «Му Наньчэн, Ваше Высочество? Это вы?»

В следующее мгновение все потемнело, и его втянули в объятия мальчика.

Давление было очень сильным, но не настолько сильным, чтобы вызывать чувство удушья.

Я почувствовала лишь тепло и тоску, запечатлевшуюся в моей душе.

Этим объятием Ю Тан в полной мере ощутил эмоции мальчика, что еще больше укрепило его уверенность в том, что перед ним стоит Сяо Линь.

Несмотря на то, что Му Наньчэн пользуется высокой популярностью, выразить это таким образом на данном этапе совершенно невозможно.

"Генерал..." Слёзы текли по лицу Сяо Линя. Он не знал, что сказать, поэтому мог только рыдать и выкрикивать имя Юй Тана.

Он не понимал, зачем он там оказался.

Всё, что я помню, — это боль от ожогов и непреодолимую одержимость поиском Юй Тана в загробном мире до самого конца.

Слезы пропитали плечи и шею мужчины. Юй Тан услышал, как Сяо Линь сказал ему: «Генерал, нефрит разбит. Сяо Си разбил его… Я не смог вас найти, поэтому пришел к вам…»

"Ты так сильно мне солгал..."

Мальчик, сдерживая слезы, повторил: «Генерал, вы так жестоко обманули меня…»

Тело Юй Тана напряглось, и сердце его ужасно сжалось от боли.

Говорят, что если двум любящим людям предстоит пройти через жизнь и смерть, то тому, кто умрет первым, будет легче.

Больше всего страдают те, кто остался.

До попадания в седьмой мир он думал только о том, что если уйдёт, злодеи забудут о нём, и он сможет хорошо прожить свою жизнь в маленьком мире.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560