Глава 86

Я жив!

Однако этот вопрос сложно объяснить, поэтому я могу лишь смутно сказать, что моя смерть — это не конец моей жизни.

Для меня это лишь начало новой главы в моей жизни.

Встреча с тобой на этом этапе моей жизни – это поистине величайшая удача для меня!

Я не думаю, что я тебя искупил; скорее, ты показал мне самую прекрасную сторону человечества.

Ты направлял меня и вдохновлял.

Лоло, ты великолепна, просто исключительна.

Но мне просто от природы не хватает романтических чувств; я не могу испытывать к тебе такого волнения или искренности.

Меня самого это беспокоит.

Тем не менее, я могу сказать вам это с уверенностью.

Я бесчисленное количество раз представляла, что бы я делала с кем-то другим, если бы делала то, что вы делали для меня как пара.

Ответ: я не могу этого сделать.

Я категорически не могу согласиться на это с кем-либо, кроме тебя.

Если это и есть то, что значит испытывать симпатию к кому-то.

Лоло, кажется, ты мне нравишься.

Мне нравится твой озорной характер, и мне нравится твой "тихий, как зеленый чай" темперамент.

Мне нравится, когда ты ведёшь себя мило со мной, и мне нравится, когда ты даришь мне эту хитрую, лисью улыбку.

Ты единственный человек, которого я не могу отпустить в этой части своей жизни.

Надеюсь, у вас всё хорошо.

Даже без меня рядом, пожалуйста, береги себя. Хорошо?

Слова на бумаге были пропитаны слезами.

Вопрос, который Юй Тан задал ему изо всех сил перед уходом, словно слился со словами на этом листе бумаги, снова и снова вдохновляя Чэн Ло.

В ней сочетаются мольба и непоколебимая нежность.

Она с трудом спросила его: "Ты в порядке?"

"Лоло, пообещай мне, хорошо?"

"ХОРОШО?"

Обрушение может произойти в одно мгновение.

Чэн Ло, сжимая в руках бумагу, больше не мог держаться и, подняв голову, разрыдался, как ребенок.

Складывается ощущение, будто они пытаются выплеснуть всю свою боль.

Он плакал так сильно, что едва мог дышать, все его тело дрожало и он рыдал.

"хороший……"

Он крикнул: «Хорошо...»

"Тангтан, я тебе обещаю..."

"Я обещаю тебе..."

Вы это слышали?

«Я сказала да...»

«Я уже согласился...»

«Ты... ты...» — дрожащим голосом спросил Чэн Ло, — «Ты меня слышишь?»

Глава 1

Умер в четвертый раз за злодея (01)

[Поздравляем, ведущий, с выполнением достижения «Умереть за злодея в третий раз», за которое вы получили 100 000 очков. Ваши текущие очки — 300 000.]

[Теперь ведущему задают вопрос, желает ли он, чтобы его воспоминания о предыдущем мире были стерты. Стирание воспоминаний не повлияет на счет.]

[Три минуты на размышление. Время истекло.]

Система, глядя на молчаливого Юй Тана перед собой, не осмеливалась сказать ничего лишнего.

Время шло.

После долгой паузы Юй Тан ответил: «Устраните это».

Ю Тан: Я думаю, он обязательно поймет слова в этом письме и то, что я хочу выразить.

Произнося эти слова, Юй Тан опустил голову и глубоко вздохнул.

Чувство грусти и нерешительности все еще оставалось в его сердце, и это оказало на него глубокое влияние.

Я хочу идти в будущее вместе с Чэн Ло и наблюдать, как он становится все лучше и лучше.

Я хочу еще раз услышать, как этот наглец назовет меня «братом» этим вычурным, детским голосом.

думать……

Его охватило знакомое головокружение. В следующее мгновение Юй Тан закрыл глаза, и лицо Чэн Ло постепенно расплылось в его памяти, пока не исчезло совсем.

Когда я снова открыл глаза, на мгновение меня охватил шок.

Осенний ветер был суровым, нёс грязь и песок, принося в ноздри запахи крови и ржавчины.

Подняв взгляд, можно увидеть неподалеку возвышающиеся, величественные городские ворота, а солдаты в униформе и потрепанных тонких доспехах несут трупы на землю.

Юй Тан обратился к системе: «Система, у вас есть какие-либо данные о мире?»

Ю Тан: Когда я впервые открыл глаза, мне показалось, что я снова на съемочной площадке исторической драмы...

«Да, да!» Увидев, что состояние Юй Тана нормализовалось, система вздохнула с облегчением и быстро передала Юй Тану данные о мире.

Это захватывающий роман о политических интригах в древнем Китае.

Сюжет вращается вокруг главного героя-мужчины, который переселяется из другого мира и оказывается втянутым в систему политических интриг. Начав с должности обычного гражданского чиновника, он разрабатывает стратегии и в конечном итоге свергает правление злодейского тирана, становясь императором и строя государство.

Переселившийся в другой мир Юй Тан получил свою новую личность — Юй Тана, единственного сына военной семьи, охраняющей девять северных городов.

Злодея, которого он хочет соблазнить, зовут Сяо Линь, ему всего восемнадцать лет, и он всего лишь принц, еще не ставший тираном.

Его миссия состояла в том, чтобы проявить доброту к Сяо Линю, помочь ему избежать преследования других принцев, закрепиться в городе Бэйцзю, а затем погибнуть на поле боя, максимально завоевав расположение Сяо Линя. Это позволило бы ему выполнить свою миссию.

Юй Тан на мгновение задумался.

Ироничная улыбка: Все они погибли на поле боя. Сколько раз их, должно быть, ранили?

Система успокоила его: «Всё в порядке, всё в порядке, я дам вам обезболивающее!»

Ю Тан: Почему мне кажется, что ты уже не раз это говорил?

«Генерал!» — пересчитав тела, солдаты доложили Юй Тану: «Его Высочества Шестого Принца среди этих людей нет!»

Его рёв разбудил Юй Тана.

Тогда Юй Тан понял, в чем дело.

Происхождение шестого принца, Сяо Линя, отчасти трагично.

Когда нынешний император Сяо Хэ был ещё принцем, он взошел на трон с помощью матери Сяо Линя.

Однако, взойдя на трон, он ложно обвинил клан матери Сяо Линя в преступлении и приказал казнить их всех.

Наложница Ци также была сослана в Холодный дворец. После трех лет, проведенных в состоянии безумия, она покончила жизнь самоубийством, перерезав себе вены.

Сяо Линь умерла в возрасте всего семи лет.

Но они уже повзрослели и стали рассудительными.

Сяо Хэ с опаской относился к Сяо Линю и всегда искал возможность от него избавиться.

Некоторое время назад им наконец представилась возможность, и они отправили его в охваченный войной Северный Девять Городов под предлогом обучения. По пути они также устроили засаду группе убийц, замаскированных под иностранцев, с целью убить Сяо Линя и его окружение.

Когда представители фракции Ютан прибыли на встречу с Сяо Линем, они обнаружили лишь груду изувеченных трупов.

Эти солдаты просто осматривали лица трупов, чтобы найти Сяо Линя.

Но результат был очевиден: Сяо Линя среди этих трупов не было.

«Ли Вэнь!» — догадавшись, Юй Тан, полагаясь на воспоминания первоначального владельца, крикнул вдалеке командиру отряда солдат: «Приготовьте мне лошадей как можно скорее! Возьмите своих людей и отправляйтесь со мной в долину Уцзе, чтобы найти Его Высочество Шестого Принца!»

В этой истории Юй Тан стала для Сяо Линя идеальной женщиной после этого спасения.

Принц, попавший в беду и преследуемый врагами, встречает верного и преданного генерала из Северных Девяти Городов; завоевать его расположение не составит труда.

Он сел на лошадь, которую подготовил Ли Вэнь, вероятно, потому что тело первоначального владельца обладало мышечной памятью. Поэтому он знал все эти основные навыки.

"Пойдем со мной!"

Юй Тан взмахнул вожжами, ведя группу преступников в сторону коварной долины Уцзе.

Царство Сяо занимало обширную территорию и насчитывало в общей сложности сорок два города. Девять Северных городов — это собирательное название для девяти городов на севере.

Этот маршрут, протяженностью в сотни, а то и тысячи километров, усеян невысокими горами и каньонами. Этой поздней осенью, когда деревья засохли и повалены, верховая езда по нему кажется еще более пустынной и мрачной.

Долина Вузе известна как опасное место, где часто происходят оползни и камнепады, и многие люди, побывавшие там, никогда не возвращаются, что создает большую опасность заблудиться.

Договорившись о месте встречи, Юй Тан, Ли Вэнь и остальные разошлись и по отдельности отправились на поиски Сяо Линя.

Когда уже стемнело, Юй Тан обнаружил пятна крови и следы ног у входа в низкую пещеру.

Он наклонился и вошёл в пещеру.

И действительно, они увидели растрепанного молодого человека, половина тела которого была покрыта кровью, прислонившегося к каменной стене с закрытыми глазами, словно он был без сознания.

[Ведущий! Это Сяо Линь!]

Система, внимательно разглядывая лицо мальчика, напомнила Ю Тану о происходящем, а затем дернула губами.

И действительно, он выглядел точно так же, как и предыдущие три.

От тройняшек до четверняшек, злодеи действительно умеют играть в игры.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560