Глава 262

Мальчик наклонился и поцеловал уголок его губ: «Отлично, я тоже не хочу спать».

Му Наньчэн посмотрел на него яркими, сверкающими глазами, в его взгляде мелькнула нотка, от которой у Юй Тана по спине пробежали мурашки.

В комнате царила неоднозначная атмосфера.

Ю Тан немного испугался и быстро встал: «Я иду в туалет».

В любом случае, он встает ночью только для того, чтобы сходить в туалет, поэтому сказать это в это время не считается обманом.

Му Наньчэн взял его за руку и улыбнулся: «Хорошо, тогда я пойду с тобой».

Ю Тан выглядел потрясенным: «Я просто иду в туалет, мне никто не нужен!»

Му Наньчэн без колебаний ответил: «Ванная комната внутри; я могу принять душ там».

Ю Тану ничего не оставалось, как согласиться.

Примерно в 11 часов вечера они по очереди зашли в туалет.

Два часа спустя Юй Тан так устала, что не могла даже поднять пальцы. Она так хотела спать, что Му Наньчэн вынес её на улицу, и как только её голова коснулась подушки, она тут же крепко уснула.

Му Наньчэн беспокоился, что у него будет болеть спина, поэтому, заснув, он нежно массировал поясницу мужчины, касаясь пальцами теплой кожи.

Облизнув губы, Му Наньчэн подавил в себе хаотичные мысли.

Она полчаса продолжала массировать Юй Тана, затем быстро легла, укрылась одеялом, нежно обняла его за талию, прислонила лоб к плечу мужчины и вздохнула: «Тантан, встреча с тобой — величайшая удача в моей жизни».

Этот человек понимает его, заботится о нем и испытывает к нему симпатию.

Му Наньчэн никогда прежде не верил в такую бескорыстную привязанность.

Но теперь оно тоже пало.

Он думал, что, отомстив Му Цзехаю, преподнесет Юй Тану все самое лучшее, что тот сможет получить.

Он хотел сделать этого человека самым счастливым человеком на свете.

Будь то деньги или статус, он готов дать Ю Тану все, что тот пожелает.

На следующий день Му Наньчэн рассказал Юй Тану, что накануне вечером к нему подошел Му Гокан и сказал, что если он хорошо выступит в будущем...

Быть ребенком из семьи Му — это не стыдно. Так что дайте ему право управлять филиалом и позвольте ему попробовать себя в бизнесе семьи Му.

Несколько лет назад у Му Гокана диагностировали заболевание печени, и с каждым годом его состояние здоровья ухудшается.

Несмотря на то, что он совершал множество аморальных поступков за кулисами ради бизнеса семьи Му.

Но теперь, когда я стала старше, я утратила эту целеустремленность и начала больше ценить свою семью.

Поэтому, даже если Му Наньчэн был всего лишь внебрачным ребенком, в его глазах он все равно оставался членом семьи Му.

Дать этому ребёнку немного власти и денег, и позволить ему немного повеселиться, — это нормально.

Му Наньчэн, естественно, был очень благодарен за такое положение дел и говорил старику много приятных слов, чтобы его порадовать, упоминая Юй Тана, когда тот был счастлив.

Он сказал, что Ютан был его благодетелем.

На этот раз он привёл сюда этого человека, чтобы отплатить ему.

Поэтому он спросил старика, может ли тот сказать несколько слов, чтобы дать Ю Тану шанс подать заявку на работу.

У Му Гокана сложилось довольно хорошее впечатление о Ю Тане. Хотя он и пренебрежительно относился к его происхождению, он все же предоставил ему этот шанс.

«Ты меня высоко ценишь», — Юй Тан толкнул Му Наньчэна в руку. — «Я всего лишь парень из маленького городка, у меня нет никаких навыков. А ты вдруг предлагаешь мне устроиться на работу, разве это не попытка намеренно усложнить мне жизнь?»

«Не стесняйся». Му Наньчэн схватил его за руку и поиграл с ней. «Я давно заметил, что ты не вписываешься в компанию других жителей деревни Санью».

Несмотря на бедность, вы не невежественны; напротив, вы обладаете обширными знаниями и знанием основ.

Поэтому я считаю, что если вы чего-то очень хотите, то нет ничего невозможного.

Глава 29

Умер за злодея в восьмой раз (29)

Услышав это, Юй Тан поднял бровь и посмотрел на Му Наньчэна: «Ты говорил совсем не это вначале».

«Я до сих пор помню, что ты кричала мне, когда к тебе впервые вернулась память...»

Юй Тан откашлялся и, подражая тону Му Наньчэна, сказал: «Разве вы, бедняги, не хотите денег? С деньгами вы можете всё, не так ли?»

«Зачем ты притворяешься таким важным и могущественным? Когда придёт время, я суну тебе деньги в руки, и я не думаю, что ты сможешь от них отказаться!»

Уши Му Наньчэна слегка покраснели, когда он вспомнил прошлое: «Тогда я… не очень хорошо тебя знал…»

Сказав это, он сменил тему: «В общем, я устроил тебя на работу, так что тебе стоит подготовиться к собеседованию. Думаю… тогда мы будем часто видеться…»

Голос Му Наньчэна затих, но Юй Тан все еще отчетливо его слышал.

Он вдруг осознал ситуацию и ткнул пальцем в лоб Му Наньчэна: «Ага, так вот что ты задумал?»

Ю Тан отдернул руку, лег на кровать и улыбнулся: «Хорошо, хорошо, я сейчас же подготовлю урок и постараюсь изо всех сил исполнить твое желание».

«Молодой господин?» Му Наньчэн с подозрением посмотрел на Ю Тана.

«Да, молодой господин», — Юй Тан жестом подозвал его, и Му Наньчэн наклонился, но мужчина схватил его за воротник и поцеловал в уголок губ: «Я слышал, как вас так называют, поэтому тоже захотел попробовать».

Он спросил Му Наньчэна: «Так тебе нравится, когда я тебя так называю?»

Юй Тан намеренно флиртовала с ним, говоря очень тихим голосом, отчего кончики пальцев Му Наньчэна слегка задрожали.

Он обхватил затылок Ю Тана и нежно ответил на поцелуй: «Мне нравится. Мне не нравится, когда другие так меня называют, но с тобой мне это безумно нравится…»

Двойной смысл заставил Юй Тана так сильно рассмеяться, что у него глаза исчезли.

И действительно, самые очаровательные маленькие злодеи — это те, которых приручили.

Собеседование состоялось неделей позже, поэтому Юй Тан провела это время в главном доме Му Гокана. Каждое утро, после того как водитель провожал Му Наньчэна, она возвращалась в свою комнату и усердно готовилась.

Я смогу увидеть Му Наньчэна только вечером.

Му Наньчэн рассказывал Юй Тану, что эти люди были очень удивлены его возвращению после полугодового отсутствия.

Они с любопытством спросили его, через что ему пришлось пройти.

Му Наньчэн знал, что многие из этих людей ждут, когда он выставит себя дураком, и он не хотел много с ними разговаривать, поэтому, сославшись на то, что отправился в деревню, чтобы познать жизнь, он отмахнулся от них.

Благодаря наставлениям Юй Тана в деревне Санью и собственному интеллекту, Му Наньчэн всего за одну неделю адаптировался к темпу обучения в городе D.

День, когда Ю Тан пошла на собеседование, совпал с днем, когда Му Наньчэн сдавал свой тест. После теста им предоставят перерыв.

Закончив свои дела раньше времени, Му Наньчэн неспешно направился в комнату, где Юй Тан проводил собеседование, и украдкой подсмотрел за мужчиной через стекло в деревянной двери.

В ту эпоху не было проекторов, только простые каменные платформы высотой около метра.

Мужчина стоял на платформе из извести, его тонкие пальцы держали кусок мела и писали на доске.

Почерк был аккуратным и красивым, а на привлекательном лице мужчины отражалось сосредоточенное и серьезное выражение.

Солнечный свет лился сквозь окно, мягко падая на хлопчатобумажное пальто Юй Тана и отражаясь в глазах Му Наньчэна, согревая его сердце.

Его воспоминания о прошлом, когда он был простодушным глупцом, становятся все яснее, и этот невинный маленький дурак постепенно сливается с нынешним Му Наньчэном.

Казалось, он представлял себя сидящим внизу, не отрывая глаз от мужчины, с яркой улыбкой на лице, хлопающим в ладоши и восклицающим: «Тангтанг — это потрясающе! Тантанг — это невероятно!»

Му Наньчэн был слегка погружен в свои мысли, но его взгляд привлек мужчина, случайно взглянувший на дверь.

Ю Тан подмигнул ему, его улыбка стала еще шире.

Он настолько красив, что ослепляет.

Лицо мальчика мгновенно покраснело, он быстро повернулся спиной и спрятался у стены, больше не смея выглядывать.

Его немного раздражало: почему ему казалось, что другой человек с каждым днем становится все красивее, чем вчера, хотя он видел его так долго?

Внутри Юй Тан поджал губы, подавил улыбку, спокойно закончил объяснение, затем вежливо поклонился руководителям, собрал вещи и открыл дверь.

В этот момент Му Наньчэн взял себя в руки, засунул руки в карманы и, приняв самодовольную позу, сказал: «Хм, неплохо. Похоже, мы еще встретимся здесь в будущем».

Сяо Цзинь уже поделился своим выступлением с Юй Таном.

Теперь Ю Тан находит его высокомерное поведение забавным.

«О, ты так меня хвалишь?» — спросил Юй Тан. — «Разве ты раньше не хлопал в ладоши и не кричал мне: „Тантан, ты такой замечательный! Тантан, ты потрясающий!“»

«Я никогда этого не говорил!» — Му Наньчэн только-только очнулся от этих воспоминаний, когда Юй Тан снова затронул эту тему, и на его лице неизбежно отразилось смущение.

«Хорошо, интервью окончено, пошли». Он схватил Ю Тана за руку и пошёл вперёд. «Давай сегодня сходим куда-нибудь поужинать, я тебя чем-нибудь угощу».

Юй Тан улыбнулся и последовал за ним, спросив: «Что ты хочешь поесть?»

«Пойдем на улицу Луохуа и поедим западной еды», — объяснил ему Му Наньчэн. — «Западная еда — это то, что любят иностранцы. Думаю, ты всегда жил в деревне Санью, поэтому, наверное, никогда раньше такого не пробовал. На этот раз я отведу тебя туда, чтобы расширить твой кругозор».

Услышав это, Юй Тан понял, что западная кухня действительно была не очень распространена в ту эпоху.

Кроме того, все они довольно дорогие, и не каждый человек может себе их позволить.

Однако он не мог не задаться вопросом, что бы подумал Му Наньчэн, узнав, что тот побывал в космосе и несколько лет питался западной едой.

Когда они вышли, из здания один за другим начали выходить люди. Они были весьма удивлены, увидев, как Му Наньчэн и Юй Тан пожимают друг другу руки.

Му Наньчэн здесь считается видной фигурой.

В конце концов, в наше время внебрачный ребенок означает наличие аморальной матери.

Они морально развращены и заслуживают всеобщего презрения.

Кроме того, Му Наньчэн в прошлом намеренно вел себя неуклюже, а его мрачный вид и отсутствие интереса ко всему, что он делал, еще больше снижали его популярность.

Поэтому, когда они увидели Му Наньчэна, держащего за руку незнакомого мужчину, они, естественно, заинтересовались тем, какие отношения связывают этих двоих.

И все гадают о самом худшем.

На его лице невольно появилось выражение презрения.

Му Наньчэн уже привык к этим взглядам и не находил их особенно раздражающими. Он вытащил Юй Тана из машины и поймал такси.

Он наклонился, чтобы войти внутрь, и Юй Тан оглянулся, словно что-то почувствовав, и увидел нескольких мальчиков, собравшихся вместе, чьи злобные взгляды были прикованы к такси, которое они остановили.

Он сел на заднее сиденье и посмотрел в заднее окно. И действительно, он увидел, как мальчики надевают мотоциклетные шлемы, заводят свои мотоциклы и бросаются за ними в погоню…

Глава 30

Он умер за злодея в восьмой раз (30)

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560